[Paroles et Traduction] SCANDAL – eternal

Paroles Traduction SCANDAL – eternal

Paroles Traduction SCANDAL – eternal

Paroles Traduction SCANDAL: Paroles Traduction SCANDAL – eternal

Paroles Traduction SCANDAL – eternal
Paroles Traduction SCANDAL – eternal
Information :
Artiste : SCANDAL
Titre de la chanson : eternal
Traduction du titre de la chanson : Éternel
Request paroles o traduction : Request
Support me! : Supporters

Paroles de la chanson de SCANDAL – eternal (Romaji / Romanisation / Translittération)

Kaze ni yureru wa
Hinagiku no hana umi ga mitakatta
Nakidashisou na
Sora wo mite itta
"Ima kara, ikou ka."

Mabushii hikari hanatte
Furisosogu ai no shawaa
Onegai kokoro hodoite
Yasashii sekai ni furete

Dou shite kashira
Hitotsu ni natta itami to yorokobi
Kowakutemo mata kagi wo aketeku
Watashi no sugata wo mitete yo

Mitete yo
Mitete yo
Mitete yo

Mabushii hikari hanatte
Furisosogu ai no shawaa
Onegai kokoro hodoite
Yasashii sekai e to

Mabushii hikari hanatte
Furisosogu ai ga aru
Onegai kokoro hodoite
Yasashii sekai ni furete

Nee, kono shunkan wo eien ni shite
Kono shunkan, eien ni shite yo
Kono shunkan, eien ni shite
Kono shunkan, eien ni shite
Kono shunkan, eien ni shite
Kono shunkan, eien ni shite yo

Paroles de Kanji de SCANDAL – eternal

風に揺れるわ
ひなぎくの花 海が見たかった
泣き出しそうな
空を見て言った
「今から、行こうか。」

眩しい ひかり 放って
降り注ぐ愛のシャワー
お願い こころ 解いて
やさしい世界に触れて

どうしてかしら
ひとつになった 痛みと喜び
怖くてもまた鍵を開けてく
わたしの姿をみててよ

みててよ
みててよ
みててよ

眩しい ひかり 放って
降り注ぐ愛のシャワー
お願い こころ 解いて
やさしい世界へと

眩しい ひかり 放って
降り注ぐ愛がある
お願い こころ 解いて
やさしい世界に触れて

ねぇ、この瞬間を永遠にして
この瞬間、永遠にしてよ
この瞬間、永遠にして
この瞬間、永遠にして
この瞬間、永遠にして
この瞬間、永遠にしてよ

SCANDAL – eternal Traduction en français paroles

Je suis balancée par le vent
Je voulais voir la mer à côté des chrysanthèmes
Regardant un ciel
Prêt à pleurer
J'ai dit : "Allons-y, dès maintenant."

Laisse briller cette lumière éblouissante
Une douche d'amour se déverse sur nous
S'il te plaît, libère ton cœur
Touche ce monde doux et aimant

Pourquoi, je me demande
La douleur et la joie se sont-elles unies ?
Même si c'est effrayant, ouvre à nouveau cette porte
Regarde ma figure, regarde-moi bien

Regarde-moi
Regarde-moi
Regarde-moi

Laisse briller cette lumière éblouissante
Une douche d'amour se déverse sur nous
S'il te plaît, libère ton cœur
Vers un monde doux et aimant

Laisse briller cette lumière éblouissante
Où l'amour se déverse abondamment
S'il te plaît, libère ton cœur
Touche ce monde doux et aimant

Hé, rends ce moment éternel
Rends ce moment éternel, je t'en prie
Ce moment, éternellement
Ce moment, éternellement
Ce moment, éternellement
Rends ce moment éternel, je t'en prie

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment