[Lyrics and Translation] MY FIRST STORY × HYDE – MUGEN

MY FIRST STORY × HYDE – MUGEN Lyrics Translation

MY FIRST STORY × HYDE – MUGEN Lyrics Translation

MY FIRST STORY × HYDE Lyrics Translation: MY FIRST STORY × HYDE – MUGEN Lyrics Translation

MY FIRST STORY × HYDE – MUGEN Lyrics Translation
MY FIRST STORY × HYDE – MUGEN Lyrics Translation
Information:

Artists: MY FIRST STORY ; HYDE
Song title: MUGEN (夢幻)
Song title translation: isidisini
Request lyrics or translation: Request
Support me!: Supporters

MY FIRST STORY × HYDE – MUGEN Lyrics (Romaji / Romanization / Transliteration)

Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki e

Iiwake ni kikoeta riyuu wa
Hakanai mirai tagutta yowasa
Sore wo tsuyosa to hakichigaeteiru

Nikui nikui
Minikui minikui
Tsuki wo kakusu hodo no
Kuroku kuroku
Yodomu kokoro
Kimi sae inakereba

Yuraideru yuraideiru
Hana no you ni ishi wo tsunagu
Ubatte iku ubatte iku
Arashi no you ni kokoro wo saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki ni
Matsu no wa dare

Umareochita sadame wo nonda
Seotta kazu no namae wo oboeta
Tadareru hodo kokoro moyasu kanjou

Nikui nikui
Minikui minikui
Sekai wo wakatsu hodo no
Ikari ikari
Moyasu kokoro
Kimi sae inakereba

Yuraideiru yuraideru
Hana no you ni ishi wo tsunagu
Ubatte iku ubatte iku
Arashi no you ni kokoro wo saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki de

Kikoku ni mimi wo katamuketa shimai yo
Kono mi ni yadoru banbutsu de shimai yo
Mugen wo tasha ni takushita yowaki hito
Inochi no kagayaki wa iku seisou ni
Inori no matataki ga terasu shayou ni
Chiyo wo mi ni yadoshi
Kai wo oshitsukeru

Karashite iku karashite iku
Mugen no yoru ni hana wo saku
Tsunaide iku tsunaide iku
Arashi ni tane wo maite iku

Yuraideiru yuraideru
Hana no you ni ishi wo tsunagu
Ubatte iku ubatte iku
Arashi no you ni kokoro wo saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki de
Matsu no wa dare

MY FIRST STORY × HYDE – MUGEN Kanji Lyrics

永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先へ

言い訳に聞こえた理由は
儚い未来手繰った弱さ
それを強さとはき違えている

憎い 憎い
醜い 醜い
月を隠すほどの
黒く 黒く
淀む 心
君さえ居なければ

ゆらいでる ゆらいでいる
花のように意思をつなぐ
奪っていく 奪っていく
嵐のように心を裂く
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先に
待つのは誰

生まれ落ちた運命を飲んだ
背負った数の名前を覚えた
爛れるほど 心燃やす感情

憎い 憎い
醜い 醜い
世界を分かつほどの
怒り 怒り
燃やす 心
君さえ居なければ

ゆらいでいる ゆらいでる
花のように意思を繋ぐ
奪っていく奪っていく
嵐のように心を裂く
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先で

鬼哭に耳を傾けた仕舞よ
この身に宿る万物で終いよ
夢幻を他者に託した弱き人
命の輝きは幾星霜に
祈りの瞬きが照らす斜陽に
千夜を身に宿し
解を押し付ける

枯らしていく 枯らしていく
夢幻の夜に花を裂く
繋いでいく繋いでいく
嵐に種を撒いていく

ゆらいでいる ゆらいでる
花のように意思を繋ぐ
奪っていく奪っていく
嵐のように心を裂く
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先で
待つのは誰

MY FIRST STORY × HYDE – MUGEN English Translation

For you who do not know the meaning of eternity
It's time to reveal the answer
To the spiral that continues into the realm of dreams

The reasons that sounded like excuses
Were the fleeting weaknesses I spun into the future
Mistaking them for strength

Hateful, hateful
Ugly, ugly
As black as hiding the moon
Dark, dark
The stagnant heart
If only you weren't here

Swaying, swaying
Connecting our wills like flowers
Taking away, taking away
Tearing hearts apart like a storm
For you who do not know the meaning of eternity
It's time to show the answer
At the end of the spiral that continues into the realm of dreams
Who awaits?

Drinking the fate of birth
Remembering the countless names I've carried
Burning emotions to the point of festering

Hateful, hateful
Ugly, ugly
Anger enough to divide the world
Burning, burning
The burning heart
If only you weren't here

Swaying, swaying
Connecting our wills like flowers
Taking away, taking away
Tearing hearts apart like a storm
For you who do not know the meaning of eternity
It's time to show the answer
At the end of the spiral that continues into the realm of dreams

Listen to the cries of demons
For it is the end, with everything residing in this body
The weak ones who entrusted their dreams to others
Through countless ages of life's brilliance
In the twilight illuminated by the flicker of prayers
Embracing thousands of nights
Forcing the solution upon oneself

Withering away, withering away
Tearing flowers in the dreamlike night
Connecting, connecting
Sowing seeds in the storm

Swaying, swaying
Connecting our wills like flowers
Taking away, taking away
Tearing hearts apart like a storm
For you who do not know the meaning of eternity
It's time to show the answer
At the end of the spiral that continues into the realm of dreams
Who awaits?

MY FIRST STORY × HYDE – MUGEN Official English Translation

To you who is ignorant of what eternity means
It's time to show you the answer
Beyond the endless spiral
The reason why it sounded like an excuse

A weakness that draws in a fleeting future
You mistake it for strength

So detestable, so detestable
So disgraceful, so disgraceful
The heart that is so bleak
So dark, so dark
That it almost hides the moon
If only you weren't here

It sways and sways
Carrying on its intentions just like a flower
Taking it all away, taking it all away
It tears the heart just like a storm would
To you who is ignorant of what eternity means
It's time to show you the answer
Beyond the endless spiral
Who awaits there

I swallowed the fate that has befallen upon me
I memorized all the names that I carry on
With these burning feelings, strong enough to inflame the heart

So detestable, so detestable
So disgraceful, so disgraceful
To the point it divides the world
Rage, rage
A burning heart
If only you weren't here

It sways and sways
Carrying on its intentions just like a flower
Taking it all away, taking it all away
It tears the heart just like a storm would
To you who is ignorant of what eternity means
It's time to show you the answer
Beyond the endless spiral

The result of lending an ear to a wailing ghost
All things reside within me leading to my end
The weak one who entrusts the infinity to others
The glow of life is timeless
The blinks of prayers in the setting sun
A thousand nights harbored within yourself
These thoughts are imposed

It withers, it withers
It tears a flower in the infinite night
It carries on, it carries on
It plants seeds in the storm

It sways and sways
Carrying on its intentions just like a flower
Taking it all away, taking it all away
It tears the heart just like a storm would
To you who is ignorant of what eternity means
It's time to show you the answer
Beyond the endless spiral
Who awaits there

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment