[Lyrics & Translation] ZARAME (ざらめ) – Tada Hitotsu (ただひとつ) [Just One]

ZARAME – Tada Hitotsu Lyrics & English Translation
[Song Lyrics] ZARAME – Tada Hitotsu (ただひとつ) / Just One [English Translation]
Information:

Artist: ZARAME (ざらめ)
Song title: Tada Hitotsu (ただひとつ)
Alternate song title: Just One
Song title translation: Only One Thing
Release date: 24 January 2025
Lyricists: ZARAME (ざらめ) ; CHIMERAZ
Composer: ZARAME (ざらめ) ; CHIMERAZ
Arranger: CHIMERAZ
Tie-in #anime: Rurouni Kenshin -Kyoto Disturbance- / Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan – Kyoto Douran (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 京都動乱)

Romaji / Romanization / Transliteration

Kimi ga naiteiru sono riyuu wo
Oshiete hoshii to omotta no desu
Dare ni mo kizukarenai mama de
Doko ka tooku de hitori naku no desu

Nagareboshi mitai na guuzen wo
Tada sora wo miagete sa
Negatte tada mitsumeru dake ja
Kaware ya shinai yo

Ten kakeru hodo no aitai wa
Mada karezu kimi wo oikaketeiru
Okaeri tadaima
Tsutaetai koto wa tada hitotsu
Koe karasu hodo no aishiteru
Moetsukite shimau mae ni
Tsutaetai koto tada hitotsu

Kimi ga naiteiru sono riyuu wo
Oshiete hoshii to omotta no desu
Yowane mo hakenai sono senaka wo
Boku ni azukete wa kuremasen ka

Michikaketari kumo ni kakuretari
Mienaku naru kokoro wo
Nozoite shimatta ano yoru ga
Hanare ya shinai yo

Ten kakeru hodo no aitai wa
Mada karezu kimi wo oikaketeiru
Okaeri tadaima
Tsutaetai koto wa tada hitotsu
Koe karasu hodo no aishiteru
Moetsukite shimau mae ni
Tsutaetai koto tada hitotsu

Furerarenakutemo te wa nobasu yo
Hitori janai sore dake
Tsutaetai kara

Ten kakeru hodo no aitai wa
Mada karezu kimi wo oikaketeiru
Okaeri tadaima
Oboeteru koto wa tada hitotsu
Yawaraka na egao no sono oku
Namida wo kakushita kimi ni
Tsutaetai koto tada hitotsu

Kimi ga naiteiru sono riyuu wo
Oshiete hoshii to omotta no desu

Hiragana / Katana / Kanji

君が泣いているその理由を
教えて欲しいと思ったのです
誰にも気づかれないままで
どこか遠くで独り泣くのです

流れ星みたいな偶然を
ただ空を見上げてさ
願ってただ見つめるだけじゃ
変われやしないよ

天翔るほどの会いたいは
まだ枯れず君を追いかけている
おかえり ただいま
伝えたいことはただ一つ
声枯らすほどの愛してる
燃え尽きてしまうまえに
伝えたいことただひとつ

君が泣いているその理由を
教えて欲しいと思ったのです
弱音も吐けないその背中を
僕に預けてはくれませんか

満ち欠けたり雲に隠れたり
見えなくなる心を
覗いてしまったあの夜が
離れやしないよ

天翔るほどの会いたいは
まだ枯れず君を追いかけている
おかえり ただいま
伝えたいことはただ一つ
声枯らすほどの愛してる
燃え尽きてしまうまえに
伝えたいことただひとつ

触れられなくても手は伸ばすよ
一人じゃない それだけ
伝えたいから

天翔るほどの会いたいは
まだ枯れず君を追いかけている
おかえり ただいま
覚えてることはただ一つ
やわらかな笑顔のその奥
涙を隠した君に
伝えたいことただひとつ

君が泣いているその理由を
教えて欲しいと思ったのです

English Translation

I wanted to know
Why you were crying
Hidden from everyone
Crying alone somewhere far away

Like a falling star
A fleeting chance in the sky
Just looking up and wishing
Won't change a thing

This longing that soars through the sky
Still isn't fading, it keeps chasing you
Welcome back, I'm home
The only thing I want to say
Is that I love you with all I have
Before I burn away completely
There's only one thing I need to say

I wanted to know
Why you were crying
Can't you lean on me
That back of yours that can't even sigh?

Sometimes full, sometimes hidden by clouds
Your heart disappears from view
That night I peered into it
Still hasn't left me

This longing that soars through the sky
Still isn't fading, it keeps chasing you
Welcome back, I'm home
The only thing I want to say
Is that I love you with all I have
Before I burn away completely
There's only one thing I need to say

Even if I can't touch you, I'll still reach out
Just to say, you're not alone
That's all I want to tell you

This longing that soars through the sky
Still isn't fading, it keeps chasing you
Welcome back, I'm home
The only thing I still remember
Is the soft smile that you wore
Hiding the tears behind it
There's only one thing I need to say

I wanted to know
Why you were crying

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment