Romaji / Romanizzazione / Traslitterazione
Ano hi no kimi no kotoba ga yasashii koe de hibiita
Kimi to sugoshita sekai wa ima demo nukumori dake ga tadayou
Miageta sora ni mai ochiru mujaki na mama no merodi
Tsumetai kaze ga kokoro wo shimetsuke utsuro na koe de sasayaku
Owari na no ka na owari na no ka na
Yuuyake sora ni kimi ga tokete iku
Won't be long, it won't be long
Iroaseta kao mada yakitsuite
Won't be long, it won't be long
Yuuhi no kiss
Kimi wo oikakete te wo nobashita
Kieyuku yuuhi wa mou todokanai
Koboreochita namida ai wa namida ni kawaru kedo
Yume kara sameta ai wa yagate namida ni kawaru
Kamawanai kara kamawanai kara
Yuuyake sora ni kimi wo sagashita
Won't be alone, I won't be alone
Nagareru namida yoru ni nomarete
Won't be alone, I won't be alone
Yuuhi no kiss
Yuuyake sora ga bokura wo someru
Won't be long, it won't be long
Kimi to miageta ano hi no sora wo
Won't be long, it won't be long
Yuuyake sora ga bokura wo someta
Kimi to miageta ano hi no sora wo
Yuuhi no kiss
Hiragana / Katana / Kanji
あの日の君の言葉が やさしい声で響いた
君と過ごした世界は今でも 温もりだけが漂う
見上げた空に舞い落ちる 無邪気なままのメロディ
冷たい風が心を締め付け 虚な声で囁く
終わりなのかな 終わりなのかな
夕焼け空に 君が溶けていく
Won't be long, it won't be long
色褪せた顔 まだ焼きついて
Won't be long, it won't be long
夕陽のKiss
君を追いかけて 手を伸ばした
消えゆく夕日は もう 届かない
溢れ落ちた涙 愛は涙に変わるけど
夢から醒めた愛は やがて涙に変わる
構わないから 構わないから
夕焼け空に 君を探した
Won't be alone, I won't be alone
流れる涙 夜に飲まれて
Won't be alone, I won't be alone
夕陽のKiss
夕焼け空が 僕らを染める
Won't be long, it won't be long
君と見上げた あの日の空を
Won't be long, it won't be long
夕焼け空が 僕らを染めた
君と見上げた あの日の空を
夕陽のKiss
Traduzione in italiano
Le parole che hai detto quel giorno risuonavano nella tua voce gentile
Il mondo vissuto con te fluttua ancora nel calore
Una melodia innocente cade nel cielo che ho guardato
Il vento freddo stringe il cuore, sussurrando con voce vuota
È la fine? È la fine?
Ti sciogli nel cielo al tramonto
Non ci vorrà molto, non ci vorrà molto
Il tuo volto sbiadito è ancora impresso in me
Non ci vorrà molto, non ci vorrà molto
Il bacio del tramonto
Ti ho rincorso, ho teso la mano
Ma il sole che svanisce non si può più toccare
Le lacrime che traboccano, l'amore si trasforma in pianto
L'amore che si sveglia dal sogno, alla fine diventa lacrima
Va bene così, va bene così
Ti ho cercato nel cielo al tramonto
Non sarò solo, non sarò solo
Le lacrime che scorrono vengono inghiottite dalla notte
Non sarò solo, non sarò solo
Il bacio del tramonto
Il cielo al tramonto ci colora entrambi
Non ci vorrà molto, non ci vorrà molto
Quel cielo che abbiamo guardato insieme quel giorno
Non ci vorrà molto, non ci vorrà molto
Il cielo al tramonto ci ha colorati
Quel cielo che abbiamo guardato insieme quel giorno
Il bacio del tramonto