Information:
Artist: | Hoshimachi Suisei (星街すいせい) |
---|---|
Song title: | GHOST |
Alternate song title: | isidisini |
Song title translation: | - |
Release date: | 14 April 2021 |
Lyricist: | Hoshimachi Suisei (星街すいせい) |
Composer: | Atsuhito Sato (Dream Monster) (佐藤厚仁(Dream Monster)) |
Arranger/s: | isidisini |
Tie-in #anime: | isidisini |
Romaji / Romanization / Transliteration
Patto hajiketa kanjou ni
Iiwake wo narabete sugoshita
Kattou mo shiranai machiakari
Kimi dake datte uso wo tsuita
Shinjitaku mo nai mama de odotteiru
Shimesu tame ni tsuranetsuzuketa kotoba
Mienai no boku ga boku no kono koe ga kikoeteru?
Dancer in the dark
Shiruetto sura mo toumei de kitto fukakkou da keredo
Demo
Semete koe wo karasou
Hisshi ni sugattemo zutto shoumei wo
Nee gousuto mitai da
Sanzan uranda akarusa to
Imi arige ni nobite iku kage
Tantan to sugita hito tsubu no
Kimi no kotoba de nakitakunatta
Taisetsu ni shitai mono ga koborete iku
Shimesu mama ni tsuzuri tsuzuketai kotoba
Mieteru no boku ga boku no kono koe ga todoiteru?
Dancer in the dark
Shiruetto sura mo toumei de kitto fukakkou da keredo demo
Dakara sakende agaite
Hadashi no mama hashitte nee kizuite
Oshiete yo kotae wa
Konna boku no kokoro made baka ni shinaide
Haiiro no machi ga waratteru
Ashidori mo omoku naru
Koe wo karashite
Sakende agaite
Hadashi de hashiri tsuzukete
Kawaranai you ni akiramenai you ni
Tsurane tsuzuru dake da
Mitsukete yo boku wo boku no kono koe ga kikoeteru?
Dancer in the dark
Shiruetto sura mo toumei de kitto fukakkou da keredo
Demo
Semete koe wo karasou
Hisshi ni sugattemo zutto shoumei wo
Nee gousuto mitai da
Hiragana / Katana / Kanji
パッと弾けた感情に
言い訳を並べて過ごした
葛藤も知らない街明かり
君だけだって嘘をついた
信じたくもないままで踊っている
示すために連ね続けた言葉
見えないの僕が 僕のこの声が聞こえてる?
Dancer in the dark
シルエットすらも透明できっと不格好だけれど
でも
せめて声を枯らそう
必死に縋ってもずっと証明を
ねえゴーストみたいだ
散々恨んだ明るさと
意味有りげに伸びていく影
淡々と過ぎた一粒の
君の言葉で泣きたくなった
大切にしたいものが零れていく
示すままに綴り続けたい言葉
見えてるの僕が 僕のこの声が届いてる?
Dancer in the dark
シルエットすらも透明できっと不格好だけれどでも
だから叫んで 足掻いて
裸足のまま走って ねえ気付いて
教えてよ 答えは
こんな僕の心まで馬鹿にしないで
灰色の街が嗤ってる
足取りも重くなる
声を枯らして
叫んで足掻いて
裸足で走り続けて
変わらないように諦めないように
連ね綴るだけだ
見つけてよ僕を 僕のこの声が聞こえてる?
Dancer in the dark
シルエットすらも透明できっと不格好だけれど
でも
せめて声を 枯らそう
必死に縋っても ずっと証明を
ねえゴーストみたいだ
English Translation
A flash of bursting emotion
I spent my days lining up excuses
City lights that know nothing of conflict
I lied, saying you were the only one
I'm dancing, not wanting to believe
Stringing together words just to prove something
Can you see me, can you hear this voice of mine?
Dancer in the dark
Even my silhouette is see-through, surely awkward
But still
At least let my voice go hoarse
Even if I cling desperately, I'll keep proving it
Hey... it's like I'm a ghost
The brightness I cursed over and over
And the shadow that stretches with suspicious meaning
In the calm passing of a single moment
Your words made me want to cry
What I want to treasure keeps spilling away
I want to keep writing the words as they come to me
Can you see me, can you hear this voice of mine?
Dancer in the dark
Even my silhouette is see-through, surely awkward, but still
So I scream, I struggle
Running barefoot, hey, notice me
Tell me... the answer
Don't make a fool of even this heart of mine
The grey city laughs
My steps grow heavier
I let my voice grow hoarse
Screaming, struggling
Continuing to run barefoot
So it won't change, so I won't give in
All I can do is keep stringing the words together
Find me, can you hear this voice of mine?
Dancer in the dark
Even my silhouette is see-through, surely awkward
But still
At least let my voice go hoarse
Even if I cling desperately, I'll keep proving it
Hey... it's like I'm a ghost