Informazione:
Artista: | BAND-MAID |
---|---|
Titolo della canzone: | What is justice? |
Traduzione del titolo della canzone: | Cos'è la giustizia? |
Data di uscita: | 18 luglio 2025 |
Paroliera: | Miku Kobato (小鳩ミク) |
Compositore: | BAND-MAID |
Legata ad #anime: | Tougen Anki (桃源暗鬼) |
Romaji / Romanizzazione / Traslitterazione
Like a bad dream
Sametemo saiaku da everyday
Uketsugi wakerareta descent
Itsu made mamoru?
Aa tadashisa shinjite uso wo nonau
Ikite shinu michi wa fukuzatsu mayoi (maze)
Kyoukaisen wa koeta
Mou koukai shitemo asu wa nai
What is justice? Wakaranakute
Kakikeshita just to be myself
What is justice? Wakaranakute
No pain, no gain. Hate made
Donna kireigoto taigi meibun mo
Break down itami tomonai tatakau
Namida no shini wa dare ni mo
What is justice? Wakaranai yo!
Don't you??
Kimagure ni irowake sareteku unmei
Nando, yoru ga sugireba
Ikiyasui asa wo mukaerareru?
Aa kono me wo shinjite damasare LOST
Touzen haijo subeki akirame moodo (god)
Damaccha negai wa todokanai
Kurutta toki ni wa teokure
Shirokuro warikiree
What is justice? Wakaranakute
Kakikeshita just to be myself
What is justice? Wakaranakute
No pain, no gain. Hate made
Donna kireigoto taigi meibun mo
Break down itami tomonai tatakau
Namida no shini wa dare ni mo
What is justice? Wakaranai yo!
Onore no risou to chigakute mo
Tayasuku yume yume kataru na yo
Dokudoku kodou wo tagirasero
I'll show them the staggering difference
Ah
What is justice? Wakaranakute
Kakikeshita just to be myself
What is justice? Wakaranakute
(This is not a fairy tale)
No choice. Break down!!!!
Stick now to my guns, go my own way
Hiragana / Katana / Kanji
Like a bad dream.
覚めても最悪だ Everyday
受け継ぎ分けられたDescent
いつまで守る?
ああ 正しさ信じ嘘を宣う
生きて死ぬ 道は複雑迷い(maze)
境界線は超えた
もう後悔しても明日はない
What is justice? わからなくて
掻き消したJust to be myself.
What is justice? わからなくて
No pain, no gain. 果てまで
どんな綺麗事 大義名分も
Break down 痛み伴い闘う
涙の真意は誰にも
What is justice? わからないよ!
Don't you??
気まぐれに色分けされてく運命
何度、夜が過ぎれば
生きやすい朝を迎えられる?
ああ この眼を信じて騙されLOST
当然 排除すべき諦めモード(god)
黙っちゃ願いは届かない
狂った時には手遅れ
白黒割り切れ
What is justice? わからなくて
掻き消したJust to be myself.
What is justice? わからなくて
No pain, no gain. 果てまで
どんな綺麗事 大義名分も
Break down 痛み伴い闘う
涙の真意は誰にも
What is justice? わからないよ!
己の理想と違くても
容易く夢夢語るなよ
毒毒鼓動を滾らせろ
I'll show them the staggering difference.
Ah
What is justice? わからなくて
掻き消したJust to be myself.
What is justice? わからなくて
(This is not a fairy tale.)
No choice. Break down!!!!
Stick now to my guns, go my own way.
Traduzione in italiano
Come un incubo
Anche quando mi sveglio, resta comunque il peggiore dei giorni
Una discendenza ereditata e spezzata...
Per quanto tempo dovrò proteggerla?
Ah... credendo nella giustizia, proclamando menzogne...
Vivere e morire, la rotta è così complessa come un (labirinto)
Ho già oltrepassato il limite
Anche se ora mi pento, il domani non arriverà
Cos'è la giustizia? Io non so
L'ho cancellato solo per essere me stesso
Cos'è la giustizia? Io non so
Non c'è risultato senza dolore... fino alla fine di tutto
Per quanto belle che siano le parole, per quanto nobile che sia la causa
Distruggile, perché ogni confronto lascia sempre cicatrici
Il vero significato di queste lacrime... nessuno lo sa
Cos'è la giustizia? Non la so veramente!
Anche tu, vero??
Un destino colorato e diviso secondo il capriccio
Quante notti dovranno passare
prima di incontrare in un mattino più facile da vivere?
Ah... mi sono fidato a questi occhi, eppure sono stato ingannato—PERDUTO
Ovviamente... dovevo eliminare la modalità resa (god)
Se resto in silenzio, i desideri non verranno mai ascoltati
Quando il tempo impazzisce, è già troppo tardi
Separali bene: bianco o nero
Cos'è la giustizia? Io non so
L'ho cancellato solo per essere me stesso
Cos'è la giustizia? Io non so
Non c'è risultato senza dolore... fino alla fine di tutto
Per quanto belle che siano le parole, per quanto nobile che sia la causa
Distruggile, perché ogni confronto lascia sempre cicatrici
Il vero significato di queste lacrime... nessuno lo sa
Cos'è la giustizia? Non la so veramente!
Anche se non è un principio in cui credevo
Non parli di sogni con tanta leggerezza
Lascia che il battito velenoso arda dentro di te
Gli mostrerò la differenza che li schiaccerà
Ah...
Cos'è la giustizia? Io non so
L'ho cancellato solo per essere me stesso
Cos'è la giustizia? Io non so
(Questa non è una fiaba)
Senza scelta. Distruggi tutto!!!!
Rimango fermo nel mio principo, io traccio il mio proprio cammino
Stick to my/your guns significa continuare con un piano d'azione o restare fedele alle proprie convinzioni anche se gli altri non sono d'accordo con me/te/voi.