[Paroles & Traduction] ReoNa – End of Days

ReoNa – End of Days Paroles & Traduction en français
ReoNa – End of Days Paroles Traduction
Information :

Artiste : ReoNa
Titre de la chanson : End of Days
Traduction du titre de la chanson : Fin des jours
Date de sortie : 2 juillet 2025
Paroliers : Kei Hayashi (LIVE LAB.) (ハヤシケイ(LIVE LAB.)) ; ReoNa ; rui (fade)
Compositeur/trice : rui (fade)
Arrangeur : Shota Horie (堀江晶太)
Liée à #anime : Arknights: RISE FROM EMBER / Arknights: Enshin Shomei (アークナイツ 焔燼曙明)

Romaji / Romanisation / Translittération

To all the lives, a place of peace, a tranquil sleep

Fumitsuketa chiisai hana
Kokoro wa kizutsukimashita ka?
Chanto itai desu ka?

Umareru basho sae
Chiriyuku basho sae
Jaa nani ga eraberu no desu ka?

Don't you see what I see?
Inochi moeteru
Tooku hikari
Don't you see? Kurushii yo
Ushinatte machigatte kizutsuke kizutsuite
End of days dou ka dou ka owari wo

Tomoshibi moetsukite
Hai sae fuminijitte iku
Aa sora ga naiteiru

Doko made ochireba
Doko made negaeba
Yurusareru no deshou ka

Dou ka hikari wo dou ka itami wo
Dou ka ikari wo dou ka sukui wo
Dou ka sabaki wo dou ka yurushi wo
Dou ka dou ka dou ka owari wo

Dou shite
Dou shite
Dou shite kurushii no

Dou ka hikari wo dou ka itami wo
Dou ka ikari wo dou ka sukui wo
Don't you see what I see?
Inochi naiteru
End of days dou ka dou ka owari wo

Hiragana / Katana / Kanji

To all the lives, a place of peace, a tranquil sleep

踏みつけた 小さい花
心は傷つきましたか?
ちゃんと痛いですか?

生まれる場所さえ
散りゆく場所さえ
じゃあ 何が選べるのですか?

Don’t you see what I see?
命 燃えてる
遠く 光
Don’t you see? 苦しいよ
失って 間違って 傷つけ 傷ついて
End of Days どうか どうか 終わりを

灯火 燃え尽きて
灰さえ踏みにじっていく
ああ 空が泣いている

どこまで堕ちれば
どこまで願えば
赦されるのでしょうか

どうか 光を どうか 痛みを
どうか 怒りを どうか 救いを
どうか 裁きを どうか 赦しを
どうか どうか どうか 終わりを

どうして
どうして
どうして 苦しいの

どうか 光を どうか 痛みを
どうか 怒りを どうか 救いを
Don’t you see what I see?
命 泣いてる
End of Days どうか どうか 終わりを

Traduction en français

À toutes les âmes, un lieu de paix, un sommeil tranquille

J'ai écrasé une fleur petite
Ton cœur a-t-il été blessé ?
Est-ce que ça fait vraiment mal ?

Même l'endroit dans lequel nous naissons
Même l'endroit dans lequel nous fanons
Alors que pouvons-nous vraiment choisir ?

Tu ne vois pas ce que je vois ?
La vie est en train d'ardre
Au loin, il y a une lumière
Tu ne la vois pas ? Ça fait mal
Perdre, tromper, blesser, être blessé
Fin des jours. Je t'en supplie, je t'en supplie donne-nous une fin

La flamme s'est éteinte
Même les cendres sont piétinées
Ah... le ciel est en train de pleurer

Jusqu'où faut-il tomber ?
Combien faut-il prier ?
Pour être pardonné ?

Je t'en supplie pour la lumière, je t'en supplie pour la douleur
Je t'en supplie pour la colère, je t'en supplie pour le salut
Je t'en supplie pour le jugement, je t'en supplie pour le pardon
Je t'en supplie, je t'en supplie, je t'en supplie donne-nous une fin

Pourquoi...
Pourquoi...
Pourquoi ça fait si mal ?

Je t'en supplie pour la lumière, je t'en supplie pour la douleur
Je t'en supplie pour la colère, je t'en supplie pour le salut
Tu ne vois pas ce que je vois ?
La vie est en train de pleurer
Fin des jours. Je t'en supplie, je t'en supplie donne-nous une fin


Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment