[Letra & Tradução] ReoNa – End of Days

ReoNa – End of Days Letra & Tradução em português
ReoNa – End of Days Letra Tradução
Informação:

Artista: ReoNa
Título da canção: End of Days
Tradução do título da canção Fim dos dias
Data de lançamento: 12 de julho de 2025
Letristas: Kei Hayashi (LIVE LAB.) (ハヤシケイ(LIVE LAB.)) ; ReoNa ; rui (fade))
Compositor/a: rui (fade)
Arranjador: Shota Horie (堀江晶太)
Ligada a #anime: Arknights: RISE FROM EMBER / Arknights: Enshin Shomei (アークナイツ 焔燼曙明)

Romaji / Romanização / Transliteração

To all the lives, a place of peace, a tranquil sleep

Fumitsuketa chiisai hana
Kokoro wa kizutsukimashita ka?
Chanto itai desu ka?

Umareru basho sae
Chiriyuku basho sae
Jaa nani ga eraberu no desu ka?

Don't you see what I see?
Inochi moeteru
Tooku hikari
Don't you see? Kurushii yo
Ushinatte machigatte kizutsuke kizutsuite
End of days dou ka dou ka owari wo

Tomoshibi moetsukite
Hai sae fuminijitte iku
Aa sora ga naiteiru

Doko made ochireba
Doko made negaeba
Yurusareru no deshou ka

Dou ka hikari wo dou ka itami wo
Dou ka ikari wo dou ka sukui wo
Dou ka sabaki wo dou ka yurushi wo
Dou ka dou ka dou ka owari wo

Dou shite
Dou shite
Dou shite kurushii no

Dou ka hikari wo dou ka itami wo
Dou ka ikari wo dou ka sukui wo
Don't you see what I see?
Inochi naiteru
End of days dou ka dou ka owari wo

Hiragana / Katana / Kanji

To all the lives, a place of peace, a tranquil sleep

踏みつけた 小さい花
心は傷つきましたか?
ちゃんと痛いですか?

生まれる場所さえ
散りゆく場所さえ
じゃあ 何が選べるのですか?

Don’t you see what I see?
命 燃えてる
遠く 光
Don’t you see? 苦しいよ
失って 間違って 傷つけ 傷ついて
End of Days どうか どうか 終わりを

灯火 燃え尽きて
灰さえ踏みにじっていく
ああ 空が泣いている

どこまで堕ちれば
どこまで願えば
赦されるのでしょうか

どうか 光を どうか 痛みを
どうか 怒りを どうか 救いを
どうか 裁きを どうか 赦しを
どうか どうか どうか 終わりを

どうして
どうして
どうして 苦しいの

どうか 光を どうか 痛みを
どうか 怒りを どうか 救いを
Don’t you see what I see?
命 泣いてる
End of Days どうか どうか 終わりを

Tradução em português

A todas as almas, um lugar de paz, um sono tranquilo

Pisei numa flor pequena
O teu coração ficou ferido?
Dói mesmo?

Até o lugar em que nascemos
Até o lugar em que murchamos
Então o que podemos realmente escolher?

Não vês o que eu vejo?
A vida está a arder
Ao longe, há uma luz
Não a vês? Dói
Perder, errar, ferir, ser ferido
Fim dos dias. Te suplico, te suplico dá-nos um fim

A chama apagou-se
Até as cinzas são esmagadas
Ah... o céu está a chorar

Quão fundo temos de cair?
Quanto mais temos de rezar?
Para sermos perdoados?

Te suplico pela luz, te suplico pela dor
Te suplico pela raiva, te suplico pela salvação
Te suplico pelo julgamento, te suplico pelo perdão
Te suplico, te suplico, te suplico dá-nos um fim

Porquê...
Porquê...
Porquê dói tanto?

Te suplico pela luz, te suplico pela dor
Te suplico pela raiva, te suplico pela salvação
Não vês o que eu vejo?
A vida está a chorar
Fim dos dias. Te suplico, te suplico dá-nos um fim


Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment