I'll be posting at least 2 translations a day while slowly fixing older posts.
Want your favorite song translated? Kofi (International) or Trakteer (Indonesia)

[Lirik & Terjemahan] BAND-MAID / FREEZER

BAND-MAID – FREEZER Lirik & Terjemahan Bahasa Indonesia
BAND-MAID – FREEZER Lirik Terjemahan
Informasi:

Artis: BAND-MAID
Judul lagu: FREEZER
Terjemahan judul lagu: Lemari Pembeku
Tanggal rilis: 18 November 2015
Lirikus: Daria Kawashima (川島だりあ)
Komponis: Atsushi Yamaguchi (山口篤)

Romaji / Romanisasi / Transliterasi

Masshiro ni natta atama ni donna mon tsumekomeba ii
Yore yore no t-shatsu de madoronderu yo
Uzumonda kao kagami no naka arienai atashi ga
Souda yuube aitsu to wakaretanda

Choppiri hekonderu

I will sleep by a freezer furuete okou ka
Toki ni sou iu hi ga attemo ii atashi no hyouga-ki
Close a memory and good luck touketsu sasemashou
Itsuka konna mon konagona ni kudakechiru darou

Kanemochi no aitsu ga akireru hodo moteteru shi
Shoujiki na ikikata ni hakushu wo shiyou
Issho ni katta ne ima ja mou mitakunai ringu
Hiiru de funzukete ano ko ni yaru!

Jeraishiitte yatsu ka na?

I will sleep by a freezer shibirete okou ka
Miren sou iu no wakaranai atashi no hyouga-ki
Close a memory and good luck omoide morotomo
Yakedo shiro itai me ni aeba kudakechiru darou
Kouritsuku ga ii

Choppiri hekonderu

I will sleep by a freezer furuete okou ka
Toki ni sou iu hi ga attemo ii atashi no hyouga-ki
Close a memory and good luck touketsu sasemashou
Itsuka konna mon konagona ni kudakechiru darou
I will sleep by a freezer shibirete okou ka
Miren sou iu no wakaranai atashi no hyougaki
Kouritsuku ga ii kudakechiru darou

Hiragana / Katana / Kanji

真っ白になった頭に どんなもん 詰め込めばいい
ヨレヨレのTシャツで まどろんでるよ
浮腫んだ顔 鏡の中 あり得ない あたしが
そうだ夕べ アイツと 別れたんだ

ちょっぴり 凹んでる

I will sleep by a freezer 震えておこうか
時にそういう日があってもいい あたしの氷河期
Close a memory and good luck 凍結させましょう
いつか こんなもん 粉々に 砕け散るだろう

金持ちのアイツが 呆れるほどモテてるし
正直な 生き方に 拍手をしよう
一緒に買ったね 今じゃもう見たくないリング
ヒールでふんずけて あの娘にやる!

ジェラシーって奴かな?

I will sleep by a freezer 痺れておこうか
未練そういうの わからない あたしの氷河期
Close a memory and good luck 想い出もろとも
ヤケドしろ 痛い目にあえば 砕け散るだろう
凍りつくがいい

ちょっぴり 凹んでる

I will sleep by a freezer 震えておこうか
時にそういう日があってもいい あたしの氷河期
Close a memory and good luck 凍結させましょう
いつか こんなもん 粉々に 砕け散るだろう
I will sleep by a freezer 痺れておこうか
未練そういうの わからない あたしの氷河期
凍りつくがいい 砕け散るだろう

Terjemahan Bahasa Indonesia

Kepalaku benar-benar menjadi kosong, apa yang sebaiknya aku masukkan?
Mengenakan kaos yang lusuh, aku tengah tertidur
Wajah yang membengkak terpantul di cermin, tak terbayangkan, inikah diriku
Ya, semalam, aku berpisah dengan dia

Sedikit terasa terpuruk

Aku akan tidur di dekat lemari pembeku, haruskah aku membuat diriku menggigil agar bisa bangun?
Tak mengapa jika terkadang kehidupan seperti ini, ini adalah zaman esku
Tutup kenangan dan semoga beruntung, mari kita bekukan semuanya
Suatu hari, semua ini pasti akan hancur berkeping-keping

Orang kaya itu luar biasa populernya
Mari kita berikan tepuk tangan untuk cara hidupnya yang jujur
Cincin yang kita beli bersama, sekarang aku tak ingin melihatnya lagi
Dengan sepatu hak tinggi, aku akan menginjak-injak dan memberikannya kepada gadis itu!

Apakah ini yang disebut sebagai rasa cemburu?

Aku akan tidur di dekat lemari pembeku, haruskah aku membuat diriku mati rasa?
Aku tak mengerti perasaan yang masih terpaut, ini adalah zaman esku
Tutup kenangan dan semoga beruntung, bersama semua kenangan
Jika kau mengalami sedikit rasa sakit, pasti akan hancur berkeping-keping
Akan lebih baik jika beku

Sedikit terasa terpuruk

Aku akan tidur di dekat lemari pembeku, haruskah aku membuat diriku menggigil agar bisa bangun?
Tak mengapa jika terkadang kehidupan seperti ini, ini adalah zaman esku
Tutup kenangan dan semoga beruntung, mari kita bekukan semuanya
Suatu hari, semua ini pasti akan hancur berkeping-keping
Aku akan tidur di dekat lemari pembeku, haruskah aku membuat diriku mati rasa?
Aku tak mengerti perasaan yang masih terpaut, ini adalah zaman esku
Akan lebih baik jika beku, pasti akan hancur berkeping-keping

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment