Information:
Artist: | Meiyo Densetsu (名誉伝説) |
---|---|
Song title: | Transfer (トランスファー) |
Alternate song title: | Transfusion |
Song title translation: | Transfer |
Release date: | 21 May 2025 |
Lyricist: | Kessaku (けっさく) |
Composer: | Kessaku (けっさく) |
Romaji / Romanization / Transliteration
Otoko tte hontou ni saitei na ningen nanda
Watashi, zenbu shitte iru kara
Barenai to omotte iro tsuita onna ni atte
Uwaki na koi wo shite iru koto
Gozou roppu subete anata ni sasagete
Donaa ni natte mitai no wa
Fukashigi na genshou ga okoru tte kiita kara
Kioku ga teni suru rashii wa
Shinzou no toransufaa
Kanjou wa jetto koosutaa
Otome no haato nante
Anata ni wakaranai kara
Jinsei sayonara
Yami baito zouki baibai
Watashi no seikaku ya kokoro no kizu mo utsusu wa
Ureshii wa omoikosu koto wa nai wa
Nokosazu ni ishoku suru kara
Watashi wa anata no GPS ni natte
Eien ni ikitsudzukeru kara
Shiawase ni natte mina jinsei wo ouka shi na
Soba de zutto miharu kara
Urami nikushimi de manpai no watashi ga
Damatte ru to demo omotta?
Shinzou ni go rittaa
Watashi no chi wo utte
Zenshin ni megurashite
Iki no ne wo tomeru kara
Issho ni sayonara
Ryoute agete banzai
Watashi no yuketsu de anata wa yarareru kara sa
Watashi no kioku ga utsuttara
Kitto nakeru wa naite hoshii wa
Anata wo dou omoi dou mitsumeta?
Kanashimi dake ja nai nukumori mo kiezu nokoru wa
Shinzou no toransufaa
Kanjou wa jetto koosutaa
Otome no haato nante
Anata ni wakaranai kara
Jinsei sayonara
Yami baito zouki baibai
Konomi ya shigusa mo nite kita tokoro de
Shinzou ni go rittaa
Watashi no chi wo utte
Zenshin ni megurashite
Iki no ne wo tomeru kara
Issho ni megurou ka
Aijou no merii goo rando
Oitsuite hoshikatta
Watashi no ai wa omoi wa
Hiragana / Katana / Kanji
男って本当に最低な人間なんだ
私、全部知っているから
バレないと思って色ついた女に会って
浮気な恋をしていること
五臓六腑全てあなたに捧げて
ドナーになってみたいのは
不可思議な現象が起こるって聞いたから
記憶が転移するらしいわ
心臓のトランスファー
感情はジェットコースター
乙女のハートなんて
あなたに分からないから
人生さよなら
闇バイト臓器売買
私の性格や心の傷も移すわ
嬉しいわ 思い残すことはないわ
残さずに移植するから
私はあなたのGPSになって
永遠に生き続けるから
幸せになってみな 人生を謳歌しな
そばでずっと見張るから
恨み憎しみで満杯の私が
黙ってるとでも思った?
心臓に5リッター
私の血を打って
全身に巡らして
息の根を止めるから
一緒にさよなら
両手上げて万歳
私の輸血であなたは殺られるからさ
私の記憶が移ったら
きっと泣けるわ 泣いて欲しいわ
あなたをどう想いどう見つめた?
悲しみだけじゃない温もりも消えず残るわ
心臓のトランスファー
感情はジェットコースター
乙女のハートなんて
あなたに分からないから
人生さよなら
闇バイト臓器売買
好みや仕草も似てきたところで
心臓に5リッター
私の血を打って
全身に巡らして
息の根を止めるから
一緒に巡ろうか
愛情のメリーゴーランド
追いついて欲しかった
私の愛は重いわ
English Translation
Men are truly the lowest kind of being
I know everything, every single thing
Thinking you wouldn't get caught, you met with some painted woman
And had yourself a fleeting, shallow affair
All of my organs, I'd offer them to you completely
I even thought about becoming your donor
Because they say when that happens, something strange occurs
Memories can transfer, or so I've heard
A heart transfer
My feelings is a roller coaster
A girl's heart
You'll never understand it
Goodbye to life
Black-market jobs and organ trade
I'll transplant even my scars, my personality, everything
And I'm glad there's nothing left I need to do
I'll leave nothing behind when I transplant
I'll become your GPS
And live on inside you forever
Go on, try to be happy, enjoy your life while you can
I'll be there—watching right beside you, always
Did you really think I'd just keep quiet
Me—filled to the brim with hatred and rage?
Five liters, into your heart
My blood injected deep
Let it rush through your body
Until your breath finally stops
Let's say goodbye together
Hands up, now shout hooray
Because through my transfusion you'll be the one who's ended
If my memories transfer
I know you'll cry and I want you to cry
How did I feel about you? How did I look at you?
It wasn't just sadness, there was warmth too, and that won't disappear
A heart transfer
My feelings is a roller coaster
A girl's heart
You'll never understand it
Goodbye to life
Black-market jobs and organ trade
Even your taste and your gestures start to resemble mine
Five liters, into your heart
my blood, injected deep
Let it rush through your body
Until your breath finally stops
Shall we spin together now
On this carousel of love?
I wanted you to catch up to me
But my love... it's heavy