Information:
Artist: | Hitsujibungaku (羊文学) |
---|---|
Song title: | Koe (声) |
Song title translation: | Voice |
Release date: | 20 January 2025 |
Lyricist: | Tomoya Kawasaki (川崎智哉) |
Composer: | Tomoya Kawasaki (川崎智哉) |
Arranger: | Hitsujibungaku (羊文学) |
Tie-in: #drama | 119 Emergency (119エマージェンシーコール) |
Romaji / Romanization / Transliteration
Wasureraretara yokatta
Ima mo kurushii no wa nigedasu yuuki mo nai kara na no?
Wakaranai mama me wo tojita
Takusan no kamen wa nani wo mamoru tame ni aru no ka, kotae wa?
Narenai itami kara jibun wo mamoru tame? Demo
Anata ga yonderu koe ga kikoeteru
Watashi wa obietemo yobikaesu nando demo kono koe de
Donna fukai yami no soko demo
Kanarazu yuku to chikau kara oboeteite
Ano hi kureta kotoba itsumo kangaeteru
Chiisana tatakai na no, hibi wa iu hodo tanjun janai
Tashika na michi nante doko ni mo nai to shitta kedo
Sore demo, zutto kienai riyuu ga soko ni aru no nara
Anata ga yonderu koe ga kikoeteru
Watashi wa mayoi nado hourinage, inotteita tada tsuyoku
Jinsei wo kataru furi wo suru hito tachi sura daremo
Rasuto shiin wa shiranai
Ienai kizu wo seotta mama aruki tsuzuketeru
Abayosa ya morosa wa, nani wo watashi ni toikakeru darou
Anata ga yonderu koe ga kikoeteru
Watashi wa obietemo yobikaesu nando demo kono koe de
Nido to modorenai ano hibi ga
Watashi wo michibiite iku kara
Donna ni nagai yoru no saki ni mo
Kanarazu asu wo tsunagu kara shinjite hoshii
Hiragana / Katana / Kanji
忘れられたらよかった
今も苦しいのは逃げ出す勇気もないからなの?
わからないまま目を閉じた
沢山の仮面は何を守るためにあるのか、答えは?
慣れない痛みから自分を守るため?でも
あなたが呼んでる 声が聞こえてる
私は怯えても呼び返す 何度でもこの声で
どんな深い闇の底でも
必ず行くと誓うから覚えていて
あの日くれた言葉 いつも考えてる
小さな戦いなの、日々は言うほど単純じゃない
確かな道なんてどこにもないと知ったけど
それでも、ずっと消えない理由がそこにあるのなら
あなたが呼んでる 声が聞こえてる
私は迷いなど放り投げ、祈っていた ただ強く
人生を語るふりをする人たちすら誰も
ラストシーンは知らない
癒えない傷を背負ったまま歩き続けてる
危うさや脆さは、何を私に問いかけるだろう
あなたが呼んでる 声が聞こえてる
私は怯えても呼び返す 何度でもこの声で
二度と戻れないあの日々が
私を導いていくから
どんなに長い夜の先にも
必ず明日を繋ぐから信じてほしい
English Translation
I wish I could just forget
Is the reason it still hurts that I never had the courage to run away?
I close my eyes without understanding
So many masks, what are they even meant to protect? What's the answer?
Is it to shield myself from pain I'm not used to? And yet...
Your voice is calling me, I can hear it
Even if I'm scared, I'll call back, again and again with this voice
No matter how deep the darkness I sink into
Remember, I'll go to you, I promise
The words you gave me that day, I'm always thinking of them
Every day is a small battle, not as simple as it seems
I've learned there's no such thing as a certain path
But still, if there's a reason that never disappears...
Your voice is calling me, I can hear it
I throw my hesitation aside and pray, simply, fiercely
Even those who pretend they can tell you what life is
Have no idea what the last scene will look like
Carrying wounds that never heal, I keep walking onward
And I wonder what these fragile, dangerous feelings are really asking me
Your voice is calling me, I can hear it
Even if I'm scared, I'll call back, again and again with this voice
Those days that will never return
Are what guide me forward
No matter how long the nights stretch on
I'll make sure tomorrow comes, believe in me