Information:
Artist: | Hinatazaka46 (日向坂46) |
---|---|
Song title: | Masaka Guuzen... (まさか 偶然…) |
Song title translation: | No Way... A Coincidence |
Release date: | 2 October 2019 |
Lyricist: | Yasushi Akimoto (秋元康) |
Composer: | Furuppe (ふるっぺ) |
Arranger: | Furuppe (ふるっぺ) |
Romaji / Romanization / Transliteration
Guuzen battari
Shoppingu mooru de atte
Tachibanashi wo shita
Yuugure no temae de
Otagai ni suki na
Anime de moriagari
DVD wo kashiau
Yakusoku wo shita dake de
Mou itsu no ma ni ka
Machiakari tsukihajimete
Zujou no sora futo miageru
Hoshi ga parapara tte kagayaita
Sorosoro uchi ni kaeranakya
Nante kyuu ni iidashite
Ude tokei wo chirari mitara
Sakki kara ichijikan tatteta
Honto no jikan wa dore dake susundeta no ka?
Tokei nanka shinyou shinai
Kimi to sugosu toki dake jikuu ga yugamu yo
Atto iu ma ni sugiru
Datte genkoku no jugyoujuu wa
Yukkuri to hari ga susumu shi
Mottaibutta you ni
Hayakunattari osokunattari ii kagen
Ooo...
Feibaritto anison
Issho ni kuchizusami
Hanashi wa madamada
Tsukinakatta keredo
Mou shou windou no shoumei mo kiehajimete
Chuushajou kara kuruma ga deru
Nokotta no wa bokutachi dake
Tsuzuki wa mata itsuka ne tte
Itsumo naraba kaeru no ni
Nee ashita mo aenai? tte
Naze darou ichibyou de kiiteta
Honto no jikan no supiido to wa dore kurai?
Kyou no hizuke ga kawaru made
Kimi wo omou kimochi ga isogaseru keredo
Tomatta you ni mieru
Datte makkura na sora no iro ga
Shiramu ni wa kakari sou da shi
Ichinichi no sono naka de
Ichiban osoi susumikata da to omoun da
Nee dare ga neji wo maite chousetsu shiteiru no?
Ichiou no meyasu ni naru jikan wa aru darou
Chikutaku tte kitto rizumu kizanderu
Nee dakedo ate ni naranai you na haritachi wo
Dou ni ka matome sekaijuu wo touitsu shiteru
Are kore doremo mina katte ni ugoki hayasa ittei shitenai
Honto no jikan no supiido to wa dore kurai?
Kyou no hizuke ga kawaru made
Kimi wo omou kimochi ga isogaseru keredo
Tomatta you ni mieru
Honto no jikan wa dore dake susundeta no ka?
Tokei nanka shinyou shinai
Kimi to sugosu toki dake jikuu ga yugamu yo
Atto iu ma ni sugiru
Datte genkoku no jugyoujuu wa
Yukkuri to hari ga susumu shi
Mottaibutta you ni
Hayakunattari osokunattari ii kagen
Ooo...
Hiragana / Katana / Kanji
道路の工事で
渋滞し始めた
いつもの246
もうすぐ春が来ると
教えてくれてるみたいで…
あれから一年か
もう会いたくなる
時間(とき)の過ぎ方 あやふやで
長くて短い
骨董通り 曲がったら
まさか 偶然
君のコートによく似ていた
深緑と茶色のタータンチェック
人混みの中でハッとしたのは
忘れられないあの恋
桜はまだまだか
風は冷たいな
いつか僕たちが歩いた道を
今は一人で…
どこかのショップに
君がいるようで…
いつもチラリと中を見て
歩いているんだ
ばったりなんて期待して…
まさか あれは…
君のコートによく似ていた
深緑と茶色のタータンチェック
人混みの中でハッとしたのは
忘れられないあの恋
奇跡は起きないと
わかっているのに
僕はいつだって この道順を
選んでしまう
忘れたつもりでも忘れてない
君との思い出に足が向く
だけどやっぱり人違いで
そうだったらいいと思い込んでた
ドキドキしただけで嬉しかったよ
いつか会いたいあの恋
コートのシーズンが
終わってしまえば
ハッとするような記憶なんて
クローゼットの中
English Translation
Roadwork started
And traffic began to crawl
The usual Route 246
It's like it's trying to say
"Spring is almost here"...
Has it really been a year?
I miss you all over again
Time feels so vague
So long, and yet so short
Turned the corner on Kotto-dori
No way... a coincidence
That coat looked just like yours
Dark green and brown in tartan check
Caught in the crowd, I froze for a second
That love I can't forget
The cherry trees aren't blooming yet
And the wind still bites
The path we used to walk together
Now I walk alone...
Feels like you might be
In one of those shops...
I always sneak a glance inside
As I pass by
Like I'm hoping to run into you
No way... could it be...
That coat looked just like yours
Dark green and brown in tartan check
Caught in the crowd, I froze for a second
That love I can't forget
Even though I know
Miracles don't just happen
I still always choose
To take this same route
I thought I forgot, but I didn't
My feet still follow our memories
But of course, it wasn't you
Still, I let myself believe it
My heart was pounding, and it felt so good
That love I still want to meet someday
Once coat season ends
All those memories that hit me out of nowhere
Will go quiet again,
Tucked away in the closet