[Lyrics & Translation] Signite – Live Loud, Die Free

Signite – Live Loud, Die Free Lyrics & English Translation
Signite – Live Loud, Die Free Lyrics Translation
Information:

Artist: Signite
Song title: Live Loud, Die Free
Release date: 9 February 2025
Lyricist: karan!
Composers: karan! ; Shunya Watanabe (渡邉峻冶)
Arrangers: karan! ; Shunya Watanabe (渡邉峻冶)

Romaji / Romanization / Transliteration

Pittashi ni osamaru taido nante
Akarasamade samen yo
Sassa to nomihose
WA HA HA HA HO!

Haran naka saguriai wa tsukareta
Areare no kanjou wo
Rokkaa ni buchikonde
Mata punk shitai no?
Pittashi? Good!
Yappa ii! Noob!
Osamari bakka ki ni shite sa
Muriyari to oshikonde

Yabe haku isan bukkakeyou ka?
Kyou mo kirakira efekuto
Kawaii desho?
Ssee aa dokoka no dareka no tame ni
Kirakira sun no dake wa mou kanben yo

Haran naka tsukiyabutteku
Tamashii mogaite ru

Naa ai wo kure
Pittashi no ai wo kure yo
Imi nante nai dake
Kigaru de kimochi ii no
Sutto ai wo kure
Kippari no ai wo kure yo
Hakidashita bun dake
Nomihosha ii sa
WA HA HA HA HO!
SHE'S THE WA HA HA HA HO!

Shinderu you ni ikitakunai no
Kono koe ga
Kareru made boku wa yobu yo
Kimi no subete wo
Donna ni saitei datte
Toshitotte kudaranakute mo
Kareru made boku wa ou yo
Kimi no subete wo

Kanpai shitara yuushou!
Shuuden dasshu mo yoyuu ssho?
Osanai! Hashiranai!
Shaberanai!
Mukatteku shi no gooru
Kannen denki shokku!
Juuden mo nai
Shigeki mo tarinai
Saishuushoku?
Here we go! dobai!
Darasutatatta
Hanpa nee jan
Dansu!

Mirai kurai kusatte iru
Hajime kara sa
Mou doushiyou mo nai kurai
Itai tsurai ga katte iru
Akirete mono mo ien

Shinderu you ni ikitakunai no
Kono koe sae mo
Itsuka kiesatte iku nara
Kieru sono shunkan made
Donna ni saitei datte
Toshitotte kudaranakute mo
Wasurezu ni boku wa iru yo

Shinderu you ni ikitakunai no
Kono koe ga kareru made boku wa yobu yo
Kimi no subete wo
Donna ni saitei datte
Toshitotte kudaranakute mo
Kareru made boku wa ou yo
Kimi no subete wo

Hiragana / Katana / Kanji

ぴったしにおさまる態度なんて
あからさまで冷めんよ
さっさと飲み干せ
WA HA HA HA HO!

腹ん中 探り合いは疲れた
荒れ荒れの感情を
ロッカーにぶち込んで
またPunkしたいの?
ぴったし? Good!
やっぱいい! Noob!
おさまりばっか気にしてさ
無理矢理と押し込んで

やべ吐く 胃酸ぶっかけようか?
今日もキラキラエフェクト
可愛いでしょ?
っせぇ あー どこかの誰かのために
キラキラすんのだけはもう勘弁よ

腹ん中 突き破ってく
たましい もがいてる

なぁ 愛をくれ
ぴったしの愛をくれよ
意味なんてないだけ
気軽で気持ちいいの
スッと 愛をくれ
きっぱりの愛をくれよ
吐き出したぶんだけ
飲み干しゃいいさ
WA HA HA HA HO!
SHE'S THE WA HA HA HA HO!

死んでるように生きたくないの
この声が
枯れるまでボクは呼ぶよ
キミの全てを
どんなに最低だって
歳取ってくだらなくても
枯れるまでボクは追うよ
キミの全てを

乾杯したら優勝!
終電ダッシュも余裕っしょ?
おさない! はしらない!
しゃべらない!
向かってく死のゴール
観念 電気ショック!
充電もない
刺激も足りない
再就職?
Here we go! ドバイ!
ダラスタッタッタッ
半端ねぇじゃん
ダンス!

未来 暗い 腐っている
始めっからさ
もうどうしようもないくらい
痛いツラいが勝っている
呆れてものも言えん

死んでるように生きたくないの
この声さえも
いつか消え去っていくなら
消えるその瞬間まで
どんなに最低だって
歳取ってくだらなくても
忘れずにボクはいるよ

死んでるように生きたくないの
この声が枯れるまでボクは呼ぶよ
キミの全てを
どんなに最低だって
歳取ってくだらなくても
枯れるまでボクは追うよ
キミの全てを

English Translation

That perfectly neat attitude
It's so obvious it turns me cold
Down it in one go
WA HA HA HA HO!

I'm tired of digging through what you're hiding
All these wrecked emotions
Shove 'em into a locker
Wanna go punk again?
Perfect? Good!
Nah, forget it! Noob!
Always fussing about fitting in
Forcing it down and squeezing tight

Damn, I might puke—want some stomach acid splash?
Another day full of glitter effects
Cute, huh?
Shut up—ah, just for someone out there
I've had enough of shining just to please them

It's breaking out from deep inside
My soul's thrashing, clawing free

Hey, give me love
Give me love that fits me just right
It doesn't need a meaning
Just make it light and feel-good
Smoothly, give me love
Give it to me straight and loud
As much as I throw up
I'll swallow it all back down
WA HA HA HA HO!
SHE'S THE WA HA HA HA HO!

I don't wanna live like I'm already dead
Till my voice
Breaks, I'll keep shouting
For every piece of you
Even if you're the worst
Even if you grow old and ridiculous
Till I'm hoarse, I'll keep chasing
All of you

Toast it, that's a win!
Last train dash? Easy mode!
No pushing! No running!
No talking!
Charging toward the finish line of death
Acceptance, electric shock!
No battery
No thrill
New job?
Here we go, Dubai!
Dala-sta-ta-ta!
Insane, right?
Dance!

Future's dark, it's rotting
From the very start
So hopeless, it hurts
Pain and misery always win
Too dumbfounded to speak

I don't wanna live like I'm already dead
Even this voice
If it's gonna disappear one day
Till the second it fades away
Even if you're the worst
Even if you grow old and ridiculous
I'll be here and I won't forget

I don't wanna live like I'm already dead
Till this voice breaks, I'll keep shouting
For every piece of you
Even if you're the worst
Even if you grow old and ridiculous
Till I'm hoarse, I'll keep chasing
All of you

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.