[Lirik & Terjemahan] BAND-MAIKO / secret MAIKO lips

BAND-MAIKO / secret MAIKO lips Lirik & Terjemahan Bahasa Indonesia
BAND-MAIKO / secret MAIKO lips Lirik Terjemahan
Informasi:

Artis: BAND-MAIKO
Judul lagu: secret MAIKO lips
Terjemahan judul lagu: Bibir rahasia MAIKO
Tanggal rilis: 1 April 2019
Lirikus: Hatoko (鳩子)
Komponis: BAND-MAID
Aranjer: BAND-MAIKO

Romaji / Romanisasi / Transliterasi

Zenshin zenrei iya na sekai yawa
Shoumo hen hanashi bakari
Atama no naka guruguru wakarehen
I see I see onaji kurikaeshi
Kannin shitokureyasu
Doudemo yoroshii kiete okunai

Oh baby me wo sorasasetokure
Kotoba no ura no ansan no kokoro
Oh baby wasuretai ndosue
Atama kara hanarehen wa.a.a.a.a.a

Oh baby mimi fusaide kureyasu
Usaru hodo no uso miezukuroiharu
Oh baby nagasaretakunain dosu
Just me seyakaraa

Kanaimo hen kotoba toka
Mou taigai kore ijou
Neki ni kintoite
Irawantoite
Ikezu na ohito yawa
Kizutsuita kazu bakari
Kazoiharu konna jinsei
Yoroshuu dosuka?
Kawarimasunon?
Afureru yowane ni futashiina

Hannari kanjiteru secret room
Makuramoto de sasayakiharu
Tozasarete te no naka nigasahen
Dasoku wa irahen hoinai mondosu
Muimi na jikan sugosahen
Shigeki wo okureyasu

Oh mada koko ni itai nenkaa
Yoru ga akeru mae ni kizande kureyasu
Oh baby tsubusaresou dosue
Hanarete kahende wa.a.a.a.a.a

Oh baby kono makkura yami de
Doushitara ii noe
Miugoki mo torehen
Oh baby owarasetakunain dosu
Just me seyakaraa

Kanaimo hen kotoba toka
Mou taigai kore ijou
Neki ni kintoite
Irawantoite
Ikezu na ohito yawa
Kizutsuita kazu bakari
Kazoiharu konna jinsei
Yoroshuu dosuka?
Kawarimasunon?
Afureru yowane ni futashiina

So am I. in fact
Kanashiosu mogaiteta toki mo aru
Further further
Omoi mo kono koe mo
Further further
Dare ni mo todokahen

Soyakedo
Kanawahen tte kimetsukete
Nani hitotsu nashitogezu ni
Nageite bakka
Henne shibakka
Nobody thinking about you
Yososan wa kankei arahen
Uchi wa uchi hokori wo mune ni
Tanto kibatte
Tanto kibatte
Yume wo takushitara akan e

Ansan douzo
Yoroshuu otanomou moushimasu
Ohayou okaeri
Ookini
Hona, sainara
Mata oideyasu

Hiragana / Katana / Kanji

全身全霊 嫌な世界やわぁ
しょうもへん 話ばかり
頭の中ぐるぐるわかれへん
i see i see 同じ繰り返し
堪忍しとくれやす
どうでもよろしぃ 消えておくない

oh baby 目を逸らさせとくれ
言葉の裏の あんさんのココロ
oh baby 忘れたいんどすぇ
頭から離れへん wa.a.a.a.a.a

oh baby 耳塞いでくれやす
うさるほどの嘘 見栄繕いはる
oh baby 流されたくないんどす
just me せやから

叶いもへん 言葉とか
もうたいがい これ以上
ねきにきんといて
いらわんといて
いけずなお人やわあ
傷ついた数ばかり
数えはるこんな人生
よろしゅうどすか?
変わりますのん?
溢れる弱音に蓋しぃな

はんなり 感じてる secret room
枕元で囁きはる
閉ざされて 手の中 逃がさへん
蛇足はいらへん ほいないもんどす
無意味な時間 過ごさへん
刺激を おくれやす

oh まだここにいたいねんかぁ
夜が明ける前に 刻んでくれやす
oh baby 潰されそうどすえ
離れてかへんで wa.a.a.a.a.a

oh baby この真っ暗闇で
どうしたらいいのえ
身動きも とれへん
oh baby 終わらせたくないんどす
just me せやから


叶いもへん 言葉とか
もうたいがい これ以上
ねきにきんといて
いらわんといて
いけずなお人やわあ
傷ついた数ばかり
数えはるこんな人生
よろしゅうどすか?
変わりますのん?
溢れる弱音に蓋しぃな

So am I. in fact
悲しおす もがいてた 時もある
further further
思いも この声も
further further
誰にも届かへん

そやけど
叶わへんって 決めつけて
何一つ成し遂げずに
嘆いてばっか
へんねしばっか
Nobody thinking about you
よそさんは関係あらへん
うちはうち 誇りを胸に
たんときばって
たんときばって
夢をたくしたらあかんえ

あんさん どうぞ
よろしゅうおたのうもうします
おはよう おかえり
おおきに
ほな、さいなら
またおいでやす

Terjemahan Bahasa Indonesia

Dengan segenap jiwa raga—dunia ini sungguh menyebalkan
Obrolan tidak penting, semua kosong
Kepalaku berputar, tak bisa kupahami
Iya, iya—pengulangan yang sama
Tolong, cukup sudah
Sekarang tak penting lagi—lebih baik lenyap saja

Oh baby, biarkan aku mengalihkan pandangan
Di balik kata-kata itu, hatimu tersembunyi
Oh baby, ingin kulupakan
Tapi tak bisa hilang dari pikiranku—wa.a.a.a.a.a

Oh baby, biarkan aku menutup telinga
Kebohongan yang menyakitkan, hanya untuk menutupi harga diri
Oh baby, aku tidak mau terbawa arus
Hanya aku, itu sebabnya

Kata-kata yang tak pernah jadi nyata
Sejujurnya, aku sudah cukup
Jangan dekati aku
Jangan sentuh aku
Kamu orang yang kejam
Yang dihitung hanya luka
Hidup seperti ini... kamu tidak masalah?
Apa akan berubah?
Tutup semua keluh kesah yang meluap

Lembut, kurasakan ruang rahasia ini
Bisikan di sisi bantal
Tertutup, di dalam genggaman, tak kubiarkan lepas
Tak perlu kata-kata tambahan—semua itu tak penting
Tak akan kubuang waktu untuk hal sia-sia
Berikan aku sesuatu yang menggugah

Oh, aku masih ingin tetap di sini
Ukir dalam-dalam sebelum fajar menyingsing
Oh baby, rasanya aku akan hancur
Jangan tinggalkan aku—wa.a.a.a.a.a

Oh baby, dalam kegelapan total ini
Harus bagaimana?
Tak bisa bergerak
Oh baby, aku tak mau semua ini berakhir
Hanya aku, itu sebabnya

Kata-kata yang tak pernah jadi nyata
Sejujurnya, aku sudah cukup
Jangan dekati aku
Jangan sentuh aku
Kamu orang yang jahat
Yang dihitung hanya luka
Hidup seperti ini... kamu tidak masalah?
Apa akan berubah?
Tutup semua keluh kesah yang meluap

Aku juga, sungguh
Pernah terpuruk dalam duka
Lebih jauh, lebih jauh
Pikiranku, suaraku
Lebih jauh, lebih jauh
Tak menjangkau siapa pun

Tapi tetap—
Menganggap segalanya tak mungkin
Tanpa pernah mencoba
Hanya terus mengeluh
Mengikat diri sendiri
Tak ada yang benar-benar peduli padamu
Orang lain tak ada urusannya
Aku adalah diriku—dengan bangga
Berjuang sekuat tenaga
Berjuang sekuat tenaga
Jangan serahkan impianmu pada siapa pun

Kamu—kumohon
Tolong jaga aku, ya
Selamat pagi, selamat datang
Terima kasih
Kalau begitu, sampai jumpa
Datanglah lagi kapan-kapan

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment