Información:
Artista: | TRUE |
---|---|
Título de la canción: | Sincerely |
Título alternativo de la canción: | - |
Traducción del título de la canción: | Lienzo azul |
Fecha de lanzamiento: | 31 de enero de 2018 |
Letrista: | Miho Karasawa (唐沢美帆) |
Compositor: | Shota Horie (堀江晶太) |
Arreglista: | Evan Call |
Vinculada a #anime: | Violet Evergarden (ヴァイオレット・エヴァーガーデン) |
Romaji / Romanización / Transliteración
Shiranai kotoba wo oboete yuku tabi
Omokage no naka te wo nobasu no
Dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo
Aru no kamo shirenai
Sayonara wa nigakute
Aishiteru wa tooi nioi ga shita
Tatoe you no nai kono omoi wa
Totemo kowakute dakedo totemo itooshikute
Watashi nande naiteirun darou
Kokoro ni nante kotaetara ii?
Kotoba wa itsu demo kataru demo nakute
Soko ni aru bakari tsunoru bakari
Watashi wa anata ni aitaku naru
Kirei na kotoba wo oboete iku tabi
Jibun no koto ga iya ni narisou
Dakedo se wo mukecha ikenai kotoba mo
Aru no kamo shirenai
Kanashimi wa tsumetaku
Arigatou wa nukumori ni irozuku
Katachi no nai mono fureru tabi ni
Anata no koe ga mune no oku de hibiiteiru no
Kakikakete wa yameta
Atesaki no nai tegami wa
Kaze ni yureru
Todoketai hito no machi made
Hajimari no owari wo tsutaeru tame ni
Ikiru koto yamenai koto
Anata ni kyou wo hokoreru you ni
Watashi nande naiteirun darou
Kokoro ni nante kotaetara ii?
Kotoba wa itsu demo kataru demo nakute
Soko ni aru bakari tsunoru bakari
Watashi wa anata ni aitakunaru yo
Hiragana / Katana / Kanji
知らない言葉を 覚えていくたび
おもかげのなか 手を伸ばすの
だけど一人では 分からない言葉も
あるのかもしれない
さよならは 苦くて
アイシテルは 遠いにおいがした
例えようのない この想いは
とても怖くて だけど とても愛おしくて
わたし なんで 泣いているんだろう
心になんて 答えたらいい?
言葉はいつでも 語るでもなくて
そこにあるばかり つのるばかり
わたしは あなたに 会いたくなる
きれいな言葉を 覚えていくたび
自分のことが 嫌になりそう
だけど背を向けちゃ いけない言葉も
あるのかもしれない
かなしみは 冷たく
ありがとうは ぬくもりに色づく
形のないもの 触れるたびに
あなたの声が 胸のおくで 響いているの
書きかけてはやめた
あて先のない手紙は
風に揺れる
届けたい人の街まで
始まりの 終わりを 伝えるために
生きること やめないこと
あなたに 今日を 誇れるように
わたし なんで 泣いているんだろう
心になんて 答えたらいい?
言葉はいつでも 語るでもなくて
そこにあるばかり つのるばかり
わたしは あなたに 会いたくなるよ
Traducción al español
Cada vez que aprendo una palabra nueva
Extiendo la mano hacia tu sombra
Pero quizá hay palabras
Que no puedo entender por mí sola
Decir adiós sabe amargo
Y «te amo» tenía un aroma lejano
Este sentimiento que no sé nombrar
Da miedo, pero es tan precioso
¿Por qué estoy llorando?, me pregunto
¿Qué respuesta le doy a mi corazón?
Las palabras nunca hablan de verdad
Solo están ahí, acumulándose
Y yo... yo solo quiero verte
Cada vez que aprendo una palabra bonita
Empiezo a odiar mí misma un poco más
Pero quizá hay palabras
A las que no debo dar la espalda
La tristeza es helada
Y «gracias» se tiñe de calor
Cada vez que toco lo que no tiene forma
Tu voz resuena muy dentro de mi pecho
Empecé a escribir
Una carta sin destinatario
Movida por el viento
Hacia la ciudad donde tú estás
Para contarte el final de un comienzo
Vivir, seguir adelante
Para poder sentirme orgullosa de este día contigo
¿Por qué estoy llorando?, me pregunto
¿Qué respuesta le doy a mi corazón?
Las palabras nunca hablan de verdad
Solo están ahí, acumulándose
Y yo... yo solo quiero verte