[Lyrics & Translation] ClariS – ALIVE

ClariS – ALIVE Lyrics & English Translation
ClariS – ALIVE Lyrics Translation
Information:

Artist: ClariS
Song title: ALIVE
Release date: 10 July 2022
Lyricist: Ryosuke Shigenaga (重永亮介)
Composer: Ryosuke Shigenaga (重永亮介)
Tie-in #anime: Lycoris Recoil (リコリス・リコイル)

Romaji / Romanization / Transliteration

Negatta yuukan na sentaku no
Mirai wo ima terashiteku

Rikoteki na kanjou butsuketeaccha (mada) mienai ne
Nigete kita bun no kyori wo umeru hora tabi ni deyou

Saihate nante mirarenakutemo
Inochi wo moyashite ima wo ikite iku dake dakara

Negatta sonzai no shoumei wo
Koe wo furuwase tsuzukete furikazashite kita kara
Koukai wa iranai te wo toriatte (kurai kako datte)
Uketomete susunde yuku
Shimesareta kotae erabu yori
Atarashii yume wo mezasu kara (zutto)
Mabushii michi wo aruite yukou

Risuku wo himeta michi ni datte (kitto) yume wa aru
Futari shika nai kanousei wo (hora) mitsukeyou

Saihate yori mo ima wo mitsumete
Donna ketsumatsu mo mada kaete ikeru hazu dakara

Chikatta sonzai no shoumei wo
Hitori de mite kita sora mo muda janai to shitta kara
Kantan janakute ii te wo toriatte (tooi mirai datte)
Uketomete susunde yuku
Shimesareta kotae erabu yori
Mabushii michi wo aruite yukou

Koukai nakute naita tsumetai kaze no yoru
Tada tsuyoku naritai to negatta

Sonzai no shoumei wo
Koe wo furuwase tsuzukete furikazashite kita kara
Koukai wa iranai te wo toriatte (kurai kako datte)
Uketomete susunde yuku
Shimesareta kotae erabu yori
Atarashii yume wo mezasu kara (zutto)
Mabushii michi wo aruite yukou

Hiragana / Katana / Kanji

願った 勇敢な選択の
未来を今照らしてく

利己的な感情 ぶつけあっちゃ(まだ)見えないね
逃げて来た分の距離を埋める(ほら)旅に出よう

最果てなんて 見られなくても
命を燃やして今を生きていくだけだから

願った 存在の証明を
声を震わせ続けて 振りかざしてきたから
後悔は要らない 手を取り合って(暗い過去だって)
受け止めて進んでいく
示された答え選ぶより
新しい夢を目指すから(ずっと)
眩しい道を歩いていこう

リスクを秘めた道にだって(きっと)夢はある
二人しかない可能性を(ほら)見つけよう

最果てよりも 今を見つめて
どんな結末もまだ変えていけるはずだから

誓った 存在の証明を
一人で見てきた空も 無駄じゃないと知ったから
簡単じゃなくていい 手を取り合って(遠い未来だって)
受け止めて進んでいく
示された答え選ぶより
眩しい道を歩いていこう

不甲斐なくて泣いた 冷たい風の夜
ただ強くなりたいと願った

存在の証明を
声を震わせ続けて 振りかざしてきたから
後悔は要らない 手を取り合って(暗い過去だって)
受け止めて進んでいく
示された答え選ぶより
新しい夢を目指すから(ずっと)
眩しい道を歩いていこう

English Translation

I wished for a brave choice
Lighting up the future, here and now

Throwing selfish feelings at each other, (yet) we still can't see
So let's set out to close (see) the distance we ran from

Even if we never reach the end
We just have to live this moment, burning bright

I wished to prove I exist
Kept raising my voice, even when it trembled
I don't need regret, let's take each other's hand (even the dark past)
And face forward together
Rather than choose the answers we've been handed
Let's chase a brand new dream (always)
And walk down a dazzling road

Even on a path full of risk (surely) there's a dream
Let's find that one and only possibility we share

Instead of the end, let's look at the now
Any ending can still be rewritten

I made a vow to prove I exist
Even the sky I saw alone, I've realized it wasn't meaningless
It doesn't have to be easy, let's take each other's hand (even a far-off future)
And keep moving forward
Rather than pick a given answer
Let's walk toward that dazzling path

I cried in frustration, on a night of cold winds
All I wanted was to be stronger

To prove I exist
I kept lifting my voice, even as it shook
I don't need regret, let's take each other's hand (even the dark past)
And face forward together
Rather than choose the answers we've been handed
Let's chase a brand new dream (always)
And walk down a dazzling road

Official English Translation

The courageous choice we hoped for
I shine a light on its future, now

Can't see things (yet) by hurling selfish emotions at each other
Let's go on a trip (see) to make up for the distance we've run away from

Even if I can't see the furthest ends
I just live the present by burning this life

The proof of my existence I longed for
I've been brandishing with a trembling voice, so
I don't need regrets, we'll take each other's hands (and even a dark past)
We'll accept and move forward
Rather than choosing an answer that's been indicated to us
We'll aim for a new dream (forever)
So let's walk this bright path

Even paths containing veiled risks (surely) have dreams
Let's search for possibilities available just for the two of us

Gaze upon the present rather than the furthest ends
We still have time to change whatever end awaits us

The proof of my existence I vowed upon
The sky I gazed upon alone – now that I know they weren't in vain
Doesn't have to be easy, we'll take each other's hand (and even a far-off future)
We'll accept and move forward
Rather than choosing an answer that's been indicated to us
Let's walk this bright path

That night of cold winds when I cried over my cowardliness
I just wanted to become stronger

The proof of my existence
I've been brandishing with a trembling voice, so
I don't need regrets We'll take each other's hands (and even a dark past)
We'll accept and move forward
Rather than choosing an answer that's indicated to us
We'll aim for a new dream (forever)
So let's walk this bright path


Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.