Informasi:
Artis: | YOASOBI |
---|---|
Judul lagu: | Idol (アイドル) |
Terjemahan judul lagu: | Idola |
Tanggal rilis: | 12 April 2023 |
Lirikus: | Ayase |
Komponis: | Ayase |
Aranjer: | Ayase |
Terikat dengan #anime: | Oshi no Ko (推しの子) |
Romaji / Romanisasi / Transliterasi
Muteki no egao de arasu media
Shiritai sono himitsu misuteriasu
Nuketeru toko sae kanojo no eria
Kanpeki de usotsuki na kimi wa
Tensai teki na aidoru sama
Kyou nani tabeta?
Suki na hon wa?
Asobi ni iku nara doko ni iku no?
Nanimo tabetenai
Sore wa naisho
Nani wo kikaretemo
Norari kurari
Sou tantan to
Dakedo sansan to
Miesou de mienai himitsu wa mitsu no aji
Are mo nai nai nai
Kore mo nai nai nai
Suki na taipu wa?
Aite wa?
Saa kotaete
"Dareka wo suki ni naru koto nante watashi wakaranakute sa"
Uso ka hontou ka shirienai
Sonna kotoba ni mata hitori ochiru
Mata suki ni saseru
Daremo ga me wo ubawarete iku
Kimi wa kanpeki de kyuukyoku no aidoru
Konrinzai arawarenai
Ichiban boshi no umarekawari
Sono egao de aishiteru de
Daremo kare mo toriko ni shite iku
Sono hitomi ga sono kotoba ga
Uso demo sore wa kanzen na ai
Haihai ano ko wa tokubetsu desu
Wareware wa hana kara omake desu
Ohoshisama no hikitate yaku B desu
Subete ga ano ko no okage na wake nai
Shara kusai
Netami shitto nante nai wake ga nai
Kore wa neta janai
Kara koso yurusenai
Kanpeki janai kimi ja yurusenai
Jibun wo yurusenai
Dare yori mo tsuyoi kimi igai wa mitomenai
Daremo ga shinji agameteru
Masani saikyou de muteki no aidoru
Jakuten nante miataranai
Ichiban boshi wo yadoshiteiru
Yowai toko nante misecha dame dame
Shiritakunai toko wa misezu ni
Yuiitsu muni janakucha iyaiya
Sore koso honmono no ai
Tokui no egao de wakasu media
Kakushikiru kono himitsu dake wa
Aishiteru tte uso de tsumu kyaria
Kore koso watashi nari no ai da
Nagareru ase mo kirei na akua
Rubii wo kakushita kono mabuta
Utai odorimau watashi wa maria
Sou uso wa tobikiri no ai da
Dareka ni aisareta koto mo
Dareka no koto aishita koto mo nai
Sonna watashi no uso ga itsuka honto ni naru koto
Shinjiteru
Itsuka kitto zenbu te ni ireru
Watashi wa sou yokubari na aidoru
Toushindai de minna no koto
Chanto aishitai kara
Kyou mo uso wo tsuku no
Kono kotoba ga itsuka honto ni naru hi wo negatte
Sore demo mada
Kimi to kimi ni dake wa iezu ni ita kedo
Yatto ieta
Kore wa zettai uso janai
Aishiteru
Hiragana / Katana / Kanji
無敵の笑顔で荒らすメディア
知りたいその秘密ミステリアス
抜けてるとこさえ彼女のエリア
完璧で嘘つきな君は
天才的なアイドル様
今日何食べた?
好きな本は?
遊びに行くならどこに行くの?
何も食べてない
それは内緒
何を聞かれても
のらりくらり
そう淡々と
だけど燦々と
見えそうで見えない秘密は蜜の味
あれもないないない
これもないないない
好きなタイプは?
相手は?
さあ答えて
「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」
嘘か本当か知り得ない
そんな言葉にまた一人堕ちる
また好きにさせる
誰もが目を奪われていく
君は完璧で究極のアイドル
金輪際現れない
一番星の生まれ変わり
その笑顔で愛してるで
誰も彼も虜にしていく
その瞳がその言葉が
嘘でもそれは完全なアイ
はいはいあの子は特別です
我々はハナからおまけです
お星様の引き立て役Bです
全てがあの子のお陰なわけない
洒落臭い
妬み嫉妬なんてないわけがない
これはネタじゃない
からこそ許せない
完璧じゃない君じゃ許せない
自分を許せない
誰よりも強い君以外は認めない
誰もが信じ崇めてる
まさに最強で無敵のアイドル
弱点なんて見当たらない
一番星を宿している
弱いとこなんて見せちゃダメダメ
知りたくないとこは見せずに
唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
それこそ本物のアイ
得意の笑顔で沸かすメディア
隠しきるこの秘密だけは
愛してるって嘘で積むキャリア
これこそ私なりの愛だ
流れる汗も綺麗なアクア
ルビーを隠したこの瞼
歌い踊り舞う私はマリア
そう嘘はとびきりの愛だ
誰かに愛されたことも
誰かのこと愛したこともない
そんな私の嘘がいつか本当になること
信じてる
いつかきっと全部手に入れる
私はそう欲張りなアイドル
等身大でみんなのこと
ちゃんと愛したいから
今日も嘘をつくの
この言葉がいつか本当になる日を願って
それでもまだ
君と君にだけは言えずにいたけど
やっと言えた
これは絶対嘘じゃない
愛してる
Terjemahan Bahasa Indonesia
Dengan senyuman tak terkalahkan, kau menggemparkan media
Aku ingin mengungkap rahasia misteriusmu
Bahkan kelemahanmu adalah bagian dari dirimu
Sempurna dan pembohong, kau adalah
Nona idola yang jenius
Apa yang kau makan hari ini?
Buku favoritmu?
Kalau pergi jalan-jalan, ke mana kau akan pergi?
Aku tidak makan apa pun
Itu rahasia
Apa pun pertanyaannya
Kau selalu menghindarinya dengan mudah
Begitu tenang,
Namun bersinar terang
Rahasia yang hampir terungkap terasa manis seperti madu
Bukan itu, tidak ada apa pun
Bukan ini, tidak ada apa pun
Tipe idealmu?
Punya seseorang?
Ayo, jawab!
"Aku tidak tahu bagaimana rasanya mencintai seseorang"
Bohong atau jujur? Tak ada yang tahu
Lagi-lagi seseorang jatuh dalam perkataanmu
Lagi-lagi kau membuat mereka jatuh cinta
Semua orang terpaku padamu
Kau adalah idola yang sempurna dan tak tertandingi
Tak akan pernah ada yang seperti dirimu lagi
Reinkarnasi dari bintang paling terang
Dengan senyuman itu, dengan kata-kata 'aku mencintaimu'
Kau membuat semua orang terperangkap dalam pesonamu
Mata itu, kata-kata itu,
Meski dusta, tetap terasa seperti cinta yang sempurna
Ya, ya, anak itu memang istimewa
Kami hanya figuran sejak awal
Pemeran pembantu untuk bintang yang bersinar
Tak mungkin semuanya hanya berkat dia 'kan?
Betapa konyolnya
Tak mungkin tak ada rasa iri atau cemburu
Ini bukan hanya gurauan
Justru karena itu, ini tak bisa dimaafkan
Kau yang tidak sempurna? Aku tak bisa menerimanya
Aku tak bisa memaafkan diriku sendiri
Selain kau yang terkuat, aku tak akan mengakui siapa pun
Semua orang mempercayai dan mengagumimu
Idola yang terkuat dan tak terkalahkan
Tak ada kelemahan yang bisa ditemukan
Bintang paling terang bersinar dalam dirimu
Jangan pernah tunjukkan kelemahanmu
Jangan biarkan mereka melihat sisi yang tak ingin mereka tahu
Kalau kau bukan satu-satunya, maka semuanya sia-sia
Itulah idola yang sejati
Dengan senyum andalan, kau menghidupkan media
Tapi hanya satu rahasia ini yang tak bisa terungkap
'Aku mencintaimu', ditumpuk dalam kebohongan, membangun karier—
Inilah caraku mencintai
Keringat yang mengalir seindah air jernih
Kelopak mata yang menyembunyikan kilauan rubi
Bernyanyi, menari, terbang—aku ini murni
Ya, kebohongan adalah cinta yang paling indah
Tak pernah dicintai siapa pun
Tak pernah mencintai siapa pun juga
Tapi suatu hari nanti kebohonganku akan menjadi kenyataan
Aku percaya itu
Suatu saat nanti aku akan mendapatkan segalanya
Karena aku adalah idola yang tamak
Aku ingin mencintai kalian semua dengan tulus
Dengan segenap diriku
Maka hari ini, aku berbohong lagi
Berharap suatu hari kebohongan ini akan jadi nyata
Namun tetap saja
Hanya kepada dua orang, aku tak dapat mengatakannya
Tapi akhirnya, aku bisa mengatakannya
Kali ini, ini bukan dusta
Aku mencintai kalian