[Lirik & Terjemahan] tuki. – Sakura Kimi Watashi (サクラキミワタシ)

tuki. – Sakura Kimi Watashi Lirik Terjemahan Indonesia
Lirik Lagu tuki. – Sakura Kimi Watashi beserta Terjemahan Bahasa Indonesia
Informasi:

Artis: tuki.
Judul lagu: Sakura Kimi Watashi (サクラキミワタシ)
Judul lagu alternatif: -
Terjemahan judul lagu: Bungga sakura; kau; aku
Tanggal rilis: 10 Januari 2024
Lirikus: tuki.
Komponis: tuki.
Request lirik atau terjemahan: Request
Jika kamu mau mendukungku: Supporters

Romaji / Romanisasi / Transliterasi

Dai ni botan wo hazushi nagara iu
"Saigo dakara ii yo" tte

Sotsugyou no hi no kyoushitsu wa dokoka
Samishige na kao wo shiteiru

Tokei ga makimodoru nara
Anata to motto hanashitakatta
Henji wa iranai kara sa
Futari no sutoorii
Agechaou yo

Koi shiteirun da
Sakura kimi watashi
Haru ni chiru koi da
Wakatteita no ni
Koi shite shimatta no
Sakura kimi kanashi
Naichatte gomen ne

Kokuban to nooto pen ga hashiru oto
Gurando wo mitsumeta
Houtei shiki ja nanimo wakaranai
Kotae wo sagashitetan da

Sekasu you ni chaimu ga naru
Koko ni wa mou irarenai tte
Toki ga tomarimasu you ni
Futari no sutoorii
Wo yumemiteta

Koi shiteirun da
Sakura kimi watashi
Haru ni chiru koi da
Wakatteita no ni
Koi shite shimatta no
Sakura kimi kanashi
Naichatte gomen ne

Furikaeru kayoinareta michi mo
Natsukashiku natte shimaun darou
Kimi no koto wo sonna fuu ni sa
Omoidashitakunai no ni na

Koi shiteirun da
Sakura kimi watashi
Haru ni oite iku
Koikogareta hibi
Towa ni modorenai
Sakura kimi kanashi
Kowarechaisou da yo

Koi shiteirun da
Sakura kimi watashi
Haru ni chiru koi da
Wakatteita no ni
Koi shite shimatta no
Sakura kimi kanashi
Naichatte gomen ne

Hiragana / Katana / Kanji

第二ボタンをはずしながら言う
『最後だからいいよ』って

卒業の日の教室はどこか
寂し気な顔をしている

時計が巻き戻るなら
貴方ともっと話したかった
返事はいらないからさ
二人のストーリー
あげちゃおうよ

恋しているんだ
サクラキミワタシ
春に散る恋だ
わかっていたのに
恋してしまったの
桜 君 愛し
泣いちゃってごめんね

黒板とノート ペンが走る音
グランドを見つめた
方程式じゃ何もわからない
答えを探してたんだ

急かすようにチャイムが鳴る
ここにはもう居られないって
時が止まりますように
二人のストーリー
を夢見てた

恋しているんだ
サクラキミワタシ
春に散る恋だ
わかっていたのに
恋してしまったの
桜 君 愛し
泣いちゃってごめんね

振り返る通いなれた道も
懐かしくなってしまうんだろう
君の事をそんな風にさ
思い出したくないのにな

恋しているんだ
サクラキミワタシ
春に置いて行く
恋焦がれた日々
永遠に戻れない
桜 君 愛し
壊れちゃいそうだよ

恋しているんだ
サクラキミワタシ
春に散る恋だ
わかっていたのに
恋してしまったの
桜 君 愛し
泣いちゃってごめんね

Terjemahan Bahasa Indonesia

Membuka kancing kedua seragam, kau berkata:
"Tak apa, karena ini terakhir kalinya."

Kelas di hari kelulusan
Memancarkan kesepian yang halus.

Jika waktu dapat berputar kembali
Aku ingin lebih banyak bicara denganmu
Tak perlu balasan darimu
Mari kita serahkan
Kisah kita pada angin

Aku jatuh cinta
Bungga sakura; kau; aku
Cinta yang gugur bersama musim semi
Meski aku tahu itu akan terjadi
Aku tak bisa menahannya
Bungga sakura; kau; berharga
Maafkan aku karena menangis

Suara kapur di papan tulis, pena yang berlari di atas kertas
Aku menatap lapangan sekolah
Tak ada persamaan yang dapat menjelaskan
Jawaban yang kucari

Bel berbunyi seolah memaksa kita
Ia berkata: "Kalian tak bisa tinggal di sini lagi."
Andai waktu dapat berhenti...
Aku sedang bermimpi
Tentang kisah kita

Aku jatuh cinta
Bungga sakura; kau; aku
Cinta yang gugur bersama musim semi
Meski aku tahu itu akan terjadi
Aku tak bisa menahannya
Bungga sakura; kau; berharga
Maafkan aku karena menangis

Bahkan jalan yang sering kita lewati
Akan menjadi penuh nostalgia suatu hari nanti
Aku tak ingin mengenangmu seperti itu
Tapi aku tak bisa menghentikannya

Aku jatuh cinta
Bungga sakura; kau; aku
Cinta yang tertinggal di musim semi
Hari-hari yang begitu kurindukan
Tak akan pernah kembali
Bungga sakura; kau; berharga
Aku merasa seperti hancur

Aku jatuh cinta
Bungga sakura; kau; aku
Cinta yang gugur bersama musim semi
Meski aku tahu itu akan terjadi
Aku tak bisa menahannya
Bungga sakura; kau; berharga
Maafkan aku karena menangis

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.