[Lyrics & Translation] Hinatazaka46 (日向坂46) – Sono Ta Oozei Type (その他大勢タイプ)

Hinatazaka46 – Sono Ta Oozei Type Lyrics & English Translation
Song Lyrics Hinatazaka46 – Sono Ta Oozei Type with English Translation
Information:

Artist: Hinatazaka46 (日向坂46)
Song title: Sono Ta Oozei Type (その他大勢タイプ)
Song title translation: The Type of Person Among the Many Others
Release date: 26 October 2024
Lyricist: Yasushi Akimoto (秋元康)
Composer: Jyoo Tetsushi (じょーてつし)
Arranger: TSUKASA

Romaji / Romanization / Transliteration

Kono yo no naka ni wa hoshi no kazu hodo
Otoko wa iru kedo doko de dakyou suru ka

Risou wo ottemo shitsuren bakkari
Sore yori sasayaka na shiawase ga hoshii yo ne

Youyaku otona ni natte gakushuu dekita koto
Motto shiya wo hiroku shinakya

Onna no ko ni motteru hito nante suki ni naranai
Kakkoyosa yori kizutsukanai anzen daiichi
Mousou ni tsukarechattara kokoro yasumaranai
Watashi hitori ga dokusen dekiru futsuu no
Sono ta oozei ga ii

Furimawasareru no ga koi da to omotte
Ganbatte kita kedo sasuga ni tsukarechatta

Sore yori furimuita toki itsumo soko ni ite kureru
Sonna kare ga hoshiku natta

Sekai juu de tatta hitori mitsukareba ii
Watashi dake wo aishite kureru yasashii dareka
Mitame nanka kankei nai nakami ga taisetsu
Raibaru nante inai hou ga raku ne
Sono ta oozei ga suki wou woo wo woo
Yatto kizuita wou woo wo woo

Jerashii nante kacchau you na
Sonna kanpeki na kare wa iranai
Donna toki mo chikaku ni ite kureru anata ga suki

Onnanoko ni motteru hito nanka suki ni naranai
Kakkoyosa yori kizutsukanai anzen daiichi
Mousou ni tsukarechattara kokoro yasumaranai
Watashi hitori ga dokusen dekiru futsuu no
Sono ta oozei ga ii

Hiragana / Katana / Kanji

この世の中には星の数ほど
男はいるけど どこで妥協するか

理想を追っても 失恋ばかり
それよりささやかな 幸せが欲しいよね

ようやく大人になって学習できたこと
もっと視野を 広くしなきゃ

女の子にモテる人なんか好きにならない
カッコよさより 傷つかない安全第一
競争率 高かったら 心休まらない
私一人が独占できる普通の
その他大勢がいい

振り回されるのが恋だと思って
頑張って来たけど さすがに疲れちゃった

それより振り向いた時いつもそこにいてくれる
そんな彼が 欲しくなった

世界中で たった一人 見つかればいい
私だけを愛してくれる優しい誰か
見た目なんか関係ない 中身が大切
ライバルなんていない方が楽ね
その他大勢が好き ウォウ ウォー ウォ ウォー
やっと気づいた ウォウ ウォー ウォ ウォー

ジェラシーなんて 買っちゃうような
そんな完璧な彼はいらない
どんな時も 近くにいてくれる あなたが好き

女の子にモテる人なんか好きにならない
カッコよさより 傷つかない安全第一
競争率 高かったら 心休まらない
私一人が独占できる普通の
その他大勢がいい

English Translation

In this world, there are as many men as the stars in the sky
But where do you draw the line and settle?

Chasing after ideals only leads to heartbreak
More than that, a quiet happiness is all I want

Growing up, I finally learned my lesson
It's time to broaden my view

I don't fall for the guys who are popular with girls
More than looks, I just want to feel safe
If the competition's too high, my heart won't be at ease
Someone I can have all to myself
A person among the many others is just right for me

I used to think love meant being swept away
Tried my best to keep up, but I'm just too tired now

More than that, I want someone
Who's always there when I turn around

Just one person in this entire world that's all I need to find
Someone who will love only me, someone gentle, someone kind
Looks don't matter, the heart is what counts
And it's so much easier with no rivals around
A person among the many others is what I like. Woah woah woah woah
I finally understand. Woah woah woah woah

I don't need a perfect man
That everyone is jealous of
What I love is someone who's always right by my side

I don't fall for the guys who are popular with girls
More than looks, I just want to feel safe
If the competition's too high, my heart won't be at ease
Someone I can have all to myself
A person among the many others is just right for me

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment