Information:
Artist: | Hinatazaka46 (日向坂46) |
---|---|
Song title: | Cage |
Release date: | 17 July 2019 |
Lyricist: | Yasushi Akimoto (秋元康) |
Composer: | Yuichiro Tsuru (水流雄一朗) |
Arranger: | Yuichiro Tsuru (水流雄一朗) |
Romaji / Romanization / Transliteration
Sekai kara sora ga nakunatte shimaeba ii to omotta
Sou shitara boku wa mou ano sora wo kakemeguru toritachi wo urayamu koto wa nain da
Sora wo tondatte shou ga nai
Boku wa torikago no naka de itsumo yori ookina koe de naita
Mabuta tojite shimaeba mienakunaru tte
Wakatte wa iru kedo yuuki ga nakatta
Tenjou no shimi nagameteru to nani kashira imi aru you ni
Omoete shimau hitori no mayonaka
Douse sameru naraba donna subarashii yume datte mitakunain da
Genjitsu ni modoru no ga kitto kowaku naru kara
Sore nara isso negaeri wo kurikaeshite dou ni ka akirameta hou ga ii
Beddo kara mou okiyou ka
Doushite ganbaranakya ikenain da?
Oh...
Jiyuu wa doko ni aru? sou da itsudatte me no mae ni arun da
Mou nanimo jama suru mono nai suki na koto yareba ii
Jibun ga katte ni shibararete ruuru ya joushiki no soto e denai dake
Sonzai nado shitenai souzou no cage
Wow...
Moshimo torikago no mado akete shimattara
Nigedashita tori wa doko e to tonde yuku?
Sora no mukou ni ikitai basho kanaetai negai ya yume ga
Aru to iu nara soremo ii kedo...
Boku ga tsukuriageta tada no omoikomi wo shinjiteta dake na no ka na
Koko wo derarenai nante higaisha ishiki datta
Mienai kago ni tojikomerareteiru hou ga tsugou ga yokattan darou?
Kaaten wo mata shimeyou ka
Hizashi ga kinou yori mo mabushikatta
Oh...
Sekai wa hiroin da kitto mada shiranai nanika ga aru hazu
Sou sagashite miru kachi wa aru yo koko kara tobidasou
Dare ni mo boku wo tomerarenai tsuyoi kaze ga tooku kara fuku you ni...
Jibun wo tameshitakute kowasareta cage
Hito wa mina soko kara ugokanai kedo
Dare mo nanimo sokubaku shitenain da
Kizutsuku kanousei fuan dake de akirameteiru
Kagonotori yo
Oh...
Dokoka ni tobitai yo datte hora senaka ni tsubasa ga aru koto ni
Kizuite shimattan da
Koko ni ite jitto shiteta hou ga
Anzen datte iwaretatte habataite mitai
Wow...
Ima sugu
Jiyuu wa doko ni aru? sou da itsudatte me no mae ni arun da
Mou nanimo jama suru mono nai suki na koto yareba ii
Jibun ga katte ni shibararete ruuru ya joushiki no soto e denai dake
Sonzai nado shitenai souzou no cage
Wow...
Wow...
Hiragana / Katana / Kanji
世界から 空がなくなってしまえばいいと思った
そうしたら 僕はもうあの空を駆け巡る鳥たちを羨むことはないんだ
空を飛んだってしょうがない
僕は 鳥籠の中でいつもより大きな声で泣いた
瞼 閉じてしまえば 見えなくなるって
わかってはいるけど勇気がなかった
天井の染み眺めてると 何かしら意味あるように
思えてしまう 一人の真夜中
どうせ醒めるならば どんな素晴らしい夢だって見たくないんだ
現実に戻るのがきっと怖くなるから
それならいっそ寝返りを繰り返して どうにか諦めた方がいい
ベッドからもう起きようか
どうして頑張らなきゃいけないんだ?
Oh...
自由はどこにある? そうだ いつだって目の前にあるんだ
もう 何も邪魔するものない 好きなことやればいい
自分が勝手に縛られて ルールや常識の外へ出ないだけ
存在などしてない 想像のCage
Wow...
もしも 鳥籠の窓 開けてしまったら
逃げ出した鳥はどこへと飛んで行く?
空の向こうに行きたい場所 叶えたい願いや夢が
あると言うなら それもいいけど…
僕が作り上げたただの思い込みを信じてただけなのかな
ここを出られないなんて被害者意識だった
見えない籠に閉じ込められている方が都合がよかったんだろう?
カーテンをまた閉めようか
日差しが昨日よりも眩しかった
Oh...
世界は広いんだ きっと まだ知らない何かがあるはず
そう探してみる価値はあるよ ここから飛び出そう
誰にも僕を止められない 強い風が遠くから吹くように…
自分を試したくて 壊されたCage
人はみな そこから動かないけど
誰も何も束縛してないんだ
傷つく可能性 不安だけで諦めている
籠の鳥よ
Oh...
どこかに飛びたいよ だって ほら背中に翼があることに
気づいてしまったんだ
ここにいてじっとしてた方が
安全だって言われたって羽ばたいてみたい
Wow...
今すぐ
自由はどこにある? そうだ いつだって目の前にあるんだ
もう 何も邪魔するものない 好きなことやればいい
自分が勝手に縛られて ルールや常識の外へ出ないだけ
存在などしてない 想像のCage
Wow...
Wow...
English Translation
I wished the sky would disappear from this world
Then I wouldn't have to envy those birds soaring free anymore
What's the point of flying anyway?
So I stayed inside this cage, crying louder than ever before
I know if I just close my eyes, I won't have to see
But I never had the courage to do that
Staring at the stains on the ceiling, somehow, they start to feel like they hold a meaning
It makes me think, here, alone in the middle of the night
If I have to wake up, then I don't want to dream—not even the most beautiful dream
Because going back to reality will only make it harder
So maybe it's better to keep turning over in bed trying to let go of it all
Should I just get up already?
Why does trying even matter?
Oh...
Where is freedom? That's right—it's always been right in front of me
Nothing stands in the way anymore, I can do whatever I want
But it was me, all along, tying myself down, refusing to step outside the rules, outside the norm
The only thing that ever trapped me was this imaginary cage
Wow...
If I opened the window of this cage,
Where would the bird inside go?
Is there really a place beyond the sky, a dream to chase, a wish to fulfill?
If so... then maybe that's okay too
Was I just clinging to a lie I built for myself?
Believing I could never leave—was it just a victim's mindset?
Maybe being trapped in an invisible cage was just the easy way out
Should I close the curtains again?
The sunlight felt brighter than yesterday
Oh...
The world is vast—there must be something out there that I still don't know
And maybe it's worth searching for, so I'll break free from here.
No one can stop me now, like the strong wind blowing in from the distance...
I wanted to test my own strength, and so, the cage was broken
People stay in place, never moving forward
Even though no one is holding them back
Just the fear of getting hurt giving up before they even try
Like birds in a cage
Oh...
I want to fly somewhere, because now, I've finally realized
There are wings on my back
Even if they tell me
It's safer to stay right here, I want to spread them wide.
Wow...
Right now
Where is freedom? That's right—it's always been right in front of me
Nothing stands in the way anymore, I can do whatever I want
But it was me, all along, tying myself down, refusing to step outside the rules, outside the norm
The only thing that ever trapped me was this imaginary cage
Wow...
Wow...