Information:
Artist: | Ado |
---|---|
Song title: | Himawari (向日葵) |
Song title translation: | Sunflower |
Release date: | 11 July 2023 |
Lyricist: | TOPHAMHAT-KYO (FAKE TYPE.) |
Composer: | Mewhan (みゆはん) |
Arranger: | 40mP |
Tie-in drama: | 18/40 ~Futari Nara Yume mo Koi mo~ (18/40 ~ふたりなら夢も恋も~) |
Romaji / Romanization / Transliteration
Suki na no ni "warukunai" to
Sunao ni yorokobenai watashi ni
Natsu no hi no umi minagara
"Rashikute ii ne" to waraikaketa
Taiyou ga terashisugitemo
Namida ga kareru made
Yorisoiai sasaete kureta
Aa
Himawari no you ni saite
Ten wo aoide waratte
Tada massugu na
Anata no you ni naritai
Okubyou na watashi mo
Sukoshi dake senobi shite
Hikari no sasu hou e aruite yukou
"Moshi itsuka umarekawaru toki ga kitemo mata watashi ga ii"
Sou yatte mayoi mo naku
Kotaete shimau anata ga suki
Taiyou ga shizunde shimattemo
Terashite kirameite kagayaiteru
Anata ga ireba
Aa
Shita wo muku you na hi wa
Hoshi wo miagete naite
Tsuyoku narenai watashi no mama aishite
Bukiyou na natsu no hi mo
Itoshisa de afureru you ni
Hikari no sasu hou e aruite yukou
Dou shitatte mucha na koto datte aru kedo
Yuka ni chitta tisshu ga
Watashi no shinjiru natsu no daisankaku
Aa
Himawari no you ni saite
Ten wo aoide waratte
Tada massugu na
Anata no you ni naritai
Okubyou na watashi mo
Sukoshi dake senobi shite
Hikari no sasu hou e
Aa
Himawari no you na ai wo
Kareru koto nai toki wo
Tada massugu na
Anata ga kureta kara
Okubyou na watashi mo
Sukoshi wa tsuyoku nareta yo
Hikari no sasu hou e aruite yukou
Himawari no you ni saite
Ten wo aoide waratte
Himawari no you na ai wo
Kareru koto nai toki wo
Hiragana / Katana / Kanji
好きなのに「悪くない」と
素直に喜べない私に
夏の日の海見ながら
「らしくていいね」と笑いかけた
太陽が照らしすぎても
涙が枯れるまで
寄り添い合い支えてくれた
ああ
向日葵のように咲いて
天を仰いで笑って
ただ真っ直ぐな
あなたのようになりたい
臆病な私も
少しだけ背伸びして
光の差す方へ歩いて行こう
「もしいつか生まれ変わる時が来てもまた私がいい」
そうやって迷いもなく
答えてしまうあなたが好き
太陽が沈んでしまっても
照らして煌めいて輝いてる
あなたがいれば
ああ
下を向くような日は
星を見上げて泣いて
強くなれない私のまま愛して
不器用な夏の日も
愛しさで溢れるように
光の差す方へ歩いて行こう
どうしたって無茶なことだってあるけど
床に散ったティッシュが
私の信じる夏の大三角
ああ
向日葵のように咲いて
天を仰いで笑って
ただ真っ直ぐな
あなたのようになりたい
臆病な私も
少しだけ背伸びして
光の差す方へ
ああ
向日葵のような愛を
枯れることない時を
ただ真っ直ぐな
あなたがくれたから
臆病な私も
少しは強くなれたよ
光の差す方へ歩いて行こう
向日葵のように咲いて
天を仰いで笑って
向日葵のような愛を
枯れることない時を
English Translation
Though I love you, I can only say, "It's not bad"
I can't just be honest and embrace the joy
Watching the summer ocean with me
You smiled and said, "That's just like you"
Even when the sun shined too bright
Even when my tears refused to dry
You stayed close, holding me up
Ahh...
Blooming like a sunflower
Looking up at the sky, smiling bright
I want to be just as true
Just like you
Even this timid heart of mine
Will stretch a little higher
And walk toward the light
"If we were ever to be reborn, I'd still want to be me"
Without hesitation, you said those words
And I fell for you even more
Even when the sun has set
Even in the dark, you shine and glow
As long as you're here
Ahh...
On days when I can't help but look down,
I'll lift my gaze to the stars and cry
Love me just as I am, even if I can't be strong
Even those clumsy summer days
Overflow with warmth because of you
So I'll keep walking toward the light
There are things in life that just seem impossible
Yet scattered tissues on the floor
Are my own Summer Triangle of hope
Ahh...
Blooming like a sunflower
Looking up at the sky, smiling bright
I want to be just as true
Just like you
Even this timid heart of mine
Will stretch a little higher
And walk toward the light
Ahh...
A love like a sunflower
A time that never withers
I want to be just as true
You gave me something so pure
Even this timid heart of mine
Has found a little strength
So I'll keep walking toward the light
Blooming like a sunflower,
Looking up at the sky, smiling bright
A love like a sunflower,
A time that never withers
Official English Translation
Though I adore it, I can't utter "it's not bad"
Noticing my struggle to simply rejoice
You gazed upon the summertime sea,
Smiled, and said "that's so perfectly you"
Even if the sun shines a little too much
Until the tears dry out
We embraced, and supported each other
Ah
Bloom like a sunflower
Look up to the sky and smile
So boldly straightforward and true
I want to be like you
Even though I'm timid and insecure
Let me stretch myself a little
And walk towards where the light shines
"Even in my next life, I hope to be myself again"
I love the way you say it without hesitation,
Without any doubts or uncertainty
Even if the sun sets
You continue to sparkle and shine
As long as you are here
Ah
On days when you can't help but look down
Look up to the stars and weep
Love me as I am, still unable to become stronger
So even the clumsy summer days
Are filled with overwhelming love
Let's walk towards where the light shines
Despite that there are impossible things
Those tissues scattered on the floor
Are the summer triangle of stars that I believe in
Ah
Bloom like a sunflower
Look up to the sky and smile
So boldly straightforward and true
I want to be like you
Even though I'm timid and insecure
Let me stretch myself a little
Towards where the light shines
Ah
Love like a sunflower
Endless moments that will never wither
What the unwaveringly genuine
You gave to me
Even though I'm timid and insecure
I have grown slightly stronger
Let's walk towards where the light shines
Bloom like a sunflower
Look up to the sky and smile
Love like a sunflower
Endless moments that will never wither