Information:
Artist: | tuki. |
---|---|
Song title: | Kodoku no Kujira (孤独の鯨) |
Alternate song title: | The Lonely Whale |
Song title translation: | The Lonely Whale |
Release date: | 8 January 2025 |
Lyricist: | tuki. |
Composer: | tuki. |
Request lyrics or translation: | Request |
If you want to support me: | Supporters |
Romaji / Romanization / Transliteration
Yasashii hito mo iru wa
Miryokuteki na hito mo iru wa
Demo onaji merodii wo
Utatte kureta no wa kimi dake
Lalalalalalala…
Utau you ni kimi no na wo yobu
Kodoku na kujira no you ni
Kimi wo utatteiru
Samishisa ni nareru yoru wa naku
Tsuki no yoru ni hoeru
Tomadou koto mo aru wa
Kokoro ga hodokeru koto ni
Wasurekaketa merodii wo
Omoidaseru no wa mou boku dake
Lalalalalalala…
Kyou mo tada kimi no na wo yobu
Kodoku na kujira no yoru ni
Dare ga utatteiru
Samishisa ni narete shimau nara
Tsuki no yoru mo toberu
Lalalalalalala…
Kodoku na kujira no you ni
Kimi wo utatteiru
Samishisa ni nareru yoru wa naku
Tsuki no yoru ni hoeru
Lalalalalalala…
Hiragana / Katana / Kanji
優しい人もいるわ
魅力的な人もいるわ
でも同じメロディーを
歌ってくれたのは君だけ
lalalalalalala...
歌うように君の名を呼ぶ
孤独な鯨のように
君を歌っている
寂しさに慣れる夜はなく
月の夜に吠える
戸惑うこともあるわ
心が解けることに
忘れかけたメロディーを
思い出せるのはもう僕だけ
lalalalalalala...
今日もただ君の名を呼ぶ
孤独な鯨の夜に
誰が歌っている
寂しさに慣れてしまうなら
月の夜も飛べる
lalalalalalala...
孤独な鯨のように
君を歌っている
寂しさに慣れる夜はなく
月の夜に吠える
lalalalalalala...
English Translation
There are gentle people
There are charming ones too
But you're the only one
Who sang the same melody
Lalalalalalala...
Calling your name like a song
Like a lonely whale
I sing of you
No night grows used to loneliness
Howling at the moonlit sky
Sometimes there's hesitation
As my heart begins to melt
The melody I almost forgot
Now only I remember
Lalalalalalala...
Again today, I call your name
On the lonely whale's night
Who is singing now?
If one could grow used to loneliness
Even the moonlit sky could be crossed
Lalalalalalala...
Like a lonely whale
I sing of you
No night grows used to loneliness
Howling at the moonlit sky
Lalalalalalala...