Information:
Artist: | ReoNa |
---|---|
Song title: | unkwnown |
Release date: | 7 October 2020 |
Lyricist: | Tota Kasamura (LIVE LAB.) (傘村トータ(LIVE LAB.)) |
Composer: | Tota Kasamura (LIVE LAB.) (傘村トータ(LIVE LAB.)) |
Arrangers: | PRIMAGIC ; Sachiko Miyano (宮野幸子) |
Request lyrics or translation: | Request |
If you want to support me: | Supporters |
Romaji / Romanization / Transliteration
Tomodachi no mae no boku wa yasashikute
Sensei no mae no boku wa otonashii
Kazoku no mae no boku wa mukuchi de
Hontou no boku wa daremo shiranai
Iitai koto wo gaman shite
Omotta kokoro ni futa wo shita
Nanimono ka ni nareru you ni
Hito ni wa namae ga tsuiteru
Kedo sore dake jibun de kimetan janai
Sora ga aoi no wa sora no sei janai
Yuuyake ga akai no mo hi no sei janai
Anata rashiku ikirenai to shitara
Sore wa yasashii anata no sei janai
A-kun no mae no boku wa yasashikute
B-kun no mae no boku wa otonashii
C-san no mae no boku wa mukuchi de
Hontou no boku nado doko ni mo nai
Iitai koto wo hakidashite
Omotta kokoro wo buchimaketa
Anata wa sonna hito janai tte
Katte na koto iwaretemo
Sonna mousou anta ga kimetan janai ka
Sora ga aoi no wa sora no sei janai
Yuuyake ga akai no mo hi no sei janai
Hontou no iro ga naniiro ka nante
Sora ni kiitatte kotae wa kurenai
Hontou no jibun wo sarakedashitara
Kitto kowasarete shimau
Kowai, kowai, kowai
Sora ga aoi no wa sora no sei janai shi
Yuuyake ga akai no mo hi no sei janai
Kedo nakechau kurai kirei da to omou no wa
Anata jishin ga kanjita kara
Sora ga aoi no wa sora no sei janai
Yuuyake ga akai no mo hi no sei janai
Anatarashiku ikirenai to shitara
Sore wa yasashii anata no sei janai
Sore wa itoshii anata no sei janai
Hiragana / Katana / Kanji
友達の前の僕は優しくて
先生の前の僕は大人しい
家族の前の僕は無口で
本当の僕は誰も知らない
言いたいことを我慢して
思った心に蓋をした
何者かになれるように
人には名前がついてるけど
それだって自分で決めたんじゃない
空が青いのは空のせいじゃない
夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない
あなたらしく生きれないとしたら
それは優しいあなたのせいじゃない
A 君の前の僕は優しくて
B 君の前の僕は大人しい
C さんの前の僕は無口で
本当の僕など何処にも無い
言いたいことを吐き出して
思った心をぶちまけた
「あなたはそんな人じゃない」
って勝手なこと言われても
そんな妄想あんたが決めたんじゃないか
空が青いのは空のせいじゃない
夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない
本当の色が何色かなんて
空に聞いたって答えはくれない
本当の自分をさらけ出したら
きっと壊されてしまう
怖い、怖い、怖い
空が青いのは空のせいじゃないし
夕焼けが赤いのも陽のせいじゃないけど
泣けちゃうくらい綺麗だと思うのは
あなた自身が感じたから
空が青いのは空のせいじゃない
夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない
あなたらしく生きれないとしたら
それは優しいあなたのせいじゃない
それは愛しいあなたのせいじゃない
English Translation
In front of friends, I am kind
In front of teachers, I am quiet
In front of family, I am silent
The real me is known by no one
I held back the words I wanted to say
Sealed away the thoughts in my heart
To become someone, to be something
Though people are given names
Even those aren't chosen by themselves
The sky isn't blue because of the sky
The sunset isn't red because of the sun
If you can't live as your true self
It's not because of your kindness
In front of A, I am kind
In front of B, I am quiet
In front of C, I am silent
The real me exists nowhere
I spit out the words I wanted to say
Unleashed the thoughts bottled inside
"You're not that kind of person"
They say, deciding on their own
But weren't those illusions just made up by you?
The sky isn't blue because of the sky
The sunset isn't red because of the sun
Even if you asked the sky its true color
It would never give you an answer
If I revealed my true self
It would surely be broken apart
I'm scared, I'm scared, I'm scared
The sky isn't blue because of the sky
The sunset isn't red because of the sun
But thinking it's so beautiful it brings tears
That's because you felt it yourself
The sky isn't blue because of the sky
The sunset isn't red because of the sun
If you can't live as your true self
It's not because of your kindness
It's not because of your precious