Information:
Artist: | Ryokuoushoku Shakai (緑黄色社会) |
---|---|
Song title: | Tap Tap Dance |
Release date: | 6 March 2024 |
Lyricist: | Issei Kobayashi (小林壱誓) |
Composer: | Shingo Anami (穴見真吾) |
Arrangers: | Shingo Anami (穴見真吾) ; LASTorder |
Romaji / Romanization / Transliteration
Yappa kore dake uchinomesarecha
Eiga kurai kanshou
Jakku suparou wa yoroke nagara
Biggu na yume wo miru
Todome wo kuratte mou dame ni mietemo
Miseru ze faitingu poozu
Yappa kondo wa uchikatou
Sa, sa, doushita nara saikou de
Doko made shita nara seikou ka na
BGM furu boryuumu
Koko kara hajimaru
Koete ikeru sa
Saa hibi no enchousen hateshinai takara wo sagasou ze
"Tsukamou!" tte ka
Mou modoreru hazu nante nai ne
Taetatae Tap Tap Dance wa enchousen
Yoroke tatte sore demo zenpou e
Odorou! Take a flow
Eiga mitai na sukeeru de kobushi agete
Konna toki hodo yasumu beki da to
Amai koe wo kiita
Kokkaa supanieru kaomake
Ereganto na yume wo miyou
Saredo mo fuan de kuranda me ni ukabu no wa
Itsuka no faitingu poozu
Konna toki hodo funbarou
Sa, sa, funade no aizu da
Aranami ni odoru fukutsu no kyaputen
Tsui ni toki wa kita
Rashinban no sasu hougaku wa
Kokoro ga nozomu mono
Dakara dou suru ka wa meiryou de
Soko made shitai ka kentou da na
Kurihirogeru shinpojiumu
Touron no yochi wa nai
Koete ikeru sa
Saihate wa suiheisen
Sono mukou ni nobiteku seimeisen
"Yameyou" nante
Mou omoeru hazu nante nai ne
Taetatae Tap Tap Dance wa enchousen
Yoroke tatte sore demo zenpou e
Odorou! Take a flow
Eiga mitai na sukeeru de kobushi agete
Hiragana / Katana / Kanji
やっぱこれだけ打ちのめされちゃ
映画くらい鑑賞
ジャック・スパロウは蹌踉(よろけ)ながら
ビッグな夢を見る
とどめを喰らってもう駄目に見えても
魅せるぜファイティングポーズ
やっぱ今度は打ち勝とう
さ、さ、どうしたなら最高で
どこまでしたなら成功かな
BGMフルボリューム
ここから始まる
超えていけるさ
さぁ日々の延長線 果てしない宝を探そうぜ
「掴もう!」ってか
もう戻れるはずなんてないね
耐え讃え Tap Tap Danceは延長戦
蹌踉たってそれでも前方へ
踊ろう! Take a flow
映画みたいなスケールで拳上げて
こんな時ほど休むべきだと
甘い声を聞いた
コッカー・スパニエル顔負け
エレガントな夢を見よう
されども不安で眩んだ目に浮かぶのは
いつかのファイティングポーズ
こんな時ほど踏ん張ろう
さ、さ、船出の合図だ
荒波に踊る不屈のキャプテン
ついに時は来た
羅針盤の指す方角は
心が望むもの
だからどうするかは明瞭で
そこまでしたいか検討だな
繰り広げるシンポジウム
討論の余地はない
超えていけるさ
最果ては水平線
その向こうに伸びてく生命線
「やめよう」なんて
もう思えるはずなんてないね
耐え讃え Tap Tap Danceは延長戦
蹌踉たってそれでも前方へ
踊ろう! Take a flow
映画みたいなスケールで拳上げて
English Translation
When life knocks me down like this,
Might as well take in a movie
Jack Sparrow stumbles, yet still
Dreams of something grand
Even when it seems like the final blow,
Strike a fighting pose to mesmerize
This time, I'll fight back and win
So, so, what's the best way to feel on top?
How far do I have to go to succeed?
With the BGM cranked to full,
This is where it begins
We can push through—
Let's follow the endless line of daily life,
Searching for treasures without bounds
"Let's seize it!"—no turning back now
Endure and praise, the Tap Tap Dance is an encore fight
Even if we stumble, keep moving ahead
Let's dance! Go with the flow
Raise your fists to a cinematic scale
Just when I should take a break,
I hear a sweet voice whispering
Let's dream, elegant and grand—
Put Cocker Spaniels to shame
But when anxiety clouds my vision,
What I see is that familiar fighting pose
In times like these, I need to hold my ground
So, so, the signal for a new voyage is here
Through raging waves, the unyielding captain dances
The moment has finally come
The compass points to where the heart desires,
And the path becomes clear
So, what's the plan? That's crystal clear
Is it worth going this far? Let's figure it out
The symposium unfolds—
There's no room left for debate
We can push through—
At the horizon's edge,
Life stretches beyond into infinity.
"Let's quit"—no,
That's not even a thought anymore
Endure and praise, the Tap Tap Dance is an encore fight
Even if we stumble, keep moving ahead
Let's dance! Go with the flow
Raise your fists to a cinematic scale