Information:
Artist: | ReoNa |
---|---|
Song title: | Toushindai (トウシンダイ) |
Song title translation: | Life-size |
Release date: | 6 February 2019 |
Lyricist: | Kei Hayashi (LIVE LAB.) (ハヤシケイ(LIVE LAB.)) |
Composer: | Kei Hayashi (LIVE LAB.) (ハヤシケイ(LIVE LAB.)) |
Arranger: | Kegani (毛蟹) |
Request lyrics or translation: | Request |
If you want to support me: | Supporters |
Romaji / Romanization / Transliteration
Okujou aozameta sora to
Houkago no udaru kensou nabiku sukaato
Mataida kanaami ushirode ni
Fukaku iki wo sutte gyutto me wo tojita
Donna basho ga matteru ka na
Tatta hanpo saki de
Otona ni naru mae ni hane wo nakusu mae ni
Sora no tobikata wo wasurete shimau mae ni
Sugiru jikan no naka de utsuro wazuirareru nara
Toberu darou toberu darou
Hagureta kumo no hitofusa wa
Yagate amatsubu ni natte ochiru dake
Namida ni nita hitoshizuku
Sou yatte kiete iku nara warukunai na
Nan to naku de tsuzuku nara
Nan to naku de owaru dake
"Taiyou ga mabushikatta kara"
Tatta sore dake sa
Yume kara samenai you ni mahou ga tokenai you ni
Kagami no kuni ga kusunde kienu you ni
Nibiiro no keshiki ni hanataba wo kazaru you ni
Toberu darou toberu darou
Kyou wa kinenbi
Tada nandemo nai hi
Futatsume no tanjoubi
Oiwai wo suru no
Otona ni naru mae ni hane wo nakusu mae ni
Sora no tobikata wo wasurete shimau mae ni
Sugiru jikan no naka de utsuro wazuirareru nara
Toberu darou toberu darou
Nibiiro no keshiki ni hanataba wo kazaru you ni
Toberu darou toberu darou
Sururi yubi wo hodoita toki
Namanurui kaze ga fuite natsu no nioi ga shita
Hiragana / Katana / Kanji
屋上 青ざめた空と
放課後のうだる喧騒 なびくスカート
跨いだ金網 後ろ手に
深く息を吸って ぎゅっと目を閉じた
どんな場所が待ってるかな
たった半歩先で
大人になる前に 羽根を失くす前に
空の飛び方を忘れてしまう前に
過ぎる時間の中で 移ろわずいられるなら
飛べるだろう 飛べるだろう
はぐれた雲の一房は
やがて雨粒になって落ちるだけ
涙に似た一滴
そうやって消えていくなら悪くないな
なんとなくで続くなら
なんとなくで終わるだけ
“太陽が眩しかったから”
たったそれだけさ
夢から覚めないように 魔法が解けないように
鏡の国がくすんで消えぬように
鈍色の景色に 花束を飾るように
飛べるだろう 飛べるだろう
今日は記念日
ただ 何でもない日
二つ目の誕生日
お祝いをするの
大人になる前に 羽根を失くす前に
空の飛び方を忘れてしまう前に
過ぎる時間の中で 移ろわずいられるなら
飛べるだろう 飛べるだろう
鈍色の景色に 花束を飾るように
飛べるだろう 飛べるだろう
するり 指をほどいたとき
生温い風が吹いて 夏の匂いがした
English Translation
On the rooftop, beneath a pale sky,
After-school chatter swelters in the heat, skirts swaying
Straddling the chain-link fence behind me,
Taking a deep breath, eyes shut tight
What kind of place could be waiting,
Just a half step ahead?
Before growing up, before losing these wings,
Before forgetting how to fly through the sky,
If only I could remain unchanged amidst passing time,
I'd take flight, wouldn't I? I'd take flight
A lone tuft of a stray cloud
Eventually turns into drops of rain and falls
A single tear-like droplet—
If that's how it all disappears, maybe it's not so bad
If life carries on aimlessly
It only ends the same way
"The sun was too bright"
And that's all there is to it
Before waking from this dream, before the magic fades
Before the mirror world dulls and vanishes
Like placing bouquets against a dull gray scene
I'd take flight, wouldn't I? I'd take flight
Today is an anniversary,
But just an ordinary day—
A second birthday,
So I celebrate it
Before growing up, before losing these wings
Before forgetting how to fly through the sky
If only I could remain unchanged amidst passing time
I'd take flight, wouldn't I? I'd take flight
Like placing bouquets against a dull gray scene
I'd take flight, wouldn't I? I'd take flight
When my fingers slipped free,
A lukewarm breeze brushed past, carrying the scent of summer