[Lyrics &Translation] Karen na Ivory (可憐なアイボリー) – Kimi wa Kanarazu Suki ni Naru (君は必ず好きになる)

Karen na Ivory – Kimi wa Kanarazu Suki ni Naru Lyrics English Translation
Song Lyrics Karen na Ivory – Kimi wa Kanarazu Suki ni Naru with English Translation
Information:

Artist: Karen na Ivory (可憐なアイボリー)
Song title: Kimi wa Kanarazu Suki ni Naru (君は必ず好きになる)
Song title translation: You Will Fall for Me
Release date: 7 October 2023
Lyricist: shito ; GOM
Composer: shito
Arranger: HoneyWorks

Romaji / Romanization / Transliteration

Kimi to iru kono jikan ga
Sekai de ichiban taisetsu da yo

Kimi to deatte
Hayaoki ni natta
Kagami miru kaisuu mo ooku natte ta
Jibun migaki mo taisetsu na jikan
Ichi nichi wa mijikai ne kimi no sei kamo

"Daisuki" koeru kotoba hoshii
Moshi tsukutte ii no nara
Kimi no (Kimi no) namae wo sakebu yo

Hoka no ko to kurabenai de
Mirai no kanojo wa nakasecha dame
(Dame! Zettai!)
Doko ite mo mitsukeru kara
Mirai no kanojo wa daiji ni shite?
(Haai!)
Yakusoku da yo?

Kaeri wa itsumo hansei bakari
Umaku watashi no koto wo apiiru dekinai
Forowaa fuete mo
Douga bazuttemo
Kimi kara no "ii ne!" nakya
Imi nai jan! Baka

Itsumo yori jikan wo kaketa
Meiku de jishin tsukete
Kimi no (Kimi no) shisen wo ubaitai

Hoka no ko wo mitsumenaide!
Kawaii watashi wo nakasecha dame
(Dame! Zettai!)
Motechatte mo ichizu nanda yo
Kawaii watashi wo daiji ni shite? (Haai!)
Yakusoku da yo?

Kazoerarenai hodo no
Omoide wo tsukurou yo
Watashi to ja iya na no?

Kimi to iru kono jikan ga
Sekai de ichiban itoshiinda yo

Hoka no ko to kurabenai de
Mirai no kanojo wa nakasecha dame
(Dame! Zettai!)
Doko ite mo mitsukeru kara
Mirai no kanojo wa daiji ni shite?

Kyou wa owakare mata ashita!
Kimi wa kanarazu suki ni naru
Kyou yori motto suki ni saseru!
Saigo ni iwasete
Iu yo… "Daisuki"

Hiragana / Katana / Kanji

君といるこの時間が
世界で一番大切だよ

君と出会って
早起きになった
鏡見る回数も多くなってた
自分磨きも大切な時間
一日は短いね 君のせいかも

“大好き”超える言葉欲しい
もし作っていいのなら
君の(君の)名前を叫ぶよ

他の子と比べないで
未来の彼女は泣かせちゃダメ
(ダメ!ゼッタイ!)
どこいても見つけるから
未来の彼女は大事にして?
(ハーイ!)
約束だよ?

帰りはいつも反省ばかり
うまく私のことをアピールできない
フォロワー増えても
動画バズっても
君からの“いいね!”なきゃ
意味ないじゃん!バカ

いつもより時間をかけた
メイクで自信つけて
君の(君の)視線を奪いたい

他の子を見つめないで!
可愛い私を泣かせちゃダメ
(ダメ!ゼッタイ!)
モテちゃっても一途なんだよ
可愛い私を大事にして?(ハーイ!)
約束だよ?

数えられないほどの
思い出を作ろうよ
私とじゃ嫌なの?

君といるこの時間が
世界で一番愛おしいんだよ

他の子と比べないで
未来の彼女は泣かせちゃダメ
(ダメ!ゼッタイ!)
どこいても見つけるから
未来の彼女は大事にして?

今日はお別れまた明日!
君は必ず好きになる
今日よりもっと好きにさせる!
最後に言わせて
言うよ…“大好き”

English Translation

The time spent with you,
It's the most precious thing in the world.

Since meeting you,
I've started waking up earlier,
Checking myself in the mirror more often.
Even the time spent improving myself feels special.
The day seems shorter now—Maybe it's because of you.

If there were words beyond "I love you,"
I'd create them just for you.
And if I could, I'd shout your (your) name instead.

Don't compare me to other girls,
You can't make your future girlfriend cry.
(No way! Not ever!)
No matter where you are, I'll find you.
Promise to treasure your future girlfriend, okay?
(Yes, I promise!)
It's a promise, alright?

On the way home, all I do is reflect—
Why can't I show you how much I care?
Even if my followers grow,
Or my videos go viral,
Without a "like" from you,
None of it means anything. Ugh, idiot.

Today, I spent more time on my makeup than usual,
Trying to boost my confidence.
I just want to steal your gaze.

Don't look at anyone else!
Don't make the cute me cry!
(No way! Not ever!)
Even if others like me, I'm all yours.
Please cherish the cute me, okay? (Yes, I promise!)
It's a promise, alright?

Let's make countless memories together,
Won't you create them with me?
Or… do you hate the thought?

The time spent with you,
It's the most cherished thing in my life.

Don't compare me to other girls,
You can't make your future girlfriend cry.
(No way! Not ever!)
No matter where you are, I'll find you.
Promise to treasure your future girlfriend, okay?

For now, it's goodbye—but I'll see you tomorrow.
You will fall for me, I promise.
I'll make you love me even more than today.
Let me say it, just once,
Here it is… "I love you."

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.