Information:
Artist: | Karen na Ivory (可憐なアイボリー) |
---|---|
Song title: | Idol de Yokatta. (アイドルでよかった。) |
Song title translation: | I'm Glad to Be an Idol. |
Release date: | 14 September 2022 |
Lyricists: | shito ; Gom ; Nakanishi (中西) |
Composer: | shito |
Arranger: | HoneyWorks |
Romaji / Romanization / Transliteration
Tsugi no kyoku no mae ni MC hasamimasu
Kyou wa boku ni ai ni
Kite kurete arigatou
Kono jikan dake demo iyana koto wa wasurete
Kokoro karuku nareba boku wa ureshii desu
Odoru koto ga suki de
Utau koto mo suki de
Homete morau tabi ni sukoshi choushi notte
Sore demo aisarete
Aishite kudasatte
Ima koko de utaete boku wa shiawase desu
Uitari ochitari
Mendokusai na jinsei tte yatsu wa
Hitori ja ikirenai kara
Boku ga yorisou kara
Utau imi wo odoru imi wo
Yogoreta mirai demo aisou aisou
Koe ga denakute mo
Kotoba ga nakute mo
Oto ga sekai kara nakunatte mo
Kimi ga soba ni ireba kowakunai kara
Aisase te hoshii
Kimi no mae ni tatsu to egao ni narun da yo
Sakki made no kinchou marude uso mitaina
Honto tanoshisugite
Owaranai de hoshii
Onaji kimochi naraba boku wa ureshii desu
Kao najimi no kimi to hajimete no anata ga
Nakayoshi ni naru toka
Suteki janai desu ka?
Sore de tsugi no raibu renban toka shitari
Sonna koto bakari wo mousou shichaimasu
Netaitari sunetari
Mendokusai na boku tte yatsu wa
Hitori ja ikirenai kara
Kimi ga yorisotte yo
Egaku imi wo mezasu imi wo
Kusatta sekai demo aisou aisou
Koe ga denakute mo
Teari ga nakute mo
Rizumu sekai kara nakunatte mo
Kimi ga soba ni ireba kowakunai kara
Aisase te hoshii
Zutto issho
Zutto issho
Nichijou modotte tsurai ashita datte
Kyou no koto wo omoidasu tte
Utau imi wo odoru imi wo
Yogoreta mirai demo aisou aisou
Koe ga denakute mo
Kotoba ga nakute mo
Oto ga sekai kara nakunatte mo
Kimi ga soba ni ireba kowakunai kara
Aisase te hoshii
Nagaku narimashita ga MC owarimasu
Kyou wa boku ni ai ni
Kite kurete arigatou
Hiragana / Katana / Kanji
次の曲の前にMC挟みます
今日は僕に会いに
来てくれてありがとう
この時間だけでも嫌な事は忘れて
心軽くなれば僕は嬉しいです
踊ることが好きで
歌うことも好きで
褒めてもらう度に少し調子乗って
それでも愛されて
愛してくださって
今ここで歌えて僕は幸せです
浮いたり落ちたり
めんどくさいな 人生ってやつは
一人じゃ生きれないから
僕が寄り添うから
歌う意味を 踊る意味を
汚れた未来でも愛そう愛そう
声が出なくても
言葉が無くても
音が世界から無くなっても
君がそばにいれば怖くないから
愛させてほしい
君の前に立つと笑顔になるんだよ
さっきまでの緊張まるで嘘みたいだ
ほんと楽しすぎて
終わらないでほしい
同じ気持ちならば僕は嬉しいです
顔馴染みの君と初めてのあなたが
仲良しになるとか
素敵じゃないですか?
それで次のライブ連番とかしたり
そんな事ばかりを妄想しちゃいます
妬いたり拗ねたり
めんどくさいな 僕ってやつは
一人じゃ生きれないから
君が寄り添ってよ
描く意味を 目指す意味を
腐った世界でも愛そう愛そう
声が出なくても
手足が無くても
リズム世界から無くなっても
君がそばにいれば怖くないから
愛させてほしい
ずっと一緒
ずっと一緒
日常戻って辛い明日だって
今日の事を思い出して
歌う意味を 踊る意味を
汚れた未来でも愛そう愛そう
声が出なくても
言葉が無くても
音が世界から無くなっても
君がそばにいれば怖くないから
愛させてほしい
長くなりましたがMC終わります
今日は僕に会いに
来てくれてありがとう
English Translation
Before the next song, let me speak a bit
Thank you for coming
to see me today
Even if just for this moment, forget your worries
If it lightens your heart, that makes me happy
I love to dance
I love to sing too
Every time I'm praised, I get a little carried away
But still, being loved
And being cared for
Being able to sing here now makes me happy
Rising and falling
Life is such a hassle, isn't it?
I can't live alone
So let me stay by your side
The reason I sing, the reason I dance
Even in a tainted future, I'll choose to love, I'll choose to love
Even if I lose my voice
Even if words are gone
Even if sound disappears from the world
As long as you're by my side, I'm not afraid
Please, let me love you
When I stand before you, I start to smile
The nerves from earlier feel like a lie
It's so much fun,
I don't want it to end
If you feel the same, that makes me happy
When familiar faces and first-timers
Become friends
Isn't that wonderful?
And then you go to the next live together
I can't stop imagining things like that
Getting jealous, sulking
I'm such a hassle, aren't I?
I can't live alone
So stay by my side
The reason I dream, the reason I strive
Even in a broken world, I'll choose to love, I'll choose to love
Even if I lose my voice
Even if I lose my limbs
Even if rhythm disappears from the world
As long as you're by my side, I'm not afraid
Please, let me love you
Always together
Always together
Even when daily life returns and tomorrow is hard
Think back to today
The reason I sing, the reason I dance
Even in a tainted future, I'll choose to love, I'll choose to love
Even if I lose my voice
Even if words are gone
Even if sound disappears from the world
As long as you're by my side, I'm not afraid
Please, let me love you
This got a bit long, but that's the end of my talk
Thank you for coming
to see me today