[Lyrics & Translation] Karen na Ivory (可憐なアイボリー) – Haikei Rival (拝啓ライバル)

Karen na Ivory – Haikei Rival Lyrics & English Translation
Song Lyrics Karen na Ivory – Haikei Rival English Translation
Information:

Artist: Karen na Ivory (可憐なアイボリー)
Song title: Haikei Rival (拝啓ライバル)
Song title translation: Dear Rival
Release date: 4 June 2023
Lyricists: shito ; Nakanishi (中西)
Composer: Nakanishi (中西)
Arranger: HoneyWorks

Romaji / Romanization / Transliteration

Bokutachi to kimitachi to de wa
Ittai nani ga chigau no ka
Kawa wo hagaseba onaji darou
Nani ga chigau no ka
Ue to kura be reba fubyoudou
Shita to kura be reba byoudou
Tsugou yousugi go tsugou shugi
Kobiritsuite ta

Me wo soraseba (Ii hazu nanoni)
Otte iru (Mitakunai noni)
Kizuite irunda
Yubi kuwaete miteru dake ja
Iyada iyada
Tachiagare

Makena makena
Yowamushi datta bokutachi ni
Tada ataerareteru dake ja
Kimitachi ni todokanai
Hiyotte waratte
Minikui boku wo gomakasu na
Kono namida de mebuku hazu
Karen na hana
Bokutachi wa…

Bokutachi to kimitachi to de wa
Ittai nani ga chigau no ka
Nai mono nedari de kurabete
Nani ga shitai no ka
Risou to genjitsu no gyappu
Guchagucha da kokoro janku
Higa shite kamatte hoshikute
Kakkowarui ne

Kirei koto ja (Yatte ikenai) Wakatteru (Dakara susumu)
Shikabane koete
Nurumayu tsukatteru dake ja
Dame da dame da
Kara kowase

Zakenna zakenna
Kono mama owattetamaru ka
Narabu koto mezashiteru dake ja
Kimitachi ni todokanai
Damatte yareba ii
Kitanai boku wo ukeire ro
Yagate hikari sashikonde
Sodatte iku
Bokutachi wa…

Bokutachi wa bokutachi no buki motte
Kimitachi wa kimitachi no buki motte
Itsuka majiyou
Sono toki made
Bokutachi wa bokutachi no ikizama wo
Tsuranuite kimitachi no mae
Kanarazu tatsu yo

Miteiro miteiro
Kimitachi wa kizuite inai
Ushiro kara kuru ashioto ni
Kore wa sensou nanda

Makena makena
Yowamushi datta bokutachi ni
Tada ataerareteru dake ja
Kimitachi ni todokanai
Hiyotte waratte
Minikui boku wo gomakasu na
Kono namida de mebuku hazu
Karen na hana
Bokutachi wa…

Hiragana / Katana / Kanji

僕達と君達とでは
一体何が違うのか
皮を剥がせば同じだろう
何が違うのか
上と比べれば不平等
下と比べれば平等
都合良すぎ ご都合主義
こびり付いてた

目を逸らせば(いいはずなのに)
追っている(見たくないのに)
気づいているんだ
指くわえて見てるだけじゃ
嫌だ嫌だ
立ち上がれ

負けんな負けんな
弱虫だった僕達に
ただ与えられてるだけじゃ
君達に届かない
ひよって笑って
醜い僕を誤魔化すな
この涙で芽吹くはず
可憐な花
僕達は…

僕達と君達とでは
一体何が違うのか
ないものねだりで比べて
何がしたいのか
理想と現実のギャップ
ぐちゃぐちゃだ 心ジャンク
卑下してかまってほしくて
カッコ悪いね

綺麗事じゃ(やっていけない)
分かってる(だから進む)
屍越えて
ぬるま湯浸かってるだけじゃ
ダメだダメだ
殻壊せ

ざけんなざけんな
このまま終わってたまるか
並ぶこと目指してるだけじゃ
君達に届かない
黙ってやればいい
汚い僕を受け入れろ
やがて光差し込んで
育っていく
僕達は…

僕達は僕達の武器持って
君達は君達の武器持って
いつか交えよう
その時まで
僕達は僕達の生き様を
貫いて君たちの前
必ず立つよ

見ていろ見ていろ
君達は気づいていない
後ろから来る足音に
これは戦争なんだ

負けんな負けんな
弱虫だった僕達に
ただ与えられてるだけじゃ
君達に届かない
ひよって笑って
醜い僕を誤魔化すな
この涙で芽吹くはず
可憐な花
僕達は…

English Translation

Between us and you,
What really sets us apart?
Strip away the surface, and we're all the same
So what's the difference?
Compared to those above, it's unfair
Compared to those below, it's fair
Too convenient—a selfish ideal,
Sticking to us like glue

If I look away (Even though I should)
I end up chasing (Even though I don't want to see)
I already know—
Watching with envy from the sidelines
I hate it, I hate it!
So rise up!

Don't give up, don't give up!
To the cowardly versions of ourselves
Just passively receiving
Will never reach you
Stop making excuses and laughing it off
Don't hide the ugliness inside
These tears are bound to bloom
Into delicate flowers
That's who we are…

Between us and you,
What really sets us apart?
Wanting what we don't have, we compare ourselves
What's the point in that?
The gap between ideals and reality
Has left our hearts in shambles.
Degrading ourselves to be noticed—
How pathetic.

Sweet words alone (won't get us far)
We know that (so we press on)
Climbing over corpses
Soaking in lukewarm comfort
Won't work, won't work!
Break out of your shell!

Screw that, screw that!
We're not letting it end this way
Just aiming to stand beside you
Will never reach you
Stop hesitating and just act
Accept the filth within.
Soon, the light will shine through
And we'll grow stronger
That's who we are…

We carry our own weapons
And you carry your own weapons
Someday, we'll clash
Until then,
We'll live true to ourselves
And stand before you
Without fail.

Watch us, watch us!
You haven't noticed yet—
The footsteps coming from behind
This is war

Don't give up, don't give up!
To the cowardly versions of ourselves
Just passively receiving
Will never reach you
Stop making excuses and laughing it off
Don't hide the ugliness inside
These tears are bound to bloom
Into delicate flowers
That's who we are…

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.