Information:
Artist: | Cö shu Nie |
---|---|
Song title: | Kiechau Mae ni (消えちゃう前に) |
Song title translation: | Before It Disappears |
Release date: | 4 September 2024 |
Lyricist: | Miku Nakamura (中村未来) |
Composer: | Miku Nakamura (中村未来) |
Arranger: | Miku Nakamura (中村未来) |
Romaji / Romanization / Transliteration
Kiechau mae ni amaku tokashite
Hitotsu hitotsu aishite kanjitai no
Shiawase datte komorebi no you
Ondo dake nokoshite
Netsu wo obite furue te iru
Kokoro wa oite kita hazu na no ni
Ano hi no kotoba omoidasite
Guratsuku no yame ni shitakatta
Yobareteru okubyou na inori ni
Kiechau mae ni yasashiku tsukamaete
Hitotsu hitotsu dakishimete agetai no
Kowagaranai de aishite iyou
Amu koto naku
Watashi wa watashi no badi
Kagirinai jiyū wo agetai yo
Ohayou nagai yume datta ne
Heart of stone himei ni nita omoi mushishite
Heart of stone jibun no rinkaku ga boyakete
Heart of stone nakikata mo wasurete
Heart of mine, Heart of mine
Itsudemo koko ni atta noni
Kiechau mae ni amaku tokashite
Hitotsu hitotsu aishite kanjitai no
Karada ippai de ikiteitai yo
Kiechau mae ni suna wo haratte
Hitotsu hitotsu naite sakebitai no
Kotae ga nakutatte yoru no umi wo ikou
Donna jibun mo aishite
Riyuu nante nakute ii
Hiragana / Katana / Kanji
消えちゃう前に あまくとかして
ひとつひとつ愛して感じたいの
しあわせだって 木漏れ日のよう
温度だけ残して
熱を帯びて震えている
心は置いてきたはずなのに
あの日の言葉思い出して
ぐらつくのやめにしたかった
呼ばれてる 臆病な祈りに
消えちゃう前に やさしくつかまえて
ひとつひとつ抱きしめてあげたいの
こわがらないで 愛していよう
あますことなく
わたしはわたしのバディ
限りない自由をあげたいよ
おはよう 長い夢だったね
Heart of stone 悲鳴に似た想い無視して
Heart of stone 自分の輪郭がぼやけて
Heart of stone 泣き方も忘れて
Heart of mine, Heart of mine
いつでもここにあったのに
消えちゃう前に あまくとかして
ひとつひとつ愛して感じたいの
からだいっぱいで 生きていたいよ
消えちゃう前に 砂をはらって
ひとつひとつ泣いて叫びたいの
答えがなくたって 夜の海をいこう
どんな自分も愛して
理由なんてなくていい
English Translation
Before it disappears, melt it sweetly
I want to love and feel each piece
Even happiness, like sunlight through the leaves,
Leaves only its warmth behind
Trembling as it heats up,
Though I thought I'd left my heart behind
Recalling those words from that day,
I wanted to stop myself from wavering
A timid prayer is calling out
Before it disappears, hold me gently
I want to embrace each part of you
Don't be afraid—let's love completely,
Without holding anything back
I am my own buddy,
I want to give myself endless freedom
Good morning, it's been a long dream, hasn't it?
Heart of stone—ignoring thoughts that resemble screams
Heart of stone—my outline begins to blur
Heart of stone—I've forgotten how to cry
Heart of mine, heart of mine
It's always been here all along
Before it disappears, melt it sweetly
I want to love and feel each piece
I want to live fully, with my entire body
Before it disappears, brush off the sand
I want to cry and scream out each piece
Even without answers, let's venture into the night sea,
Loving every version of myself
There doesn't need to be a reason