[Lyrics and Translation] Ookami Mio – Kimi to Hoshi no Yoru ni

Ookami Mio – Kimi to Hoshi no Yoru ni Lyrics Translation

Ookami Mio – Kimi to Hoshi no Yoru ni Lyrics Translation

Ookami Mio Lyrics Translation: Ookami Mio – Kimi to Hoshi no Yoru ni Lyrics Translation

Ookami Mio – Kimi to Hoshi no Yoru ni Lyrics Translation
Ookami Mio – Kimi to Hoshi no Yoru ni Lyrics Translation
Information:

Artist: Ookami Mio (大神ミオ)
Song title: Kimi to Hoshi no Yoru ni (君と星の夜に) [In the Night of Stars]
Song title translation: On a Starry Night With You
Release date: 7 December 2023
Lyricists: Ookami Mio (大神ミオ) ; Erica Masaki (真崎エリカ)
Composers: Ookami Mio (大神ミオ) ; Masatomi Waki (脇眞富)
Arranger: Masatomi Waki (脇眞富)
Request lyrics or translation: Request
If you want to support me: Supporters

Ookami Mio – Kimi to Hoshi no Yoru ni Lyrics (Romaji / Romanization / Transliteration)

Hikari kagayaku hoshi
Oshiete konna yoru ni
Tonariatteru imi
"Ima"
Douka kimi to

Aa omotteru koto
Hanasezu ni sugiru toki ga modokashiin da
Naze boku no ketsui wa
Kimi no mahou de aiiro no sora ni tokeru

Kono mama ja irarenai
Wakatteru no ni nande
Yowai kokoro nan da
Dakedo, zenbu boku da

Hikari kagayaku hoshi
Ochite kisou na yoru ni
Kimi no tonari ni itai, sore dake de ii
"Ima" wa
Kotoba ni shitara mou, kiete shimau kiseki
Sanzameku hoshizora wo se ni
Shizuka ni naita

Aa tsutaetai kedo
Okubyou sa jama shite nodo ni tsukaeta nanika
Konna jibun ni ii yo to
Waratte kureta
Setsunasa ga jiwari nokoru

Mujun darake na no ni
Nukedasenai
Nande
Ikuji nashi tte koto ka
Dakedo, zenbu boku da
Sou, zenbu boku nan da

Haruka kanata no hoshi
Kasaneteita kodoku
Kimi to narandeitai, sore dake de ii
Zutto
Omotteita kuse ni, shuchou shiteiru kodou
Sanzameku hoshizora no naka
Kuchibiru kanda

Kyou to iu setsuna to hikikae
Koi wo umeru no ga tadashiin darou?
Iiwake wo kasaneteku boku no zujou de
Manten no sora ga yureta

Hikari kagayaku hoshi
Kawari ni kiiteite
Kimi no tonari ni itai, sore dake de ii......

......aa!!
Hikari kagayaku hoshi
Ochite kisou na yoru ni
Kimi no tonari ni itai, sore dake ja mou
......iya da
Kotoba ni shitara ima, kiete shimau to shitemo
Sanzameku hoshizora wo se ni
Namida nugutta

Boku wa, kimi ga suki da yo

Ookami Mio – Kimi to Hoshi no Yoru ni Kanji Lyrics

光り輝く星
教えてこんな夜に
隣り合ってる意味
「今」
どうか君と

あぁ 思ってること
話せずに過ぎる時がもどかしいんだ
なぜ僕の決意は
君の魔法で藍色の空に溶ける

このままじゃいられない
分かってるのになんで
弱い心なんだ
だけど、全部僕だ

光り輝く星
落ちて来そうな夜に
君の隣にいたい、それだけでいい
「今」は
言葉にしたらもう、消えてしまう奇跡
さんざめく星空を背に
静かに泣いた

あぁ 伝えたいけど
臆病さ邪魔して喉につかえた何か
こんな自分にいいよと
笑ってくれた
切なさがじわり残る

矛盾だらけなのに
抜け出せない
なんで
意気地なしってことか
だけど、全部僕だ
そう、全部僕なんだ

遥か彼方の星
重ねていた孤独
君と並んでいたい、それだけでいい
ずっと
思っていたくせに、主張している鼓動
さんざめく星空のなか
唇噛んだ

今日という刹那と引き換え
恋を埋めるのが正しいんだろう?
言い訳を重ねてく僕の頭上で
満天の空が揺れた

光り輝く星
代わりに聞いていて
君の隣にいたい、それだけでいい……

……ああ!!
光り輝く星
落ちて来そうな夜に
君の隣にいたい、それだけじゃもう
……嫌だ
言葉にしたら今、消えてしまうとしても
さんざめく星空を背に
涙ぬぐった

僕は、君が好きだよ

Ookami Mio – Kimi to Hoshi no Yoru ni English Translation

Shining stars above
Tell me, on a night like this
What is the meaning of being side by side?
"Right now"
Please, just let it be with you

Ah, it's so frustrating
This time slipping by without saying what I feel
Why does my resolve
Melt into the indigo sky under your spell?

I know I can't stay like this
But why
Is my heart so weak?
Still, it's all part of who I am

Shining stars above
On a night when they might just fall
I only want to be by your side; that alone is enough
"Right now"
If I were to say it, this miracle would disappear
With the glittering stars behind me
Quietly, I cried

Ah, I want to tell you
But fear holds me back, something catching in my throat
"You're fine as you are"
you said with a smile
Leaving a trace of tenderness behind

It's full of contradictions
And yet I can't escape—
Why is that?
Maybe it's just cowardice
But still, it's all part of me
Yes, it's all part of me

Stars far off in the distance
Stacked together like all my lonely days
I only want to be next to you; that alone is enough
Even though
I've always felt this way, my heartbeat is loud, demanding.
Among the glittering stars
I bit my lip

In exchange for this fleeting moment called today
Maybe I should bury my love?
As I pile up excuses in my head
The sky above trembles with stars

Shining stars above
Please, listen in my place
I only want to be by your side; that alone is enough......

......ah!
Shining stars above
On a night when they seem close enough to fall
I want to be by your side, but that alone—
......isn't enough anymore
Even if the words fade as soon as they're spoken
With the glittering stars behind me
I wiped away my tears

I love you

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.