[Letra y Traducción] HACHI – HONEY BEES

Letra Traducción HACHI – HONEY BEES

Letra Traducción HACHI – HONEY BEES

Letra Traducción HACHI: Letra Traducción HACHI – HONEY BEES

Letra Traducción HACHI – HONEY BEES
Letra Traducción HACHI – HONEY BEES
Información:

Artista: HACHI
Título de la canción: HONEY BEES
Traducción del título de la canción: Abejas melíferas
Fecha de lanzamiento: 6 de febrero de 2023
Letrista: Mizutama Umino (海野水玉)
Compositor/tora: Mizutama Umino (海野水玉)
Arreglista: Seiji Iwasaki
Request letra o traducción: Request
Si quieres apoyarme: Supporters

Letra de la canción de HACHI – HONEY BEES (Romaji / Romanización / Transliteración)

Boku wa sou, utau utau
Ikusen ikuman no "omoi" to
Kurushii yoru wo koete yuku
Kimi no yuuki no uta ni naru

Boku no shinzou ni rokkakukei no ana ga
Musuu ni aite sukasuka ni natteru
Osanai toki mada michiteta mono ga
Dokka tondeitte shimatta mitai

Utagai mo sezu ni
Hane wo hirogeteta
Chiisai karada de aoge gunjou

Inochi wa utau utau
Ikusen ikuman no neiro de
Mukaikaze de maiagare
Bokura hitotsu no uta ni nare
Tada hitori no kimi de are
Wow, wow…
Bokura hitotsu no uta ni nare
Wow, wow…

Boku no shinzou no rokkakukei no ana wa
Itsu no ma ni ka umatteitan da
Dareka ga shagande hirotte kurete
Koko ni todokete kureteta mitai

Mune ni hirogatta yasashii nukumori
Douka kimi ni mo michite yuke

Inochi wa utau utau
Ikusen ikuman no kotoba de
Donna koe mo mazariau
Bokura hitotsu no uzu ni naru
Tada hitori no kimi to yuku

Boku wa sou, utau utau
Ikusen ikuman no "omoi" to
Kurushii yoru wo koete kita
Kimi no akashi no uta ni nare

Inochi wa utau utau LaLa…
Konya, kimi wa hitori janai
Sou darou

Wow, wow…
Konya, hitori ni wa shinai
Wow, wow…
Bokura hitotsu no uta ni nare

Letra de Kanji de HACHI – HONEY BEES

僕はそう、歌う歌う
幾千幾万の"想い"と
苦しい夜を超えてゆく
君の勇気の歌になる

僕の心臓に六角形の穴が
無数にあいてスカスカになってる
幼い時まだ満ちてたものが
どっか飛んでいってしまったみたい

疑いもせずに
翅(はね)を広げてた
小さい身体で 仰げ群青

命は唄う唄う
幾千幾万の音色で
向かい風で舞い上がれ
僕らひとつの歌になれ
ただひとりの君で在れ
wow、wow…
僕らひとつの歌になれ
wow、wow…

僕の心臓の六角形の穴は
いつの間にか埋まっていたんだ
誰かがしゃがんで拾ってくれて
ここに届けてくれてたみたい

胸に広がった 優しいぬくもり
どうか 君にも満ちてゆけ

命は唄う唄う
幾千幾万の言葉で
どんな声も混ざり合う
僕らひとつの渦になる
ただひとりの君と行く

僕はそう、歌う歌う
幾千幾万の"想い"と
苦しい夜を超えてきた
君の証の歌になれ

命は唄う唄う LaLa…
今夜、君は独りじゃない
そうだろう

wow、wow…
今夜、独りにはしない
wow、wow…
僕らひとつの歌になれ

HACHI – HONEY BEES Traducción al español

Yo canto, sí, yo canto
Con miles y decenas de miles de ""pensamientos""
Cruzando noches dolorosas
Convirtiéndome en la canción de tu valentía

Mi corazón tiene agujeros hexagonales
Incontables, dejándolo vacío
Lo que una vez estuvo lleno cuando era joven
Parece haber volado a algún lugar

Sin dudar
Extendía mis alas
Con mi pequeño cuerpo, mirando hacia el azul profundo

La vida canta, canta
Con miles y decenas de miles de melodías
Vuela contra el viento de frente
Convertámonos en una sola canción
Solo sé tú mismo
Wow, wow...
Convertámonos en una sola canción
Wow, wow...

Los agujeros hexagonales en mi corazón
De alguna manera se han llenado
Alguien se agachó y los recogió
Parece que los entregaron aquí para mí

La cálida ternura que se extiende en mi pecho
Espero que también te llene a ti

La vida canta, canta
Con miles y decenas de miles de palabras
Todas las voces se mezclan juntas
Nos convertimos en un solo remolino
Yendo solo contigo

Yo canto, sí, yo canto
Con miles y decenas de miles de ""pensamientos""
Habiendo cruzado noches dolorosas
Convirtiéndome en la canción de tu prueba

La vida canta, canta, LaLa...
Esta noche, no estás solo
¿No es así?

Wow, wow...
Esta noche, no estarás solo
Wow, wow...
Convertámonos en una sola canción

El azul profundo significa el color del cielo.
Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment