Information:
Artist: | myGO!!!!! |
---|---|
Song title: | Tanebi (焚音打) |
Alternate song title: | - |
Song title translation: | Blazing Sound Strike |
Release date: | 9 August 2023 |
Lyricist: | Masaki Fujiwara (SUPA LOVE) (藤原優樹(SUPA LOVE)) |
Composer: | Daisuke Hasegawa (SUPA LOVE) (長谷川大介(SUPA LOVE)) |
Arranger: | Daisuke Hasegawa (SUPA LOVE) (長谷川大介(SUPA LOVE)) |
Tie-in anime: | - |
Romaji / Romanization / Transliteration
Kitto riyuu wa barabara datta
Yorube no nai ano hi no bokutachi
Mou nidoto kizutsukitakunai tte
Sou omotte utsumuita no ni
Mayotteta kara deaete
Yatto tsunaida te wo
Mou boku wa hanasanai
Nani ga attemo nigirishimete yuku
Seikai nante wakaranakute
Koronde mata itami wo shitta
Sore demo tachiagatta kimi wo
Warau hazu nante nai
Ikidomari bakari demo mata michi wo sagasu
Kono oto de hibikiau tame koko ni tatsu tame
Butsukari nagara (nando mo)
Kokoro no naka ni shunkan tomotta
Chiisana hi kesanaide ite
(Kienai)
Imi to ka yukisaki to ka mada nai
Kanpeki nante hodotooi bokutachi dakedo (ah)
Kono neiro de shika takitsukerarenai
Mune ga ima sawagidashite
Kokoro no mannaka ni (oh mannaka ni)
Yadosu uta wo tomoribi ni
Bokutachi no oto narashiteitai yo
Ashita wa ne tooi kedo (ah)
Tatta ima koko ni tatsu bokutachi wo terasou
Mayou koto ni mayowanaide ii yo
(It’s our sound)
Kotoba ni nante shita tokoro de
Tomadou hito no me ga kowakatta
Sore demo kakaeta koe wo
Uketomete kureta ongaku
Koboreta namida sae koko ja atatakaku
Horaana no raibu hausu ni
Uchinarasu tabi
Saita netsu wa (kienai)
Wakeau tanebi kyoushin surun da
Yadoshibi yo kimi wo terase
(Kazase)
Sorezore no kobushi no naka ni
Nigitteru mono wa chigattatte iin da yo (ah)
Kono panku rokku no naka de onaji netsu ni nareru ima ga subete
Kono nodo wo narashite (oh narashite)
Oto ni idakareta ano hi ni
Furueru mune ni yadoshita aoi honoo
Soyogu hazu nai kaze ni (ah)
Fukareteru hako no naka jiyuu ni toberu darou
Kimi to nara doko made mo ikitai yo
(It’s our sound)
(It’s the blazing our sound. We all sing out with the same heat.)
(We will go with our song. Yet still tomorrow is unknown.)
Kurayami no naka demo ima wa issho ni mayotte kureru hito ga iru
Sore demo hitori ni naru hi ni wa kono uta wo tomoshite aruku
Mata kizutsuku yo kono saki demo
Sore demo hanashitakunai te ga atte
Haguretemo akiramenai yo
Korondemo kimi mitai ni tachiagaru
Daijoubu bokutachi wa susumou
Mayou koto ni mou mayowanai
Hiragana / Katana / Kanji
きっと理由は バラバラだった
寄る辺のない あの日の僕たち
もう二度と傷つきたくないって
そう思って うつむいたのに
迷ってたから出会えて
やっと繋いだ手を
もう僕は離さない
何があっても 握りしめていく
正解なんてわからなくて
転んでまた痛みを知った
それでも立ち上がった君を
笑うはずなんてない
行き止まりばかりでも また道を探す
この音で響き合うため ここに立つため
ぶつかりながら(何度も)
心の中に 瞬間灯った
小さな火 消さないでいて
(消えない)
意味とか行き先とかまだない
完璧なんて ほど遠い僕たちだけど (ah)
この音色でしか たきつけられない
胸がいま騒ぎ出して
こころのまんなかに (ohまんなかに)
宿すうたを ともりびに
僕たちの音鳴らしていたいよ
明日はね 遠いけど (ah)
たった今ここに立つ僕たちを照らそう
迷うことに迷わないでいいよ
(It’s our sound)
言葉になんてしたところで
戸惑う人の目が怖かった
それでも抱えた声を
受け止めてくれた音楽
こぼれた涙さえ ここじゃあたたかく
ほらあなのライブハウスに
打ち鳴らすたび
咲いた熱は (消えない)
分け合う種火 共振するんだ
宿火よ 君を照らせ
(かざせ)
それぞれの拳の中に
握ってるものは 違ったっていいんだよ (ah)
このパンクロックの中で同じ熱になれるいまがすべて
この喉を鳴らして (oh鳴らして)
音にいだかれたあの日に
震える胸に宿した青い炎
そよぐはずない風に (ah)
吹かれてる箱の中 自由に飛べるだろう
君とならどこまでもいきたいよ
(It’s our sound)
(It’s the blazing our sound. We all sing out with the same heat.)
(We will go with our song. Yet still tomorrow is unknown.)
暗闇の中でも今は 一緒に迷ってくれる人がいる
それでも一人になる日には このうたを灯して歩く
また傷つくよ この先でも
それでも離したくない手があって
はぐれてもあきらめないよ
転んでも君みたいに立ち上がる
大丈夫 僕たちは進もう
迷うことに もう迷わない
English Translation
Surely our reasons were all different
Aimless, we were that day
We didn't want to be hurt again
So we hung our heads low
But because we were lost, we met
Finally, we held hands
And now I won't let go
No matter what happens, I'll keep holding on
Not knowing the right answers
Falling and learning pain again
Even so, no one laughed
At you who stood up once more
Even if we hit dead ends, we'll search for another path
To resonate with this sound, to stand here
Clashing with each other (many times)
A moment lit up inside our hearts
Don't let that small flame go out
(Unfading)
We don't yet have meaning or a destination
We're far from perfect, but (ah)
Only this sound can ignite us
Now our hearts are starting to race
In the center of our hearts (oh, in the center)
A song resides, like a beacon
We want to play our sound
Though tomorrow is far (ah)
Let's shine a light on us standing here now
It's okay to get lost in uncertainty
(It’s our sound)
Even when I put it into words
I was afraid of people's confused stares
Even so, the music
Accepted the voice I held inside
Even my spilled tears feel warm here
Look, in the live house
Every time we strike a note
The heat that blooms (won't fade)
Sharing the sparks, we resonate together
Flame, shine on you
(Hold it high)
Even if what we each hold in our fists
Is different, it's okay (ah)
Right now, in this punk rock, we share the same heat
Using our voices (oh, use them)
To the music that embraced us that day
The blue flame that resides in our trembling hearts
In a breeze that shouldn't sway (ah)
Blown in this room, we can fly freely
With you, I want to go anywhere
(It’s our sound)
(It’s the blazing our sound. We all sing out with the same heat.)
(We will go with our song. Yet still tomorrow is unknown.)
Even in the darkness, now we have people who will wander with us
And still, on days when we're alone, we'll light this song and walk
We'll be hurt again in the future
But there are hands we don't want to let go
Even if we stray, we won't give up
Like you, we'll stand up again even if we fall
It's okay, let's move forward
No more getting lost in being lost