Information:
Artist: | myGO!!!!! |
---|---|
Song title: | Hitoshizuku (壱雫空) |
Alternate song title: | - |
Song title translation: | One Drop Sky |
Release date: | 30 June 2023 |
Lyricist: | Masaki Fujiwara (藤原優樹) |
Composer: | hisakuni |
Arranger: | hisakuni |
Tie-in anime: | BanG Dream! It's MyGO!!!!! |
Romaji / Romanization / Transliteration
Moshi kono ame ga agattemo
Wasurezu ni aruiteku yo
Saisho no hitoshizuku ni kao ageta kyou no boku wo
Toumei na kasa de tsukuru hitori bun dake no sekai
(Saegitte kakureta)
Sotto nige kondeita
Biniiru goshi no sora kara
Kobore ochiru oto hibiite
(Hajiketa aizu)
Nijimu kokoro e to toketa
Nakijakutteiru kono sora to ikou
(Asufaruto somete iku afure dashita sukooru)
Toori sugiru toki wo matsu dake ja nakute
Boku wa mitsumeteitain da yo
Mushoku demo soko ni aru mono
Kono ame ga agatteku toki
Nanimo nakatta you ni
Kieteku kasa hana mitai ni kokoro wa
Jouzu ni oritatamenai kara
Sugi satte shimau shunkan wo
Boku wa atsumetai yo aa hitoshizuku wo
Tomedonaku kasa ni suberi ochiru
Shizuku ga yurete egaiteku (moyou)
Kaze ni furuete wa
Guzutsuiteru boku mitai na
Kusunderu kyou wo utsushita
Mayoi tsuzukeru kono sora to ikou
(Aimai ni sukeru iro nagameteitai)
Tadayou kumo datte ichibyousaki nante
Wakaranai mama ikun darou
Fuan de nibuku kasundeku ashita mo
Moshi kono ame ga agattemo
Wasuretakunai kara
Tatta ima wo kaki tomete okitain da
Kono te ja todokanai
Ano sora kara tensen no ito de
Tsunagu you ni todoita hitoshizuku
Ima kono ame ga agatteku
Saigo no hitotsubu ga
Chiisaku hikatte boku wo utsushita
Mada michi wa kawakanai darou
Urunda kaze wo sui konda
Boku wa tsurete ikou aa hitoshizuku wo
Hiragana / Katana / Kanji
もしこの雨が上がっても
忘れずに歩いてくよ
最初のひとしずくに 顔上げた今日の僕を
透明な傘で作る ひとり分だけの世界
(遮って隠れた)
そっと逃げ込んでいた
ビニール越しの空から
こぼれ落ちる音響いて
(弾けた合図)
滲む心へと溶けた
泣きじゃくっている この空といこう
(アスファルト染めていく 溢れ出したスコール)
通り過ぎる時を 待つだけじゃなくて
僕は見つめていたいんだよ
無色でもそこにあるもの
この雨が上がってく時
なにもなかったように
消えてく傘花みたいに心は
上手に折り畳めないから
過ぎ去ってしまう瞬間を
僕はあつめたいよ ああ ひとしずくを
とめどなく傘にすべり落ちる
雫が揺れて描いてく(模様)
風に震えては
ぐずついてる僕みたいな
くすんでる今日を映した
迷い続けるこの空といこう
(曖昧に透ける色 眺めていたい)
ただよう雲だって 1秒先なんて
わからないままいくんだろう
不安で鈍く霞んでく 明日も
もしこの雨が上がっても
忘れたくないから
たった今を書きとめておきたいんだ
この手じゃ届かない
あの空から点線の糸で
つなぐように届いた ひとしずく
いまこの雨が上がってく
最後のひと粒が
小さく光って僕を映した
まだ道は乾かないだろう
潤んだ風を吸い込んだ
僕は連れていこう ああ ひとしずくを
English Translation
Even if this rain stops
I'll keep walking without forgetting
The me of today who looked up at the first drop
Creating a world just for one person with a transparent umbrella
(Hiding and blocking out)
I gently escaped into it
From the sky beyond the vinyl
The sound of falling drops echoes
(Sign of bursting)
It melted into my blurred heart
Let's go with this crying sky
(Dyeing the asphalt, the overflowing downpour)
Not just waiting for time to pass
I want to keep watching
Even if it's colorless, it's still there
When this rain stops
As if nothing happened
Like an umbrella flower that disappears, my heart
Can't fold neatly
I want to gather the fleeting moments
Ah, those single drops
Relentlessly slipping off the umbrella
The drops shake and paint (a pattern)
Shivering in the wind
Reflecting the dull day
Like the sluggish me
Let's go with this wandering sky
(I want to gaze at the vaguely transparent colors)
Even the drifting clouds, not knowing
What's a second ahead
Uncertain and dull, the hazy tomorrow too
Even if this rain stops
Because I don't want to forget
I want to write down just this moment
It can't reach with these hands
A single drop arrived from the sky
As if connected by a dotted line
Now, this rain is stopping
The last drop
Shined small and reflected me
The path probably won't dry yet
Inhaling the moist wind
I'll take it with me, ah, that single drop