Information:
Artist: | ReoNa |
---|---|
Title: | HUMAN |
Translated title: |
EN: Human ID: Manusia IT: Umano ES: Humano |
Release date: | 8 March 2023 |
Lyricist: | Hayashi Kei (LIVE LAB.) (ハヤシケイ(LIVE LAB.)) |
Composer: | Hayashi Kei (LIVE LAB.) (ハヤシケイ(LIVE LAB.)) |
Arranger: | Masanori Shimada (島田昌典) |
ReoNa - HUMAN Lyrics, Lirik, Testo, Letra, Paroles, Songtext
Hito wa hitorikiri ja
Umarete korenai no ni
Hito wa hitori kiri ja
Ikite wa ikenai no ni
Korae kirenai mune no itami wa hitori no mono
Munashisa wa hitori no mono
Kokoro wa mienai shi kikoenai shi
Furenai to wakatteitemo
Shiritakute tsutaetakute
Todokanai koto ni obiete
Kitai shite uragirarete
Hidoku baka rashii
Dakedo itoshii
Toki ni hito wo kizutsukete
Hito wo toozakete
Hitori ni naritakute
Hitori wa samishikute
Hitomae de waratte
Hitoshirezu naite
Hitori hitotsu bun no kokoro to karada de
Deai wakare sore demo ikite iku
Sou sa I'm human
Hito wa hitori kiri de
Yagate owatte iku no ni
Yorokobi mo kanashimi mo
Yagate owatte iku no ni
Wasureraretakunai to negatte shimau koto wa
Zurui ka na wagamama ka na
Tooi yume bakari akogarete wa
Chikaku no ai wo fumitsukete
Ookina tadashisa wa
Chiisana koe wo kakikeshiteku
Zenbu zenbu kakaeru ni wa
Kono tenohira wa chiisa sugiru
Toki ni hito kara ubatte
Hitotsu te ni irete
Mitasarenai mama
Mata nani wo hoshigaru
Hitotsu te ni shitemo
Hitotsu nakusu dake
Nanimo kamo itsuka
Kiehatete yuku no ni
Ushinau koto ga kowai no wa
Nee dou shite nan darou
Dou shite nan darou
Hito wo aisuru tabi
Hito ni aisareru tabi
Hito ni fureru tabi
Hito to yorisou tabi
Hitotsu ni narenai koto wo shitte iku
Sore demo sore demo
Toki ni hito wo kizutsukete
Hito wo toozakete
Hitori ni naritakute
Hitori wa samishikute
Hitomae de waratte
Hitoshirezu naite
Hitori hitotsu bun no kokoro to karada de
Deai wakare sore demo ikite iku
Aa
Dou shiyou mo naku ikite iku
I'm human
I'm human
ReoNa - HUMAN 歌詞
人は一人きりじゃ
生まれてこれないのに
人は一人きりじゃ
生きてはいけないのに
こらえきれない胸の痛みは 一人のもの
虚しさは 一人のもの
心は見えないし 聞こえないし
触れないとわかっていても
知りたくて 伝えたくて
届かないことに怯えて
期待して 裏切られて
ひどく馬鹿らしい
だけど愛しい
時に人を傷つけて
人を遠ざけて
一人になりたくて
独りは寂しくて
人前で笑って
人知れず泣いて
一人ひとつ分の心と体で
出会い 別れ それでも生きていく
そうさ I'm human
人は一人きりで
やがて終わっていくのに
喜びも悲しみも
やがて終わっていくのに
忘れられたくないと願ってしまうことは
ずるいかな わがままかな
遠い夢ばかり憧れては
近くの愛を踏みつけて
大きな正しさは
小さな声をかき消してく
全部 全部 抱えるには
この手の平は小さすぎる
時に人から奪って
一つ手に入れて
満たされないまま
また何を欲しがる
一つ手にしても
一つ失くすだけ
何もかもいつか
消え果てていくのに
失うことが怖いのは
ねえ どうしてなんだろう
どうしてなんだろう
人を愛するたび
人に愛されるたび
人に触れるたび
人と寄り添うたび
一つになれないことを知っていく
それでも それでも
時に人を傷つけて
人を遠ざけて
一人になりたくて
独りは寂しくて
人前で笑って
人知れず泣いて
一人ひとつ分の心と体で
出会い 別れ それでも生きていく
ああ
どうしようもなく 生きていく
I'm human
I'm human
ReoNa - HUMAN English Translation
A person is not alone
People can't come into this world alone
A person is not alone
And yet, people can't live alone
The unbearable pain in my heart belongs to me alone
The emptiness, too, is mine alone
A heart can't be seen, can't be heard
Even knowing it can't be touched
I want to know, I want to express it
But I'm afraid of the things that won't reach
I hope, I'm betrayed
It's painfully foolish
And yet, it's precious
Sometimes, I hurt others
I push them away
Wanting to be alone
But solitude feels so lonely
I smile in front of others
And cry where no one can see
With just one heart and one body for myself
I meet, I part, and still, I go on living
Yes, I'm human
A person is not alone
Even though people end up alone
Even though joy and sadness alike
Eventually come to an end
Is it selfish, is it greedy
To wish not to be forgotten?
Dreaming only of distant dreams
While trampling on the love nearby
Grand righteousness
Drowns out small voices
To hold everything, everything
These small hands are far too weak
Sometimes, I take from others
Gaining one thing
Yet never fulfilled
Wanting something else again
Even when I hold onto one thing
I just lose another
Even though everything will someday
Vanish completely
Why is it so terrifying
To lose something?
Why, I wonder, why?
Every time I love someone
Every time I'm loved by someone
Every time I touch someone
Every time I get closer to someone
I learn that we can never fully become one
And yet, even so
Sometimes, I hurt others
I push them away
Wanting to be alone
But solitude feels so lonely
I smile in front of others
And cry where no one can see
With just one heart and one body for myself
I meet, I part, and still, I go on living
Ah
Helplessly, I go on living
I'm human
I'm human
ReoNa - HUMAN Terjemahan Bahasa Indonesia
Kita tidak sendirian
Manusia tidak bisa lahir sendirian
Kita tidak sendirian
Manusia tidak bisa hidup sendirian
Rasa sakit di dada yang tak tertahankan hanyalah milikku seorang
Kehampaan hanyalah milikku seorang
Hati tidak terlihat maupun terdengar
Bahkan jika aku tahu aku tidak bisa menyentuhnya
Ingin mengetahuinya, ingin menyampaikannya
Namun takut tidak tersampaikan
Berharap dan dikhianati
Begitu bodohnya
Namun sangat berharga
Terkadang aku menyakiti orang lain
Menjauhkan mereka
Aku ingin sendirian
Akan tetapi kesepian itu menyedihkan
Tersenyum di depan mereka
Menangis dalam diam
Dengan satu jiwa dan raga manusia ini
Bertemu, berpisah, dan menjalani kehidupan
Ya, aku manusia
Kita ini sendirian
Manusia akan berakhir sendirian
Bahkan kegembiraan dan kesedihan pun
Akan berakhir
Jika berharap untuk tidak dilupakan?
Apakah itu curang atau egois?
Selalu merindukan mimpi yang jauh
Menginjak cinta yang dekat
Hal benar yang besar
Menenggelamkan suara kecil
Untuk menampung semuanya
Tangan ini terlalu kecil
Terkadang aku merengut dari orang lain
Mendapatkan suatu hal
Namun tetap saja tidak puas
Dan masih menginginkan lagi sesuatu
Bahkan jika mendapatkan satu
Itu hanya menghilangkan yang lainnya
Bahkan suatu hari semuanya
Akan sirna
Mengapa kehilangan itu begitu menakutkan?
Hei, mengapa begitu?
Mengapa begitu?
Setiap kali mencintai seseorang
Setiap kali dicintai seseorang
Setiap kali menyentuh seseorang
Setiap kali dekat dengan seseorang
Aku belajar bahwa kita tidak bisa menjadi satu
Namun akan tetapi, tetap saja
Terkadang aku menyakiti orang lain
Menjauhkan mereka
Aku ingin sendirian
Akan tetapi kesepian itu menyedihkan
Tersenyum di depan mereka
Menangis dalam diam
Dengan satu jiwa dan raga manusia ini
Bertemu, berpisah, dan menjalani kehidupan
Ah
Tak bisa dihindari, aku hidup
Aku manusia
Aku manusia
ReoNa - HUMAN Traduzione in italiano
Le persone non sono sole
Gli esseri umani non possono nascere da soli
Le persone non sono sole
Gli esseri umani non possono vivere da soli
Il dolore insopportabile nel petto è solo mio
La vuotezza è solo mia
Il cuore non si vede, non si sente
Anche se so che non posso toccarlo
Voglio conoscerlo, voglio trasmetterlo
Ho paura che non arrivi
Spero e vengo tradito
È così sciocco
Eppure è così caro
A volte ferisco gli altri
Li allontano via
Voglio stare solo
Ma la solitudine è triste
Sorrido di fronte alle persone
Piango in silenzio
Con un solo cuore e corpo di un essere umano
Incontrando e separandosi, eppure vivo
Sì, sono umano
Le persone sono sole
Gli esseri umani finiscono da soli
Anche l'allegria e la tristezza
Finiranno
Se sperare di non essere dimenticato?
È ingiustizia o egoistico?
Brama sempre sogni lontani
Calpestando l'amore vicino
La grande giustizia
Soffoca le piccole voci
Per contenerlo tutto
Questa mano è piccolissima
A volte tolgo dagli altri
Ottengo qualcosa
Ma rimango insoddisfatto
Voglio ancora qualcosa
Anche se ottengo una cosa
Ne perdo un'altra
Anche un giorno tutto
Svanirà
Perché la perdita è così spaventosa?
Ehi, perché è così?
Perché è così?
Ogni volta che amo qualcuno
Ogni volta che sono amato da qualcuno
Ogni volta che tocco qualcuno
Ogni volta che mi avvicino a qualcuno
Imparo che non possiamo essere uno
Eppure, eppure
A volte ferisco gli altri
Li allontano via
Voglio stare solo
Ma la solitudine è triste
Sorrido di fronte alle persone
Piango in silenzio
Con un solo cuore e corpo di un essere umano
Incontrando e separandosi, eppure vivo
Ah
Inevitabilmente, vivo
Sono umano
Sono umano
ReoNa - HUMAN Traducción al español
Las personas no están solas
Los seres humanos no pueden nacer solos
Las personas no están solas
Los seres humanos no pueden vivir solos
El dolor insoportable en el pecho es solo mío
La vacuidad es solo mía
El corazón no se ve, no se oye
Aunque si sé que no puedo tocarlo
Quiero conocerlo, quiero transmitirlo
Tengo miedo de que no llegue
Espero y soy traicionado
Es tan tonto
Pero es tan querido
A veces hiero a los demás
Los alejo
Quiero estar solo
Pero la soledad es triste
Sonrío delante de las personas
Lloro en silencio
Con un solo corazón y cuerpo de un ser humano
Encuentrando y separándose, y aun así vivo
Sí, soy humano
Las personas están solas
Los seres humanos terminan solos
Aunque la alegría y la tristeza
Terminarán
¿Si desear de no ser olvidado?
¿Es injusticia o egoísta?
Anhela siempre sueños lejanos
Pisoteando el amor cercano
La gran justicia
Sofoca las pequeñas voces
Para contenerlo todo
Esta mano es pequeñísima
A veces quito de los demás
Obtengo alguna cosa
Pero sigo insatisfecho
Quiero alguna cosa más
Aunque si obtengo una cosa
Pierdo otra
Aunque un día todo
Desaparecerá
¿Por qué la pérdida es tan aterradora?
Oye, ¿por qué es así?
¿Por qué es así?
Cada vez que amo a alguien
Cada vez que soy amado por alguien
Cada vez que toco a alguien
Cada vez que me acerco a alguien
Aprendo que no podemos ser uno
Y aun así, aun así
A veces hiero a los demás
Los alejo
Quiero estar solo
Pero la soledad es triste
Sonrío delante de las personas
Lloro en silencio
Con un solo corazón y cuerpo de un ser humano
Encuentrando y separándose, y aun así vivo
Ah
Inevitablemente, vivo
Soy humano
Soy humano