Information:
Artist: | ELFENSJóN |
---|---|
Title: | UMBRA |
Translated title: |
EN: Shadow ID: Bayangan IT: Ombra ES: Sombra |
Release date: | 25 September 2024 |
Lyricist: | Kachiru Ishizue (石据カチル) |
Composer: | Keisuke Kurose (黒瀬圭亮) |
Arranger: | Keisuke Kurose (黒瀬圭亮) |
Tie-in #anime: | Why Does Nobody Remember Me in This World? / Naze Boku no Sekai wo Daremo Oboeteinai no ka? (なぜ僕の世界を誰も覚えていないのか?) |
ELFENSJóN – UMBRA Lyrics, Lirik, Testo, Letra, Paroles, Songtext
Takai sora habataku
Mayoi no chou
Kimi ni deau tame boku wa kaze ni tatsu
Minareta me ni utsusu sekai
Ima mo kawarazu iraretara
Kimi wo yakitsuketemo
Toki no nami ga omoi sae keshite yuku
Nando kurikaeshi nando ubawarete
Sore demo boku wa susumeru shiramu yoru
Kage wo se ni shite owari no saki e kimi wo sagashite
Hikari ga sashikomu made
Me wo aketemo samenai yume
Oboro ni yuragu ima wa tooku
Tenohira ni nokoru negai no suna wa ochite yuku
Ikusen no hoshi ga sora ni wa wo egaku
Meguru bokura no ashiato iteru yoru
Kimi ga hoshi demo kono te wo nobasu
Kimi wo sagashita kagayaku yoru no naka ni
Mishiranu unmei wo samayoi
Tsuyoi kaze ni osarete modosareta
Susumi tsuzuketa saki ni boku wo matsu kimi no koto mitsuketa
Nando kurikaeshi nando ubawarete
Sore demo boku wa susunda shiramu yoru
Kakaru kage ni wa owari nado nai
Kimi to tsumugu sekai de
Ikusen no hoshi ga sora ni wa wo egaki
Tsugai no chou wa habataku akaru yoru
Kimi ga iru kara osore wa shinai
Ikudo meguru unmei demo
Hikari wa bokura ni
ELFENSJóN – UMBRA 歌詞
高い空 羽ばたく
迷いの 胡蝶(ちょう)
君に 出会うため僕は 風に発つ
見慣れた目に映す 世界
今も変わらずいられたら
君を焼き付けても
刻の波が想いさえ 消してゆく
何度繰り返し 何度奪われて
それでも 僕は進める白む夜
影を背にして 終焉(おわり)の先へ 君を探して
光が差し込むまで
目を開けても覚めない 現実(ゆめ)
朧に 揺らぐ真実(いま)は 遠く
手のひらに残る 願いの砂は落ちていく
幾千の星が 天(そら)に環を描く
巡る 僕らの 軌跡(あしあと)凍てる夜
君が星でもこの手を伸ばす
君を探した 輝く夜の中に
見知らぬ運命を彷徨い
強い風に押されて戻された
進み続けた先に 僕を待つ君のこと見つけた
何度繰り返し 何度奪われて
それでも僕は 進んだ白む夜
架かる影には終焉(おわり)などない
君と紡ぐ世界で
幾千の星が 天(そら)に環を描き
番いの胡蝶(ちょう)は羽ばたく明る夜
君がいるから恐れはしない
幾度 巡る運命でも
光は僕らに
ELFENSJóN – UMBRA English Translation
Soaring through the high sky
A butterfly of hesitation
I set off with the wind just to meet you
A world reflected in familiar eyes
If only it could remain unchanged
Even if I burn your image into me
The waves of time will erase even my feelings
How many times have I repeated this, how many times has it been stolen
And yet, I keep moving forward through the paling night
With shadows at my back, searching for you beyond the end
Until the light breaks through
Even if I open my eyes, I won't awaken from this dream
The flickering present sways faintly in the distance
The sand of wishes slipping through my hand
Thousands of stars trace a ring in the sky
Our footsteps turn in frozen nights
Even if you're just a star, I'll reach out my hand
I searched for you, within the shining night
Wandering unknown fates
Pushed back by strong winds
At the end of my continued path, I found you waiting for me
How many times have I repeated this, how many times has it been stolen
Still, I kept moving forward through the paling night
There is no end in the shadows stretching out
In the world I weave with you
Thousands of stars draw a ring in the sky
Paired butterflies flap in the bright night
Because you're here, I won't be afraid
No matter how many times fate turns
The light will be with us
ELFENSJóN – UMBRA Terjemahan Bahasa Indonesia
Terbang tinggi di langit
Kupu-kupu keraguan
Aku melangkah bersama angin demi bertemu denganmu
Dunia yang terlihat di mata yang terbiasa
Andai saja semuanya tetap tak berubah
Meski aku membekaskan bayanganmu
Gelombang waktu tetap menghapus perasaanku
Berapa kali semua terulang, berapa kali segalanya direnggut
Meski begitu, aku tetap melangkah di malam yang mulai terang
Membelakangi bayangan, mencari dirimu di balik akhir
Sampai cahaya menyapa
Meski kubuka mata, aku tak terbangun dari mimpi ini
Kenyataan yang samar bergoyang di kejauhan
Pasir harapan perlahan jatuh dari genggamanku
Ribuan bintang melukis lingkaran di langit
Jejak langkah kita berputar di malam yang membeku
Walau kau hanyalah bintang, aku tetap mengulurkan tangan
Aku terus mencarimu di dalam malam yang bersinar
Menyusuri takdir yang tak kukenal
Didorong kembali oleh angin yang kuat
Di ujung jalan panjangku, aku menemukanmu yang menantiku
Berapa kali semua terulang, berapa kali segalanya direnggut
Namun aku tetap melangkah di malam yang mulai terang
Di balik bayangan yang membentang, tak ada akhir
Di dunia yang kita rajut bersama
Ribuan bintang melukis lingkaran di langit
Sepasang kupu-kupu terbang di malam yang terang
Karena kau ada di sini, aku tak akan takut
Walau takdir berputar berkali-kali
Cahaya tetap bersama kita
ELFENSJóN – UMBRA Traduzione in italiano
Volando nel cielo alto
Una farfalla dell'esitazione
Parto nel vento solo per incontrarti
Un mondo riflesso negli occhi ormai abituati
Se solo potesse restare immutato
Anche se imprimo la tua immagine dentro me
Le onde del tempo cancelleranno anche i miei sentimenti
Quante volte si ripete, quante volte mi viene portato via
Eppure continuo ad avanzare nella notte che sbiadisce
Con le ombre alle spalle, cercandoti oltre la fine
Finché la luce non filtrerà
Anche se apro gli occhi, non mi sveglio da questo sogno
Il presente tremolante ondeggia lontano
La sabbia dei desideri scivola dalla mia mano
Migliaia di stelle disegnano un cerchio nel cielo
Le nostre orme girano nelle notti ghiacciate
Anche se sei solo una stella, tenderò la mano
Ti ho cercato, dentro la notte che brilla
Vagando tra destini sconosciuti
Respinto dal vento forte
Alla fine del mio cammino, ti ho trovato ad aspettarmi
Quante volte si ripete, quante volte mi viene portato via
Eppure continuavo a camminare nella notte che scolorisce
Nelle ombre che si proiettano non c'è una fine
Nel mondo che tesso insieme a te
Migliaia di stelle disegnano un cerchio nel cielo
Le farfalle gemelle volano nella notte luminosa
Perché ci sei tu, non avrò paura
Anche se il destino gira ancora e ancora
La luce resterà con noi
ELFENSJóN – UMBRA Traducción al español
Volando alto en el cielo
Una mariposa de vacilación
Parto con el viento solo para encontrarte
Un mundo reflejado en ojos ya acostumbrados
Ojalá pudiera permanecer sin cambiar
Aunque grabe tu imagen en mí
Las olas del tiempo borrarán incluso mis sentimientos
Cuántas veces se repite, cuántas veces me lo arrebatan
Y aun así, sigo avanzando en la noche que empieza a clarear
Con las sombras a mi espalda, buscándote más allá del final
Hasta que la luz atraviese
Aunque si abro los ojos, no despierto de este sueño
El presente, tembloroso, se balancea en la distancia
La arena de los deseos cae de mi mano
Miles de estrellas dibujan un círculo en el cielo
Nuestros pasos giran en noches heladas
Aunque seas solo una estrella, extenderé mi mano
Te busqué, dentro de la noche brillante
Vagando por destinos desconocidos
Empujado hacia atrás por el viento fuerte
Al final del camino continuo, te encontré, esperándome
Cuántas veces se repite, cuántas veces me lo arrebatan
Pero seguí avanzando en la noche que empieza a aclararse
En las sombras que se extienden no existe un final
En el mundo que tejo contigo
Miles de estrellas dibujan un círculo en el cielo
Las mariposas gemelas baten sus alas en la noche brillante
Porque estás aquí, no tendré miedo
Aunque el destino gire una y otra vez
La luz estará con nosotros