[Lirik & Terjemahan] Aimyon (あいみょん) – Sayonara no Kyou ni (さよならの今日に) [On This Day We Say Goodbye]

Aimyon – Sayonara no Kyou ni Lirik & Terjemahan Bahasa Indonesia
Aimyon – Sayonara no Kyou ni Lirik Terjemahan
Informasi:

Artis: Aimyon (あいみょん)
Judul lagu: Sayonara no Kyou ni (さよならの今日に) []
Judul lagu alternatif: On This Day We Say Goodbye
Terjemahan judul lagu: Selamat tinggal hari ini
Tanggal rilis: 14 Februari 2020
Lirikus: Aimyon (あいみょん)
Komponis: Aimyon (あいみょん)
Aranjer: Aimyon (あいみょん)
Terikat dengan others: NEWS ZERO Television Network
Requested by: Dhenis Fernando

Romaji / Romanisasi / Transliterasi

Doromamire no kako ga
Matsuwaritsuku hibi da
Nibuku natta ashi de
Gooru no nai yama wo noboru

Koikogareta koto
Yume ni okite mata yumemita koto
Kore made wo kiritoru you ni
Atama no naka wo meguru

Ashita ga kuru koto wa wakaru
Kinou ga modoranai no mo shitteru
Dekireba yarinaoshitai keredo

Kirisuteta nanika de ima ga aru nara
"Mou ichido" da nante
Sonna wagamama iwanaide oku kedo na
Sore demo dokoka de ima mo motometeiru mono ga aru
Fumetsu no rokku sutaa
Eien no kingu wa
Asu wo dou ikita darou ka

Kizudarake no sora ga
Yake ni shimite iku kyou
Nibuku natta ashi de
Kasenshiki wo nazori aruku

Namida ga deru koto wa wakaru
Kimochi ga modoranai no mo shitteru
Sore nara yamete shimaitai keredo

Nokosareta nanika de ima ga kawaru nara
"Mou ichido" da nante
Sonna nasake wa iwanaide oku kedo na
Sore demo dokoka de ima mo nozondeiru koto ga aru
Densetsu no puro bokusaa
Nazo ni michita aitsu wa
Asu wo dou norikoeta ka na

Fuku kaze ni makase
Me wo tojite odore
Amai kakuteru iro no sora wo aoge
Sonna koe ga kikoeru

Kirisuteta nanika wo hiroiatsumetemo
Mou nido to modoru koto wa nai to
Wakatteiru no ni na

Kirisuteta nanika de ima ga aru nara
"Mou ichido" da nante
Sonna wagamama iwanaide oku kedo na
Sore demo dokoka de ima mo motometeiru mono ga aru
Fumetsu no rokku sutaa
Eien no kingu wa
Asu wo dou ikita darou ka

Densetsu no puro bokusaa
Nazo ni michita aitsu wa
Asu wo dou norikoeta ka na

Hiragana / Katana / Kanji

泥まみれの過去が
纏わりつく日々だ
鈍くなった足で
ゴールのない山を登る

恋い焦がれたこと
夢に起きてまた夢見たこと
これまでを切り取るように
頭の中を巡る

明日が来ることは解る
昨日が戻らないのも知ってる
できれば やり直したいけれど

切り捨てた何かで今があるなら
「もう一度」だなんて
そんな我儘 言わないでおくけどな
それでもどこかで今も求めているものがある
不滅のロックスター
永遠のキングは
明日をどう生きただろうか

傷だらけの空が
やけに染みていく今日
鈍くなった足で
河川敷をなぞり歩く

涙がでることは解る
気持ちが戻らないのも知ってる
それなら 辞めてしまいたいけれど

残された何かで今が変わるなら
「もう一度」だなんて
そんな情けは言わないでおくけどな
それでもどこかで今も望んでいる事がある
伝説のプロボクサー
謎に満ちたあいつは
明日をどう乗り越えたかな

吹く風にまかせ
目を閉じて踊れ
甘いカクテル色の空を仰げ
そんな声が聞こえる

切り捨てた何かを拾い集めても
もう二度と戻る事はないと
解っているのにな

切り捨てた何かで今があるなら
「もう一度」だなんて
そんな我儘 言わないでおくけどな
それでもどこかで今も求めているものがある
不滅のロックスター
永遠のキングは
明日をどう生きただろうか

伝説のプロボクサー
謎に満ちたあいつは
明日をどう乗り越えたかな

Terjemahan Bahasa Indonesia

Masa lalu yang penuh dengan lumpur
Melekat pada hari-hari yang berputar
Dengan kaki yang menjadi tumpul
Menanjak gunung tanpa tujuan

Hal-hal yang pernah kucintai
Terbangun dari mimpi dan bermimpi lagi
Seolah memotong masa lalu
Mereka berputar di dalam kepala

Aku mengerti bahwa hari esok akan tiba
Dan aku tahu hari yang berlalu tak akan kembali
Kalau bisa, aku ingin memulainya lagi, namun...

Jika saat ini ada karena sesuatu yang aku buang
Aku tak akan mengatakan "sekali lagi"
Aku tak akan membuat permintaan yang egois seperti itu
Tapi entah di mana, bahkan sekarang, ada sesuatu yang aku cari
Seorang bintang rock yang abadi
Dan raja kekal itu
Bagaimana mereka menjalani hari esok?

Hari ini, dengan langit yang penuh luka
Terbakar begitu dalam
Dengan kaki yang menjadi tumpul
Aku menelusuri tepi sungai

Aku mengerti bahwa air mata bisa jatuh
Dan perasaan mungkin tak kembali
Kalau begitu, aku ingin berhenti, namun...

Jika saat ini berubah dari sesuatu yang ditinggalkan
Aku tak akan mengatakan "sekali lagi"
Aku tak akan memohon belas kasihan
Tapi entah di mana, bahkan sekarang ada sesuatu yang aku inginkan
Seorang petinju profesional legendaris
Dan orang misterius itu
Bagaimana mereka mengatasi hari esok?

Serahkan itu kepada angin yang bertiup
Tutup mata dan menarilah
Tatap langit yang berwarna koktail yang manis
Kau bisa mendengar suara seperti itu

Meskipun aku mengumpulkan sesuatu yang aku buang
Aku mengerti bahwa
Itu tak akan kembali lagi

Tapi jika saat ini ada karena sesuatu yang aku buang
Aku tak akan mengatakan "sekali lagi"
Aku tak akan membuat permintaan yang egois seperti itu
Tapi entah di mana, bahkan sekarang, ada sesuatu yang aku cari
Seorang bintang rock yang abadi
Dan raja kekal itu
Bagaimana mereka menjalani hari esok?

Seorang petinju profesional legendaris
Dan orang misterius itu
Bagaimana mereka mengatasi hari esok?

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.