[Lyrics & Translation] Kenshi Yonezu (米津玄師) – IRIS OUT

Kenshi Yonezu – IRIS OUT Lyrics & English Translation
[Song Lyrics] Kenshi Yonezu (米津玄師) – IRIS OUT [English Translation]
Information:

Artist: Kenshi Yonezu (米津玄師)
Song title: IRIS OUT
Release date: 15 September 2025
Lyricist: Kenshi Yonezu (米津玄師)
Composer: Kenshi Yonezu (米津玄師)
Arranger: Kenshi Yonezu (米津玄師)
Tie-in #anime #movie: Chainsaw Man The Movie: Reze Arc / Chainsaw Man: Reze-hen (チェンソーマン レゼ篇)

Romaji / Romanization / Transliteration

Dame dame dame noumiso no naka kara "yamero baka" to wameku morariti
Daarin beibii daarin
Hanpa naku rabu! to kirameki ukiashi datsu firosofi

Shinu hodo kawaii uwamezukai nanigashi hou ni fureru kurai
Baramaku ranshin kizukeba toujin kono yo ni umareta kimi ga warui
Yatara to shindoi koiwazurai barabara naru atama to kono shintai
Keidoumyaku kara ai rabu yuu ga fukidete airisu auto

Ittai dou shiyou kono omoi wo dou shiyou abara no oku wo
Zarame ga tokete gero ni narisou
Doukou bachihiraite obore shinisou
Ima kono yo de kimi dake daiseikai

Hikkurikaettemo kachi you nai kimi dake ruuru wa tekiyougai
Yottsu tomo osero wa kuro shika nai katsuage houdai
Kimi ga egao de hanatta abada kedabura deko ni sutiguma moushi wake nee na
Ya wo sashite tsuranuite koko jakuten

Shinu hodo kawaii uwamezukai nanigashi hou ni fureru kurai
Baramaku ranshin kizukeba toujin kono yo ni umareta kimi ga warui
Pachimon demo ii nandemo ii ima kimi to nazukaiteru subete hoshii
Keidoumyaku kara ai rabu yuu ga fukidete airisu auto

Ittai dou shiyou kono omoi wo dou shiyou abara no oku wo
Zarame ga tokete gero ni narisou
Doukou bachihiraite obore shinisou

Ima kono yo de kimi dake daiseikai

Hiragana / Katana / Kanji

駄目駄目駄目 脳みその中から「やめろ馬鹿」と喚くモラリティ
ダーリンベイビーダーリン
半端なくラブ!ときらめき浮き足立つフィロソフィ

死ぬほど可愛い上目遣い なにがし法に触れるくらい
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽 この世に生まれた君が悪い
やたらとしんどい恋煩い バラバラんなる頭とこの身体
頸動脈からアイラブユーが噴き出て アイリスアウト

一体どうしようこの想いを どうしようあばらの奥を
ザラメが溶けてゲロになりそう
瞳孔バチ開いて溺れ死にそう
今この世で君だけ大正解

ひっくり返っても勝ちようない 君だけルールは適用外
四つともオセロは黒しかない カツアゲ放題
君が笑顔で放ったアバダケダブラ デコにスティグマ 申し訳ねえな
矢を刺して 貫いて ここ弱点

死ぬほど可愛い上目遣い なにがし法に触れるくらい
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽 この世に生まれた君が悪い
パチモンでもいい何でもいい 今君と名付いてる全て欲しい
頸動脈からアイラブユーが噴き出て アイリスアウト

一体どうしようこの想いを どうしようあばらの奥を
ザラメが溶けてゲロになりそう
瞳孔バチ開いて溺れ死にそう

今この世で君だけ大正解

English Translation

No, no, no, from inside my brain screams a morality yelling "Stop, idiot"
Darling, baby, darling
Love beyond measure! A philosophy sparkling and lifting me off my feet

So deadly cute, those upward glances, enough to break some unnamed law
Scattering frenzy, before I know it, total ruin, it's your fault you were born into this world
A crushing lovesickness that wears me down, my head and body falling apart
From my carotid artery bursts out "I love you"—IRIS OUT

What on earth should I do with this feeling? What should I do with the depths of my ribs?
The sugar crystal melts, turning to vomit
My pupils fly wide open, I might drown to death
Right now in this world, only you are the perfect answer

Even flipping the board I cannot win, the rules never apply to you alone
On all four sides Othello is nothing but black, endless extortion
You smiled as you cast an Avada Kedavra, stigma branded on my forehead, sorry about that
Shoot the arrow, pierce me, here is the weak spot

So deadly cute, those upward glances, enough to break some unnamed law
Scattering frenzy, before I know it, total ruin, it's your fault you were born into this world
Even a fake will do, anything will do, I want everything now that bears your name
From my carotid artery bursts out "I love you"—IRIS OUT

What on earth should I do with this feeling, what should I do with the depths of my ribs
The sugar crystal melts, turning to vomit
My pupils fly wide open, I might drown to death

Right now in this world, only you are the perfect answer

Official English Translation

No, no, no, my morals scream at me from the depths of my brain, "Don't do it, you idiot"
Darlin' baby, darlin,
I love you like crazy! It's a philosophy that's got me giddy and sparking with anticipation

The way you look up at me is so adorable, it just kills me—it's almost illegal
Scattering madness, I'd squandered it all before I knew it and your existence is to blame
I'm heartsick and it's painful. My head's severed from my body
I love yous spew from my carotid artery and it's IRIS OUT

What the hell am I supposed to do about these feelings? In the back of my ribs
Sugar crystals melt, ready to ooze into puke
Pupils dilated to the max, I feel like I'm about to drown to death
In this world right now, you're my one-and-only perfect answer

Even if I flip over, belly-up, I still couldn't win The rules don't apply to you
Opened with four black Othello discs — you dominate
You flung an Avada Kedavra at me with a smile. Got a stigma on my forehead. My bad
Pierce me here with an arrow, right where I'm weakest — deeper

The way you look up at me is so adorable, it just kills me — it's almost illegal
Scattering madness, I'd squandered it all before I knew it and your existence is to blame
Don't care if it's fake, give me everything with your name on it right now
I love yous spew from my carotid artery and it's IRIS OUT

What the hell am I supposed to do about these feelings? In the back of my ribs
Sugar crystals melt, ready to ooze into puke
My pupils dilated to the max, I feel like I'm about to drown

In this world right now, you're my one-and-only perfect answer

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment