[Lyrics & Translation] Hitsujibungaku (羊文学) – Feel

Hitsujibungaku – Feel Lyrics & English Translation
[Song Lyrics] Hitsujibungaku (羊文学) – Feel [English Translation]
Information:

Artist: Hitsujibungaku (羊文学)
Song title: Feel
Release date: 4 July 2025
Lyricist: Moeka Shiotsuka (塩塚モエカ)
Composer: Moeka Shiotsuka (塩塚モエカ)
Arranger: Hiiragi Magnetite (柊マグネタイト)
Tie-in #anime: Secrets of the Silent Witch / Silent Witch: Chinmoku no Majo no Kakushigoto (サイレント・ウィッチ 沈黙の魔女の隠しごと)

Romaji / Romanization / Transliteration

Zutto karappo datta koto kara me wo sorashite
Nigirishimeteita watashi no nukegara
Jibun wo mamoru koto bakari yake ni natte
Kimi ga yobu koe ni kizukenaideita

Nan demo nai furi de waratte
Jouzu ni kakushiteru tsumori de
Itami sae tojikomete shimattemo
Mada, kienai no wa nani?

Omou you ni habataite
Hibi wa motto kagayaite ii to
Anata ga watashi ni oshiete kureta no

Subete wa mada wakaranai
Keredo chotto te wo nobashi
And feel, feel a lot
Kanjiru mama ni ikite yuketara

Riyuu nado nai no
Me no mae, kakete nukete yuku yorokobi wo
Hanasanai you ni chanto dakishimetetai yo

Zutto wasureteiru hane wa dare ni mo aru no ni
Okubyou na mama de miotoshite shimaun da

Furatsuku tsumasaki fumikonde
Tsutanai suteppu de tsumazuite
Saguri saguri no taan demo ii kara
Kondo koso anata made todoke

Shinjita hoshi no yukue wo miushinaisou ni nattemo
Watashi ga kanarazu mukae ni yuku kara

Kotoba wa mada furueteru
Dakedo mou mayowanai
And feel, feel a lot kanjiru mama ni

Omou you ni habataite
Hibi wa motto kagayaite ii to
Anata ga watashi ni oshiete kureta no

Doko e datte tsuzuku sora
Koko kara hajimaru asu e
Feel, feel a lot yasashii yume wo egaite yuku no

Hiragana / Katana / Kanji

ずっと空っぽだったことから目を逸らして
握りしめていたわたしの抜け殻
自分を守ることばかりやけになって
君が呼ぶ声に気付けないでいた

何でもないふりで笑って
上手に隠してるつもりで
痛みさえ閉じ込めてしまっても
まだ、消えないのは何?

思うように羽ばたいて
日々はもっと輝いていいと
あなたがわたしに教えてくれたの

全てはまだわからない
けれどちょっと手を伸ばし
and feel, feel a lot
感じるままに生きてゆけたら

理由などないの
目の前、駆けて抜けてゆく喜びを
離さないようにちゃんと抱きしめてたいよ

ずっと忘れている羽根は誰にもあるのに
臆病なままで見落としてしまうんだ

ふらつくつま先踏み込んで
拙いステップでつまずいて
探り探りのターンでもいいから
今度こそあなたまで届け

信じた星の行方を見失いそうになっても
わたしが必ず迎えにゆくから

言葉はまだ震えてる
だけどもう迷わない
and feel, feel a lot 感じるままに

思うように羽ばたいて
日々はもっと輝いていいと
あなたがわたしに教えてくれたの

どこへだって続く空
ここから始まる明日へ
feel, feel a lot 優しい夢を描いてゆくの

English Translation

I kept turning my eyes away from the truth that I had always been empty
Clutching tightly to nothing but my own discarded shell
So obsessed with protecting myself alone
That I failed to notice the voice with which you called me

I laughed, pretending nothing was wrong
Thinking I was hiding it so well
Even if I locked the pain away inside
Still, what is it that refuses to disappear?

To spread my wings just as I wish
To let the days shine brighter
That is what you taught me

I still do not understand everything
Yet I reach out my hand a little
And feel, feel a lot
If only I could live as I feel

There is no need for reasons
The joy rushing past right before my eyes
I want to hold it close so I will never let it slip away

Everyone has wings they have long forgotten
Yet remaining timid, they let them pass unnoticed

Pressing forward on unsteady toes
Tripping on clumsy steps
Even if I fumble through searching turns
This time I will surely reach you

Even if I lose sight of the star I had believed in
I will always come to find you

My words are still trembling
Yet I will no longer wander in doubt
And feel, feel a lot, just as I feel

To spread my wings just as I wish
To let the days shine brighter
That is what you taught me

The sky stretches on no matter where it leads
Toward the tomorrow that begins here
Feel, feel a lot, I will go on painting gentle dreams

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

//]]> //]]>