[Lirik & Terjemahan] Aimyon – Zarame (ざらめ)

Aimyon – Zarame Lirik & Terjemahan Bahasa Indonesia
Aimyon – Zarame Lirik Terjemahan
Informasi:

Artis: Aimyon (あいみょん)
Judul lagu: Aimyon (あいみょん)
Judul lagu alternatif: Zarame (ざらめ)
Terjemahan judul lagu: Kasar (lit. gula pasir)
Tanggal rilis: 11 September 2024
Lirikus: Aimyon (あいみょん)
Komponis: Aimyon (あいみょん)
Aranjer: Tomi Yo (トオミヨウ)

Romaji / Romanisasi / Transliterasi

Kono mune ni sasatta
Mumei no yaiba wo nuku sube wa doko
Sorosoro koushite cha
Te mo ashi mo gisei ni naru na

Donna kakudo de neratte kuru no ka
Yosoku dekinai
Ima sugu nigerareru tsuyosa wa
Mochiawasete nakatta

"Kanjo wo korose" "Mugosa wa shouchi de"
Jibun no munagura wo tsukande naita

Kienaide kienaide kienaide
Iikikasete mata totonoeru
Kawaritai tamerawazu ikiru hito ni
Kono nagai mori no michi wo tadashiku arukeru you ni

Yatto mitsuketa ibasho
Itsu no ma ni koe mo dasezu ni tsubureru
Oshikonde fukuramu
Hontou no koto nijin da nooto

"Genzou wo hagase" "Itami wa shouchi de"
Nando mo megurase wakaranaku natta

Ikanaide ikanaide ikanaide
Sou tonaete mata tojikomeru
Susumitai sore na no ni odosareteiru
Ima tatakau beki mono wa norowareta jibun no karada

"Kanjo wo korose" "Mugosa wa shouchi de"
Jibun no munagura wo tsukande naita

Kienaide kienaide kienaide
Iikikasete mata totonoeru
Kawaritai tamerawazu ikiru hito ni
Kono nagai mori no michi wo tadashiku arukeru you ni

Kono mune ni nokotta namari no kuzu wa
Itsuka tokeru darou ka

Hiragana / Katana / Kanji

この胸に刺さった
無名の刃を抜く術は何処
そろそろ こうしてちゃ
手も足も犠牲になるな

どんな角度で狙ってくるのか
予測できない
今すぐ逃げられる強さは
持ち合わせてなかった

“感情を殺せ” “惨さは承知で”
自分の胸ぐらを掴んで泣いた

消えないで 消えないで 消えないで
言い聞かせて また 整える
変わりたい 躊躇わず生きる人に
この長い森の道を 正しく歩けるように

やっと見つけた居場所
いつの間に声も出せずに潰れる
押し込んで膨らむ
本当のこと 滲んだノート

“現状を剥がせ” “痛みは承知で”
何度も巡らせ 分からなくなった

行かないで 行かないで 行かないで
そう唱えて また 閉じ込める
進みたい それなのに脅されている
今闘うべきものは 呪われた自分の身体

“感情を殺せ” “惨さは承知で”
自分の胸ぐらを掴んで泣いた

消えないで 消えないで 消えないで
言い聞かせて また 整える
変わりたい 躊躇わず生きる人に
この長い森の道を 正しく歩けるように

この胸に残った鉛の屑は
いつか溶けるだろうか

Terjemahan Bahasa Indonesia

Di dada ini tertancap
Pisau tanpa nama, cara mencabutnya di mana?
Sudah waktunya, jika terus begini
Tangan dan kaki pun akan menjadi korban

Dari sudut mana serangan akan datang?
Tak dapat diprediksi
Kekuatan untuk segera melarikan diri
Tak kumiliki saat itu

"Bunuh perasaanmu", "Kejam, aku paham"
Meraih kerah bajuku sendiri dan menangis

Jangan hilang, jangan hilang, jangan hilang,
Meyakinkan diri sendiri, lalu mencoba menata lagi
Ingin berubah, menjadi seseorang yang hidup tanpa ragu,
Agar bisa melangkah di jalan panjang hutan ini dengan benar

Akhirnya, tempat berlindung yang kutemukan
Hancur begitu saja tanpa suara
Kebenaran yang kusimpan dalam-dalam
Meluas, memenuhi catatan yang tercoreng

"Kupas keadaan ini", "Aku tahu itu akan menyakitkan"
Berkali-kali memikirkannya, sampai tak lagi kumengerti

Jangan pergi, jangan pergi, jangan pergi,
Mengucapkannya, lalu kembali terkunci dalam diriku sendiri
Ingin maju, namun malah terus diancam
Yang harus dilawan sekarang adalah tubuhku yang terkutuk

"Bunuh perasaanmu", "Kejam, aku paham"
Meraih kerah bajuku sendiri dan menangis

Jangan hilang, jangan hilang, jangan hilang,
Meyakinkan diri sendiri, lalu mencoba menata lagi
Ingin berubah, menjadi seseorang yang hidup tanpa ragu
Agar bisa melangkah di jalan panjang hutan ini dengan benar

Apakah sisa-sisa timah di dada ini
Akan meleleh suatu hari nanti?

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.