![[Lyrics & Translations] tuki. – Hyururirapappa](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnP2mb0ALbgwv9vLew59uKMdkI6DSbtgB3DzzomgN04lY_Ae0lZLa4fOQN2nRkH0yM9g4uGacJy4voUvbNpx7cfrEvEmitul5e3C8zzGDbt9NlUKLNZShyYGOkxWCqZl7szUkK_1xpPNYmzONMLAq0-JVSlbCTfdSFyVqgMKPY5oSw82mys3cQjMW0KcwJ/s1600-rw/tuki-hyururirapappa.jpg)
Information:
Artist: | tuki. |
---|---|
Song title: | Hyururirapappa (ひゅるりらぱっぱ) |
Song title translations: |
English: - Indonesian: - Italian: - Spanish: - |
Release date: | 24 August 2024 |
Lyricist: | tuki. |
Composer: | tuki. |
tuki. – Hyururirapappa Romaji, Romanized, Lyrics, Lirik, Testo, Letra, Paroles, Songtext
Harari harare
Ima odori odore
Koikogare asobe saa
Kuratte utae
Hana ni magire
Ima wo torimodose
Suikyou ni asobe saa
Koko de odore
Hi fu mi yo go
Acchuu ma toki ga sugiteku
Yoridori mitori sa matsuri bayashi
Are mo kore mo kago hourikomi
Yoku ni mamire ikiteitai
Jinsei yorimichi mawarimichi
Ikitai you ni ikinahare ya
Harari harare
Ima odori odore
Koikogare asobe saa
Kuratte utae
Hana ni magire
Ima wo torimodose
Suikyou ni asobe saa
Koko de odore
Hyuruhyururii rara
Hyururirapappa
Hyuruhyururii rara
Hyururirappaa.
Hyuruhyururii rara
Hyururirapappa
Hyuruhyururii rara
Hyururirappaa
Chirinuru wo
Acchuu ma toki wa sugi
Saa sui mo amai mo matsuri bayashi
Ajiwai tsukushite shimaimashou
Saa nani kara tairageyou
Jinsei kizukeba ya no gotoshi
Inochi no hana wo uchiagemashou
Harari harare
Ima odori odore
Koikogare asobe saa
Kuratte utae
Hana ni magire
Ima wo torimodose
Suikyou ni asobe saa
Koko de odore
Hyuruhyururii rara
Hyururirapappa
Hyuruhyururii rara
Hyururirappaa
Hyuruhyururii rara
Hyururirapappa
Hyuruhyururii rara
Hyururirappaa
Hana yo hana yo hokorinasai
Magou koto naku kimi no mama
Ue wo muite goran nasai
Saigo no hi made hana de are
Harari harare
Ima odori odore
Koikogare asobe saa
Kuratte utae
Hana ni magire
Ima wo torimodose
Suikyou ni asobe saa
Koko de odore
Harari harare
Ima odori odore
Dare kare mo asobe saa
Kuratte utae
Hanare banare
Demo hanabi agete
Suikyou ni asobe saa
Koko de odore
Hyuruhyururii rara
Hyururirapappa
Hyuruhyururii rara
Hyururirappaa
Hyuruhyururii rara
Hyururirapappa
Hyuruhyururii rara
Hyururirappaa
tuki. – ひゅるりらぱっぱ 歌詞
はらりはられ
今踊り踊れ
恋焦がれ遊べさぁ
喰らって唄え
花に紛れ
今を取り戻せ
酔狂に遊べさぁ
ここで踊れ
一二三四伍
あっちゅーま 時が過ぎてく
選り取り見取りさ祭囃子
あれもこれも籠放りこみ
欲に塗れ生きていたい
人生寄り道回り道
生きたいように生きなはれや
はらりはられ
今踊り踊れ
恋焦がれ遊べさぁ
喰らって唄え
花に紛れ
今を取り戻せ
酔狂に遊べさぁ
ここで踊れ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらぱっぱ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらっぱー
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらぱっぱ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらっぱー
ちりぬるを
あっちゅーま 時は過ぎ
さぁ酸いも甘いも祭囃子
味わい尽くしてしまいましょう
さぁ何から平らげよう
人生気付けば矢の如し
命の花を打ち上げましょう
はらりはられ
今踊り踊れ
恋焦がれ遊べさぁ
喰らって唄え
花に紛れ
今を取り戻せ
酔狂に遊べさぁ
ここで踊れ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらぱっぱ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらっぱー
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらぱっぱ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらっぱー
花よ花よ 誇りなさい
まごうことなく君のまま
上を向いて御覧なさい
最後の日まで花であれ
はらりはられ
今踊り踊れ
恋焦がれ遊べさぁ
喰らって唄え
花に紛れ
今を取り戻せ
酔狂に遊べさぁ
ここで踊れ
はらりはられ
今踊り踊れ
誰彼も遊べさぁ
喰らって唄え
離れ離れ
でも花火上げて
酔狂に遊べさぁ
ここで踊れ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらぱっぱ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらっぱー
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらぱっぱ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらっぱー
tuki. – Hyururirapappa English Translation
Scattered, scattered
Now, dance and twirl
Yearn with passion, come play
Devour it all, then sing
Blend with the flowers
Take back this fleeting moment
Revel in madness, come play
Dance right here
One, two, three, four, five
In a blink, time rushes by
A feast of choices, the festival music calls
Toss it all into the basket
I want to live soaked in desire
Life is about detours and winding roads
Live as you please, however you may
Scattered, scattered
Now, dance and twirl
Yearn with passion, come play
Devour it all, then sing
Blend with the flowers
Take back this fleeting moment
Revel in madness, come play
Dance right here
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Oh, how fleeting
In a blink, time slips away
Savor both the sour and the sweet, the festival music calls
Let's indulge in it all, every single bite
Where shall we begin this feast?
Life, before you know it, is like an arrow
Let's set off the flower of life
Scattered, scattered
Now, dance and twirl
Yearn with passion, come play
Devour it all, then sing
Blend with the flowers
Take back this fleeting moment
Revel in madness, come play
Dance right here
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Flowers, oh flowers, take pride
True to yourself, without a hint of doubt.
Raise your head, look to the skies
Be flowers until the very end
Scattered, scattered
Now, dance and twirl
Yearn with passion, come play
Devour it all, then sing
Blend with the flowers
Take back this fleeting moment
Revel in madness, come play
Dance right here
Scattered, scattered
Now, dance and twirl
Let everyone join the play
Devour it all, then sing
Though we're apart
Let's still light up the sky with fireworks
Revel in madness, come play
Dance right here
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
tuki. – Hyururirapappa Official English Translation
As the petals fall
Just dance, dance now
Fall in love and go crazy
Devour and sing
Through the flowers
Live in the moment
Go crazy
Just dance right here
One, two, three, four, five
Time goes by just like that
Can you hear the festival?
Just throw everything in
Live drowning in your desires
Shortcut's not the only way to live
Lead your life as you want
As the petals fall
Just dance, dance now
Fall in love and go crazy
Devour and sing
Through the flowers
Live in the moment
Go crazy
Just dance right here
Whirl, whirl, la la
Whirl, whirl, pa pa
Whirl, whirl, la la
Whirl, rra pa
Whirl, whirl, la la
Whirl, whirl, pa pa
Whirl, whirl, la la
Whirl, rra pa
Just like that
The times flies
Sweet and sour, it's all here at the festival
Let's savor it all
What should we start from?
Life is just like an arrow
Let's shoot this flower of life
As the petals fall
Just dance, dance now
Fall in love and go crazy
Devour and sing
Through the flowers
Live in the moment
Go crazy
Just dance right here
Whirl, whirl, la la
Whirl, whirl, pa pa
Whirl, whirl, la la
Whirl, rra pa
Whirl, whirl, la la
Whirl, whirl, pa pa
Whirl, whirl, la la
Whirl, rra pa
Flower flower, be proud
Just the way you are
Keep your head up and see
Till that last day, be the flower that you are
As the petals fall
Just dance, dance now
Fall in love and go crazy
Devour and sing
Through the flowers
Live in the moment
Go crazy
Just dance right here
As the petals fall
Just dance, dance now
Everyone, go crazy
Devour and sing
Although far apart
Shoot 'em fireworks
Go crazy
Just dance right here
Whirl, whirl, la la
Whirl, whirl, pa pa
Whirl, whirl, la la
Whirl, rra pa
Whirl, whirl, la la
Whirl, whirl, pa pa
Whirl, whirl, la la
Whirl, rra pa
Hyururira ひゅるりら is a Japanese onomatopoeia for describing the sound of wind.
tuki. – Hyururirapappa Terjemahan Bahasa Indonesia
Bertebaran, bertebaran
Sekarang menari dan berputar
Merindu penuh gairah, mari bermain
Habiskan semua lalu bernyanyi
Berbaur dengan bunga-bunga
Ambil kembali momen ini
Nikmati kegilaan, mari bermain
Menari di sini
Tu, wa, ga, pat, ma
Sekejap saja, waktu berlalu begitu cepat
Pesta pilihan, musik festival memanggil
Masukkan semuanya ke keranjang
Aku ingin hidup dipenuhi keinginan
Hidup penuh jalan memutar dan liku-liku
Hiduplah sesukamu, seperti yang kau inginkan
Bertebaran, bertebaran
Sekarang menari dan berputar
Merindu penuh gairah, mari bermain
Habiskan semua lalu bernyanyi
Berbaur dengan bunga-bunga
Ambil kembali momen ini
Nikmati kegilaan, mari bermain
Menari di sini
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Betapa singkatnya
Sekejap saja, waktu berlalu begitu cepat
Nikmati asam dan manisnya, musik festival memanggil
Mari habiskan semuanya, setiap gigitan
Dari mana kita mulai pesta ini?
Hidup, sebelum kau menyadarinya, seperti panah
Mari kita nyalakan bunga kehidupan
Bertebaran, bertebaran
Sekarang menari dan berputar
Merindu penuh gairah, mari bermain
Habiskan semua lalu bernyanyi
Berbaur dengan bunga-bunga
Ambil kembali momen ini
Nikmati kegilaan, mari bermain
Menari di sini
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
bunga-bunga, oh bunga-bunga, banggalah
Tetaplah setia pada diri kalian sendiri, tanpa keraguan
Tengadahkan kepala, pandanglah langit
Jadilah bunga hingga hari akhir
Bertebaran, bertebaran
Sekarang menari dan berputar
Merindu penuh gairah, mari bermain
Habiskan semua lalu bernyanyi
Berbaur dengan bunga-bunga
Ambil kembali momen ini
Nikmati kegilaan, mari bermain
Menari di sini
Bertebaran, bertebaran
Sekarang menari dan berputar
Ajak semua bergabung
Habiskan semua lalu bernyanyi
Meski kita berjauhan
Mari tetap menyalakan kembang api
Nikmati kegilaan, mari bermain
Menari di sini
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyururira ひゅるりら adalah onomatopoeia Jepang untuk menggambarkan bunyi angin.
tuki. – Hyururirapappa Traduzione in italiano
Sparsi, sparsi
Ora balla e gira
Brucia d'amore, vieni a giocare
Divora tutto e canta
Confonditi tra i fiori
Riprenditi questo istante
Divertiti nella follia, vieni a giocare
Balla proprio qui
Uno, due, tre, quattro, cinque
In un lampo, il tempo vola via
Una festa di scelte, la musica del festival chiama
Metti tutto nel cesto
Voglio vivere immerso nel desiderio
La vita è fatta di deviazioni e strade tortuose
Vivi come desideri, come meglio credi
Sparsi, sparsi
Ora balla e gira
Brucia d'amore, vieni a giocare
Divora tutto e canta
Confonditi tra i fiori
Riprenditi questo istante
Divertiti nella follia, vieni a giocare
Balla proprio qui
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Quanto è effimero
In un lampo, il tempo sfugge
Assapora il dolce e l'amaro, la musica del festival chiama
Godiamoci tutto, ogni singolo boccone
Da dove iniziamo questa festa?
La vita, prima che te ne accorga, è come una freccia
Accendiamo il fiore della vita
Sparsi, sparsi
Ora balla e gira
Brucia d'amore, vieni a giocare
Divora tutto e canta
Confonditi tra i fiori
Riprenditi questo istante
Divertiti nella follia, vieni a giocare
Balla proprio qui
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Fiori, oh fiori, siate orgogliosi
Fedeli a voi stessi, senza alcun dubbio
Alzate lo sguardo, guardate il cielo
Siate fiori fino all'ultimo giorno
Sparsi, sparsi
Ora balla e gira
Brucia d'amore, vieni a giocare
Divora tutto e canta
Confonditi tra i fiori,
Riprenditi questo istante,
Divertiti nella follia, vieni a giocare
Balla proprio qui
Sparsi, sparsi
Ora balla e gira
Tutti, unitevi al gioco
Divora tutto e canta
Anche se siamo lontani
Accendiamo comunque i fuochi d'artificio
Divertiti nella follia, vieni a giocare
Balla proprio qui
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyururira ひゅるりら è un'onomatopea giapponese per descrivere il suono del vento.
tuki. – Hyururirapappa Traducción al español
Deslízate, deslízate
Ahora baila y gira
Quema de amor, ven a jugar
Devóra todo y canta
Escóndete entre las flores
Recupera este momento
Disfruta la locura, ven a jugar
Baila aquí mismo
Uno, dos, tres, cuatro, cinco
En un suspiro, el tiempo se va volando
Una fiesta de opciones, la música del festival llama
Llena la cesta con todo
Quiero vivir sumergido en el deseo
La vida está llena de desvíos y stradas torcidas
Vive como quieras, a tu manera
Deslízate, deslízate
Ahora baila y gira
Quema de amor, ven a jugar
Devóra todo y canta
Escóndete entre las flores
Recupera este momento
Disfruta la locura, ven a jugar
Baila aquí mismo
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Tan efímero es todo
En un abrir y cerrar de ojos, el tiempo se desvanece
Prueba lo dulce y lo amargo, la música del festival llama
Vamos a saborearlo todo, hasta el último bocado
¿Con qué empezamos esta fiesta?
La vida, cuando te das cuenta, es como una flecha
Encendamos los fuegos artificiales de nuestra flor efímera
Deslízate, deslízate
Ahora baila y gira
Quema de amor, ven a jugar
Devóra todo y canta
Escóndete entre las flores
Recupera este momento
Disfruta la locura, ven a jugar
Baila aquí mismo
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Flores, oh flores, sentíos orgullosas
Sed fieles a vosotras mismas, sin ninguna duda
Levantad la mirada, mirad el cielo
Sed flores hasta el último día
Deslízate, deslízate
Ahora baila y gira
Quema de amor, ven a jugar
Devóra todo y canta
Escóndete entre las flores
Recupera este momento
Disfruta la locura, ven a jugar
Baila aquí mismo
Deslízate, deslízate
Ahora baila y gira
Que todos se unan al juego
Devóra todo y canta
Aunque estemos separados
Encendamos los fuegos artificiales
Disfruta la locura, ven a jugar
Baila aquí mismo
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyururira ひゅるりら es una onomatopeya japonesa para describir el sonido del viento.