[Lyrics & Translations] tuki. – Ai no Shoumi Kigen / Love expiration date

Translated into English, Indonesian, Italian, and Spanish.
[Lyrics & Translations] tuki. – Ai no Shoumi Kigen / Love expiration date
Information:

Artist: tuki.
Song title: Ai no Shoumi Kigen (愛の賞味期限)
Song title translations: English: Love expiration date
Indonesian: Tanggal kedaluwarsa cinta
Italian: Data di scadenza dell'amore
Spanish: Fecha de caducidad del amor
Alternate song title: Love expiration date
Release date: 9 September 2024
Lyricist: tuki.
Composer: tuki.

tuki. – Ai no Shoumi Kigen / Love expiration date Romaji, Romanized, Lyrics, Lirik, Testo, Letra, Paroles, Songtext

TikTok bakka miten janai yo
Ippatsu nihatsu nagutte yan yo
Anshin shinaide ne
Soba ni iru to

Insutaguramu
Sutoorii mo ii yo
Miru no wa ato de hitori de ii yo
Me no mae ni iru janai ka

Konbiniensu
Hoshiku natta toki dake
Yobanaide ne

Dakishimete
Ai ga shoumi kigen gire ni naru
Reizouko no naka de nemuru you ni
Furete yo
Ai ga haiki shobun ni naru no wa
Atashi janai
Anata kamo ne baibai

Kinmokusei ga ureru kisetsu wo
Sugoshita kyonen ga sugoku tooi yo
Anshin shichau yo ne
Soba ni iru to

Nuruku natta saidaa wa ii yo
Sawatte dasei atoaji warui yo
Me no mae de suwanaide yo

Konbiniensu
Nebiki sareta ai de
Kowarechaisou da yo

Dakishimete
Ai ga shoumi kigen gire ni naru
Reizouko no naka de nemuru you ni
Furete yo
Ai ga haiki shobun ni naru no wa
Atashi janai
Anata da yo ne

Kinou wa kinou no ai dakara sa
Kyou nanimo kurenai nara onaka ga suku wa
Anata wa shiranai you dakara sa
Oshietoite ageru
Ai wa ikimono na no

Kizuite
Ai ga shoumi kigen gire ni naru
Sukoshi hanarete kyou wa nemuru kara
Sayonara
Ai ga haiki shobun ni naru no wa
Mama naranai
Mottainai naa

Dakishimete
Ai ga shouhi kigen gire ni naru
Reizouko no naka de nemuru you ni
Furete yo
Ai ga haiki shobun ni naru no wa
Atashi janai
Anata da yo ne baibai

tuki. – 晩餐歌 / Love expiration date 歌詞

TikTokばっか見てんじゃないよ
一発二発殴ってやんよ
安心しないでね
傍にいると

インスタグラム
ストーリーもいいよ
見るのは後で一人でいいよ
目の前にいるじゃないか

コンビニエンス
欲しくなったときだけ
呼ばないでね

抱きしめて
愛が賞味期限切れになる
冷蔵庫の中で眠るように
触れてよ
愛が廃棄処分になるのは
私じゃない
貴方かもね ばいばい

金木犀が熟れる季節を
過ごした去年が凄く遠いよ
安心しちゃうよね
傍に居ると

ぬるくなったサイダーはいいよ
触って 惰性 後味悪いよ
目の前で吸わないでよ

コンビニエンス
値引きされた愛で
壊れちゃいそうだよ

抱きしめて
愛が賞味期限切れになる
冷蔵庫の中で眠るように
触れてよ
愛が廃棄処分になるのは
私じゃない
貴方だよね

昨日は昨日の愛だからさ
今日何もくれないならお腹がすくわ
貴方は知らないようだからさ
教えといてあげる
愛は生き物なの

気付いて
愛が賞味期限切れになる
少し離れて 今日は眠るから
さよなら
愛が廃棄処分になるのは
ままならない
勿体ないなぁ

抱きしめて
愛が消費期限切れになる
冷蔵庫の中で眠るように
触れてよ
愛が廃棄処分になるのは
私じゃない
貴方だよね ばいばい

tuki. – Ai no Shoumi Kigen / Love expiration date English Translation

Don't just keep looking at TikTok
I'll hit you once or twice, you know
Don't feel too safe
When I'm right next to you

Instagram
Stories are fine
But I'd prefer to see them later, alone
I'm right here in front of you

Convenience
Only when you need something
Don't call me

Hug me
Love's expiration date will come
Like sleeping in the fridge
Touch me
Love will be thrown away
It won't be me
Maybe it's you, bye bye

The season when the sweet osmanthus ripens
Last year feels so far away
You get comfortable, don't you
When I'm right next to you

Soda that's gone lukewarm is fine
Touch me, laziness, the aftertaste is bad
Don't smoke in front of me

Convenience
Love at a discounted price
Seems like it'll break soon

Hug me
Love's expiration date will come
Like sleeping in the fridge
Touch me
Love will be thrown away
It won't be me
It's you, right?

Yesterday was yesterday's love
If you don't give me anything today, I'll get hungry
You don't seem to know, so
Let me tell you
Love is alive

Realize
Love's expiration date will come
I'll stay a bit distant, I'll sleep today
Goodbye
Love will be thrown away
It's inevitable
What a waste

Hug me
Love's expiration date will come
Like sleeping in the fridge
Touch me
Love will be thrown away
It won't be me
It's you, right? Bye bye


tuki. – Ai no Shoumi Kigen / Love expiration date Official English Translation

Stop scrolling through Tiktok
Bring it on
Don't get your guard down
When you're next to me

Instagram
Story's fine
You can scroll through when you go
Am I not in front of you?

Convenience
Don't only call me
When you want me

Just hug me tight
The love is to expire
Like falling asleep in the fridge
Feel me
The love to be trashed
Is not mine
But maybe yours, bye-bye

The season we spent with the fragrant olives
Is long gone
I get you can be too comfortable
When I'm around

Lukewarm soda's not too bad
Feel me can't you? Just stop
Don't smoke right in front of me

Convenience
With the love on sale
I'm about to break

Just hug me tight
The love is to expire
Like falling asleep in the fridge
Feel me
The love to be trashed
Is not mine
But yours, right?

Yesterday's love is yesterday's
I'll only starve if you don't give me anything today
In case you don't know
I'll let you know that
Love is alive

Can't you tell?
The love is to expire
I'll be away and sleep for the night
Goodbye
It's tough to see
Our love getting trashed
Such pity

Just hug me tight
The love is to expire completely
Like falling asleep in the fridge
Feel me
The love to be trashed
Is not mine
But yours, right? Bye-bye

tuki. – Ai no Shoumi Kigen / Love expiration date Terjemahan Bahasa Indonesia

Jangan terus-terusan lihat TikTok
Aku akan memukulimu sekali atau dua kali, tahu kan
Jangan merasa terlalu aman
Ketika aku ada di sampingmu

Instagram
Story-nya juga oke
Tapi aku lebih suka melihatnya nanti, sendiri
Aku di depanmu, kan?

Kemudahan
Hanya saat kau butuh sesuatu
Jangan panggil aku

Peluk aku
Cinta akan kedaluwarsa
Seperti tidur di dalam kulkas
Sentuh aku
Cinta akan dibuang
Bukan aku
Mungkin itu kamu, selamat tinggal

Musim ketika bunga osmanthus keemasan matang
Tahun lalu terasa begitu jauh
Kau merasa nyaman, kan?
Ketika aku ada di sampingmu

Soda yang sudah suam-suam kuku masih oke
Sentuh aku, malas, rasa yang tersisa jelek
Jangan merokok di depanku

Kemudahan
Cinta dengan harga diskon
Sepertinya akan segera hancur

Peluk aku
Cinta akan kedaluwarsa
Seperti tidur di dalam kulkas
Sentuh aku
Cinta akan dibuang
Bukan aku
Tapi kamu, kan?

Kemarin adalah cinta kemarin
Jika kau tidak memberiku apa-apa hari ini, aku akan lapar
Sepertinya kau tidak tahu, jadi
Biar aku beri tahu
Cinta itu hidup

Sadari
Cinta akan kedaluwarsa
Aku akan sedikit menjauh, aku akan tidur hari ini
Selamat tinggal
Cinta akan dibuang
Itu tak bisa dihindari
Sayang sekali

Peluk aku
Cinta akan kedaluwarsa
Seperti tidur di dalam kulkas
Sentuh aku
Cinta akan dibuang
Bukan aku
Tapi kamu, kan? Selamat tinggal

tuki. – Ai no Shoumi Kigen / Love expiration date Traduzione in italiano

Non stare sempre a guardare TikTok
Ti colpirò una o due volte, lo sai
Non sentirti troppo al sicuro
Quando sono proprio accanto a te

Instagram
Anche le story vanno bene
Ma preferirei vederle dopo, da sola
Sono proprio davanti a te

Convenienza
Solo quando hai bisogno di qualcosa
Non chiamarmi

Abbracciami
L'amore scadrà
Come dormire in frigorifero
Toccami
L'amore verrà scartato
Non sarò io
Forse sarai tu, addio

La stagione in cui il fiore d'osmanto dorato maturo
L'anno scorso sembra così lontano
Ti senti a tuo agio, vero?
Quando sono accanto a te

Una soda che è diventata tiepida va bene
Toccami, pigrizia, il retrogusto è cattivo
Non fumare davanti a me

Convenienza
Un amore scontato
Sembra che si rompa presto

Abbracciami
L'amore scadrà
Come dormire in frigorifero
Toccami
L'amore verrà scartato
Non sarò io
Sei tu, vero?

Ieri era l'amore di ieri
Se non mi dai niente oggi, avrò fame
Non sembri capirlo, quindi
Te lo dirò
L'amore è una cosa viva

Accorgiti
L'amore scadrà
Sarò un po' lontana, dormirò oggi
Addio
L'amore verrà scartato
È inevitabile
Che peccato

Abbracciami
L'amore scadrà
Come dormire in frigorifero
Toccami
L'amore verrà scartato
Non sarò io
Sei tu, vero? Addio

tuki. – Ai no Shoumi Kigen / Love expiration date Traducción al español

No sigas mirando TikTok
Te golpearé una o dos veces, ¿lo sabes?
No te sientas demasiado seguro
Cuando estoy justo a tu lado

Instagram
Las story también están bien
Pero prefiero verlas después, sola
Estoy justo frente a ti

Conveniencia
Solo cuando necesites algo
No me llames

Abrázame
El amor va a caducar
Como dormir en el frigorífico
Tócame
El amor será desechado
No seré yo
Tal vez seas tú, adiós

La temporada en la que la flor de osmanthus dorada madura
El año pasado parece tan lejano
Te sientes cómodo, ¿verdad?
Cuando estoy a tu lado

La soda que se ha quedado tibia está bien
Tócame, pereza, el regusto es malo
No fumes frente a mí

Conveniencia
Amor a precio rebajado
Parece que se romperá pronto

Abrázame
El amor va a caducar
Como dormir en el frigorífico
Tócame
El amor será desechado
No seré yo
Eres tú, ¿verdad?

Ayer fue el amor de ayer
Si no me das nada hoy, tendré hambre
Parece que no lo entiendes, así que
Déjame decirte
El amor es cosa viva

Dáte cuenta
El amor va a caducar
Me alejaré un poco, dormiré hoy
Adiós
El amor será desechado
Es inevitable
Qué desperdicio

Abrázame
El amor va a caducar
Como dormir en el frigorífico
Tócame
El amor será desechado
No seré yo
Eres tú, ¿verdad? Adiós


Want to request some translations? It's super easy and affordable! It's also the fuel that keeps this blog running, request here

As I mentioned on Facebook & YouTube, we've moved to Amaverim / https://amaverim.blogspot.com

If you visit Amaverim, you'll be redirected to XEOVANUS.net... this is normal, because the .net domain expires next August. So, when sharing articles, please change the link from https://www.xeovanus.net to https://amaverim.blogspot.com.

Why I have to do this? Because Google has been omitting posts from the old site due to the use of romanized & kanji lyrics in the first 1-4 posts, as well as song information. Google sees it as duplicate content, which makes the domain appear "broken" in their eyes. It's hard to fix, so I decided to merge the translations into one post on the real domain (https://amaverim.blogspot.com, after xeovanus.net expired).
Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment