[Lyrics & Translations] Rei Yasuda – Kaze no Naka

Translated into English, Indonesian, Italian, and Spanish.
[Lyrics & Translations] Rei Yasuda – Kaze no Naka
Information:

Artist: Rei Yasuda (安田レイ)
Song title: Kaze no Naka (風の中)
Song title translations: English: Inside the wind
Indonesian: Di dalam angin
Italian: Dentro il vento
Spanish: >Dentro del viento
Release date: 4 August 2023
Lyricist: Rei Yasuda (安田レイ)
Composer: THE CHARM PARK
Arranger: THE CHARM PARK
Tie-in #anime: Love All Play (ラブオールプレー)

Rei Yasuda – Kaze no Naka Romaji, Romanized, Lyrics, Lirik, Testo, Letra, Paroles, Songtext

Keshiki ga kawaranai
Guruguru to mawaru hibi
Nandaka jinsei aa mawarikudoi na
Kono mama tsugi no kado magattara
Naritai jibun ga mattetara
Ii no ni natte hitori tsubuyaku

Kocchi wo niramu boku no mirai e
Itsuka tadoritsukeru hazu sa
Sora ni habatake keep on going

Te ni irete wa ushinatte wo
Kurikaeshite kita bokura
Kotae wa mada kono kaze no naka
Tookunai basho ni aru yo

Kinou no ano itami
Karada wa mada oboetete
Kowaku naru yo mata kurikaeshisou de
Me wo sorashitara atto iu ma ni
Owatte shimau uneasy game
Sore demo kyou wo nurikasaneteku

Bokura no michi dare ni mo kesenai
Tashika na ashiato wo nokoshi
Asu e kakedase true believers

Te ni irete wa ushinatte wo
Kurikaeshite kita bokura
Kotae wa mada kono kaze no naka
Tookunai basho ni aru yo

Te ni irete wa ushinatte wo
Kurikaeshite kita bokura
Kotae wa mada kono kaze no naka
Tookunai basho ni aru yo

Kokoro tsunaide side by side ima wo kizame

安田レイ – 風の中 歌詞

景色が変わらない
グルグルと回る日々
なんだか人生あぁ回りくどいな
このまま次の角曲がったら
なりたい自分が待ってたら
いいのになって一人呟く

こっちを睨む 僕の未来へ
いつかたどり着けるはずさ
空に羽ばたけ keep on going

手に入れては失ってを
繰り返して来た僕ら
答えはまだこの風の中
遠くない場所にあるよ

昨日のあの痛み
体はまだ覚えてて
怖くなるよまた繰り返しそうで
目を逸らしたらあっという間に
終わってしまう uneasy game
それでも今日を塗り重ねてく

僕らの道 誰にも消せない
確かな足跡を残し
明日へ駆け出せ true believers

手に入れては失ってを
繰り返して来た僕ら
答えはまだこの風の中
遠くない場所にあるよ

手に入れては失ってを
繰り返して来た僕ら
答えはまだこの風の中
遠くない場所にあるよ

心繋いで side by side 今を刻め

Rei Yasuda – Kaze no Naka English Translation

The scenery stays the same
Days spinning round and round
Life just feels so roundabout, ugh
If I turn the next corner like this
And the me I want to be is waiting there
Wouldn't that be nice, I mutter to myself

Toward the future that's glaring at me
Someday, I'll get there, I know it
Spread your wings to the sky, keep on going

We've kept gaining and losing
Over and over again
The answer is still somewhere inside this wind
Not far from where we are

That pain from yesterday
Still lingers in my body
It scares me, feels like it'll repeat again
If I look away, it'll all end in a blink
An uneasy game that slips away
Even so, I keep painting over today

The road we walk, no one can erase
We'll leave behind solid footprints
Dash toward tomorrow, true believers

We've kept gaining and losing
Over and over again
The answer is still somewhere in this wind
Not far from where we are

We've kept gaining and losing
Over and over again
The answer is still somewhere in this wind
Not far from where we are

Hearts connected, side by side, carve this moment

Rei Yasuda – Kaze no Naka Terjemahan Bahasa Indonesia

Pemandangan tetap sama
Hari-hari berputar terus
Mengapa hidup ini terasa begitu berputar-putar
Kalau aku belok di tikungan berikutnya
Dan diriku yang ingin kucapai ada di sana
Pasti keren sekali, aku bergumam sendiri

Menuju masa depan yang menatap tajam itu
Suatu hari nanti, aku pasti mencapainya
Melesat terbang ke langit, teruslah maju

Kita terus mendapatkan dan kehilangan
Berulang kali
Jawabannya masih ada dalam angin ini
Di tempat yang tak jauh dari sini

Rasa sakit kemarin itu
Tubuhku masih mengingatnya
Membuatku takut, seakan itu akan terulang lagi
Kalau aku palingkan mata, semuanya bisa selesai sekejap
Permainan yang runyam ia hilang begitu saja
Walau begitu, tetap kuwarnai hari ini

Jalan kita, tak ada yang bisa menghapusnya
Jejak langkah kita akan tertinggal jelas
Berlari ke menuju hari esok, para orang yang percaya yang sejati

Kita terus mendapatkan dan kehilangan
Berulang kali
Jawabannya masih ada dalam angin ini
Di tempat yang tak jauh dari sini

Kita terus mendapatkan dan kehilangan
Berulang kali
Jawabannya masih ada dalam angin ini
Di tempat yang tak jauh dari sini

Hati kita terhubung, berdampingan, sekarang ukirlah momen ini

Rei Yasuda – Kaze no Naka Traduzione in italiano

Lo scenario non cambia mai
Giorni che girano in tondo
La vita, ah, è così contorta a volte
Se girassi all'angolo proprio adesso
E trovassi me stesso che voglio diventare
Sarebbe bello, mormoro da solo

Verso quel futuro che mi fissa dritto
Un giorno ci arriverò, lo so
Spicca il volo nel cielo, continua ad andare avanti

Abbiamo guadagnato e perso
Ancora e ancora
La risposta è ancora dentro questo vento
Non è in un posto lontano

Quel dolore di ieri
Il mio corpo lo ricorda ancora
Mi spaventa, come se stesse per ripetersi
Se distolgo lo sguardo, tutto finisce in un attimo
Un gioco inquieto che sfugge via
Eppure continuo a colorare il mio oggi

La nostra strada, nessuno può cancellarla
Lasceremo orme certe dietro di noi
Corriamo verso domani, veri credenti

Abbiamo guadagnato e perso
Ancora e ancora
La risposta è ancora dentro questo vento
Non è in un posto lontano

Abbiamo guadagnato e perso
Ancora e ancora
La risposta è ancora dentro questo vento
Non è in un posto lontano

Cuori uniti, fianco a fianco, incidi questo momento

Rei Yasuda – Kaze no Naka Traducción al español

El paisaje no cambia
Días girando en círculo
La vida se siente tan enrevesada, ah
Si giro en la siguiente esquina
Y el yo que quiero ser me está esperando
Sería genial, murmuro para mí mismo

Hacia ese futuro que me mira fijamente
Algún día llegaré, lo sé
Alza el vuelo al cielo, sigue adelante

Hemos ganado y perdido
Una y otra vez
La respuesta aún está dentro de este viento
No está lejos de aquí

Ese dolor de ayer
Mi cuerpo aún lo recuerda
Da miedo, parece que va a repetirse
Si aparto la mirada, todo se acaba en un segundo
Un juego incómodo que se desvanece
Aun así, sigo pintando el hoy

Nuestra calle, nadie la puede borrar
Dejaremos huellas firmes atrás
Corre hacia el mañana, verdaderos creyentes

Hemos ganado y perdido
Una y otra vez
La respuesta aún está dentro de este viento
No está lejos de aquí

Hemos ganado y perdido
Una y otra vez
La respuesta aún está dentro de este viento
No está lejos de aquí

Corazones unidos, lado a lado, graba este momento


Want to request some translations? It's super easy and affordable! It's also the fuel that keeps this blog running, request here

As I mentioned on Facebook & YouTube, we've moved to Amaverim / https://amaverim.blogspot.com

If you visit Amaverim, you'll be redirected to XEOVANUS.net... this is normal, because the .net domain expires next August. So, when sharing articles, please change the link from https://www.xeovanus.net to https://amaverim.blogspot.com.

Why I have to do this? Because Google has been omitting posts from the old site due to the use of romanized & kanji lyrics in the first 1-4 posts, as well as song information. Google sees it as duplicate content, which makes the domain appear "broken" in their eyes. It's hard to fix, so I decided to merge the translations into one post on the real domain (https://amaverim.blogspot.com, after xeovanus.net expired).
Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment