![[Lyrics & Translations] BAND-MAID – you.](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjK8h67D-a20XcN11D251cCXats9MRglFCMpniKSc3Gf2Ggt7hiOUfJnMIyNlpa7oTAyPZFbg-ylPHZza3uAmFfFCYkZU4HMGzKwB6lK_ZTR181bznGlp2dm3oxeirXH4vg1_RLCUZKq03EEtty4GmpQHD5t8tPvrEOAgqXm_R25ogXrvpC4df3ptkxSdyZ/s1600-rw/band-maid-you.jpg)
Information:
Artist: | BAND-MAID |
---|---|
Song title: | you. |
Song title translations: |
English: You Indonesian: Kau Italian: Tu Spanish: Tú |
Release date: | 11 November 2017 |
Lyricist: | KOBATO MIKU (小鳩ミク) |
Composer: | BAND-MAID |
Arranger: | Toshinari Onishi |
BAND-MAID – you. Romaji, Romanized, Lyrics, Lirik, Testo, Letra, Paroles, Songtext
Musunda yubi kara tokashiteku kokoro
Katariau kotoba doko ka tooku
Kimi wo sagashita
I miss you. I miss you. Motto
Hontou wa kizuiteru wana
Every time. Every night.
Izonshiteru
I've got a crush on you
Mitsumete miserare I'm falling
Koi shi kogare mou mienai yo
Namae wo yonde
Ah itsu datte tsunagatte
Eye's on you
Suki de suki de shikata nai yo
Koe wo kiite darling
Aenai jikan wa setsunasa wo mashite
Fuan ni kizutsuku yowai jibun
Hisonderu kage
I need you. I need you. Kitto
Kawaranai iro asetemo
Everthing. No ever.
Mou hanasanai
Eien wo
Ah samayotte mayoikonda I'm falling
Ai ni midare nakidashisou sa
Negatte sakenda
Ah yamenaide kono mama
Hold on me
Itsumo soba ni kanjitain da
Koe wo kiite darling
Itsu datte tsunagatte
Eye's on you
Suki de suki de shikata nai yo
Darling
I've got a crush on you
Mitsumete miserare I'm falling
Koi shi kogare mou mienai yo
Namae wo yonde
Ah itsu datte tsunagatte
Eye's on you
Suki de suki de shikata nai yo
Koe wo kiite darling
BAND-MAID – you. 歌詞
結んだ指から 溶かしてく心
語り合う 言葉 どこか 遠く
君を探した
I miss you. I miss you. もっと
本当は 気付いてる罠
Every time. Every night.
依存してる
I've got a crush on you
見つめて 魅せられ I'm falling
恋し 焦がれ もう見えないよ
名前を 呼んで
ah いつだって 繋がって
eye's on you
好きで好きで仕方ないよ
声を聴いて darling
会えない時間は 切なさを増して
不安に傷付く 弱い自分
潜んでる影
I need you. I need you. きっと
変わらない 色あせても
Everthing. No ever.
もう離さない
永遠を
ah 彷徨って 迷い込んだ I'm falling
愛に 乱れ 泣き出しそうさ
願って 叫んだ
ah 止めないで このまま
hold on me
いつも側に感じたいんだ
声を聴いて darling
いつだって 繋がって
eye's on you
好きで好きで仕方ないよ
darling
I've got a crush on you
見つめて 魅せられ I'm falling
恋し 焦がれ もう見えないよ
名前を 呼んで
ah いつだって 繋がって
eye's on you
好きで好きで仕方ないよ
声を聴いて darling
BAND-MAID – you. English Translation
From our linked fingers, our melting hearts
Words that exchange, somewhere far away
I searched for you
I miss you. I miss you. Even more
I truly know it's a trap
Every time. Every night.
I'm dependent
I've got a crush on you
Gazing at you, captivated, I'm falling.
Yearning and longing, I can't see anymore
Calling your name
Ah, always connected
Eyes on you
I love you so much it's unbearable
Listen to my voice, darling
The time we can't meet increases the pain
In anxiety, my weak self gets hurt
Hidden shadows
I need you. I need you. Surely
Unchanging, even if it fades
Everything. No ever.
I won't let go anymore
Eternity
Ah, wandering, I got lost, I'm falling
In love, in chaos, almost bursting into tears
Wishing and screaming
Ah, don't stop, just like this
Hold on me
I always want to feel you by my side
Listen to my voice, darling
Always connected
Eyes on you
I love you so much it's unbearable
Darling
I've got a crush on you
Gazing at you, captivated, I'm falling
Yearning and longing, I can't see anymore
Calling your name
Ah, always connected
Eyes on you
I love you so much it's unbearable
Listen to my voice, darling
BAND-MAID – you. Terjemahan Bahasa Indonesia
Jemari yang terikat, hati yang meleleh
Kata-kata yang bertukar, di suatu tempat yang jauh
Aku mencarimu
Aku merindukanmu. Aku merindukanmu. Lebih dari itu
Sebenarnya, aku sadar akan jebakan ini
Setiap waktu. Setiap malam.
Aku tergantung padamu
Aku punya perasaan padamu
Aku menatapmu, terpeson, aku jatuh
Mencintai, merindukan, ini cinta buta
Memanggilmu dengan nama
Ah, selalu terikat
Mataku terpaku padamu
Aku amat sangat menyukaimu
Dengarkan suaraku, sayang
Waktu yang tak dapat bertemu, kepedihan semakin terasa
Ketakutan melukai diriku yang lemah ini
Bayangan yang menyelinap
Aku membutuhkanmu. Aku membutuhkanmu. Pasti
Tetap tak berubah, meskipun warnanya memudar
Segalanya. Tak akan pernah.
Aku tak akan melepaskanmu lagi
Dalam keabadiaan
Ah, aku berkelana, terjebak, aku jatuh
Cinta membuatku kacau, hampir menangis
Berharap, teriak
Ah, jangan kau lepaskan, tetaplah seperti ini
Genggam diriku
Aku ingin selalu merasakanmu di sisiku
Dengarkan suaraku, sayang
Selalu terikat
Mataku terpaku padamu
Aku amat sangat menyukaimu
Sayang
Aku punya perasaan padamu
Aku menatapmu, terpesona, aku jatuh
Mencintai, merindukan, ini cinta buta
Memanggilmu dengan nama
Ah, selalu terikat
Mataku terpaku padamu
Aku amat sangat menyukaimu
Dengarkan suaraku, sayang
BAND-MAID – you. Traduzione in italiano
Dalle dita intrecciate, il cuore che si scioglie
Parole che scambiamo, da qualche parte lontano
Ti ho cercato
Mi manchi. Mi manchi. Di più
In realtà, sono consapevole dell'inganno
Ogni volta. Ogni notte.
Sono dipendente da te
Ho una cotta per te
Ti guardo, sono affascinato, sto cadendo
Mi innamoro, mi brucio, non posso vederti più
Chiamandoti col tuo nome
Ah, sempre connessi
I miei occhi sono su di te
Ti amo così tanto, non posso fare a meno
Ascolta la mia voce, tesoro
I momenti in cui non possiamo vederci aumentano la tristezza
L'ansia ferisce il mio io debole
Ombre nascoste
Ho bisogno di te. Ho bisogno di te. Sicuramente
Anche se i colori sbiadiscono
Tutto. Mai.
Non ti lascerò più
Per l'eternità
Ah, vagando, mi sono perso e sto cadendo
Cadendo nel disordine dell'amore, quasi inizio a piangere
Preghiamo, gridiamo
Ah, non fermarti, così come sei
Tienimi stretto
Voglio sempre sentirti accanto a me
Ascolta la mia voce, tesoro
Sempre connessi
I miei occhi sono su di te
Ti amo così tanto
Tesoro
Ho una cotta per te
Ti guardo, sono affascinato, sto cadendo
Mi innamoro, mi brucio, non posso vederti più
Chiamandoti col tuo nome
Ah, sempre connessi
I miei occhi sono su di te
Ti amo così tanto, non posso fare a meno
Ascolta la mia voce, tesoro
BAND-MAID – you. Traducción al español
Desde los dedos entrelazados, el corazón se derrite
Palabras que compartimos, en algún lugar lejano
Te busqué
Te echo de menos. Te echo de menos. Más aún
En realidad, soy consciente de la trampa
Cada vez. Cada noche.
Estoy dependiendo de ti
Tengo un enamoramiento por ti
Te miro, me hechizas y caigo
Me enamoro, me consumen las llamas, ya no puedo verte
Llamándote por tu nombre
Ah, siempre conectados
Mis ojos están en ti
Te quiero tanto que no puedo evitarlo
Escucha mi voz, cariño
Los momentos en los que no podemos vernos aumentan la tristeza
La ansiedad lastima mi débil yo
Sombras acechando
Te necesito. Te necesito. Seguro
Aunque los colores se desvanezcan
Todo. Nunca.
No te soltaré má
s
Por la eternidad
Ah, vagando, me perdí y caigo
Caigo en el desorden del amor, casi comienzo a llorar
Ruego, grito
Ah, no te detengas, así como estás
Aférrate a mí
Siempre quiero sentirte a mi lado
Escucha mi voz, cariño
Siempre conectados
Mis ojos están en ti
Te quiero tanto
Cariño
Tengo un enamoramiento por ti
Te miro, me hechizas y caigo
Me enamoro, me consumen las llamas, ya no puedo verte
Llamándote por tu nombre
Ah, siempre conectados
Mis ojos están en ti
Te quiero tanto que no puedo evitarlo
Escucha mi voz, cariño