[Lyrics & Translations] BABYMETAL – Shine

Translated into English, Indonesian, Italian, and Spanish.
[Lyrics & Translations] BABYMETAL – Shine
Information:

Artist: BABYMETAL
Song title: Shine
Song title translations: English: Shine
Indonesian: Bersinar
Italian: Risplende
Spanish: Brillante
Release date: 8 October 2019
Lyricist: KITSUNE OF METAL GOD
Composer: TAKEMETAL
Arranger: tatsuoMETAL

BABYMETAL – Shine Romaji, Romanized, Lyrics, Lirik, Testo, Letra, Paroles, Songtext

Twilight kako genzai mirai tsuzuku michi
Mada owari naki tabi no tochuu demo
Meguriaeta kiseki shinjite
Bokura wa iku kimi no moto e

Shining light saa ikou
Shining road doko made mo
Jikuu wo koete eien no tabi e
Jikuu wo koete eien e
Hikari no kanata made
Hikari no kanata made
Hikari yo kanata made

Hateshi naku tsuzuku
Yami no naka samayottemo
Wazuka na hikari wo
Taguriyosete
Kokoro ga sakenda
Kamawanai kowaretemo
Mabayui hikari ga
Bokura wo terasu kara

Shining sky tobitatou
Shining road doko made mo
Haruka tooku uchuu no tabi e
Haruka tooku uchuu e

Shining light saa ikou
Shining road doko made mo
Jikuu wo koete eien no tabi e
Jikuu wo koete todoke

Shining in my heart
Shining in your heart
Shining forever

BABYMETAL – Shine 歌詞

Twilight 過去 現在 未来 続く道
まだ 終わりなき旅の 途中でも
巡り会えた 奇跡 信じて
僕らは行く 君のもとへ

Shining light さあ 行こう
Shining road どこまでも
時空を超えて 永遠の旅へ
時空を超えて 永遠へ
光の彼方まで
光の彼方まで
光よ彼方まで

果てしなく続く
闇の中彷徨っても
僅かな光を
手繰り寄せて
心が叫んだ
かまわない 壊れても
眩い光が
僕らを照らすから

Shining sky 飛び立とう
Shining road どこまでも
遥か遠く 宇宙の旅へ
遥か遠く 宇宙へ

Shining light さあ 行こう
Shining road どこまでも
時空を超えて 永遠の旅へ
時空を超えて 届け

Shining in my heart
Shining in your heart
Shining forever

BABYMETAL – Shine English Translation

Twilight, past, present, future, the road continues
Even in the midst of this never-ending journey
Believing in the miracle of encountering each other
We move forward, towards you

Shining light, come, let's go
Shining road, to wherever
Transcending time and space, towards the eternal journey
Beyond time and space, towards eternity
To the other side of light
To the other side of light
To the distant light

Even if we wander endlessly
Through the darkness
We'll pull in the faint light
That our hearts yearn for
It doesn't matter if we break
Because the dazzling light
Will illuminate us

Shining sky, let's take flight
Shining road, to wherever
Towards the distant cosmos journey
Towards the distant cosmos

Shining light, come, let's go
Shining road, to wherever
Transcending time and space, towards the eternal journey
Transcending time and space, until we reach you

Shining in my heart
Shining in your heart
Shining forever

BABYMETAL – Shine Terjemahan Bahasa Indonesia

Senja, masa lalu, masa sekarang, masa depan, jalan yang terus berlanjut
Meskipun dalam perjalanan yang tak berujung ini
Kami percaya pada keajaiban pertemuan
Kami melangkah menuju dirimu

Cahaya yang cerah, ayo kita pergi
Jalan yang terang, ke mana pun itu Melampaui ruang dan waktu, menuju perjalanan abadi
Melampaui ruang dan waktu, menuju keabadian
Menuju ke sisi cahaya
Menuju ke sisi cahaya
Menuju ke cahaya yang jauh

Meskipun kami mengembara tanpa henti
Melintasi kegelapan
Kami akan menarik cahaya samar
Itulah diidamkan oleh hati
Tak mengapa jika kami hancur
Karena cahaya yang menyilaukan
Akan menerangi kami

Langit yang cerah, mari kita terbang
Jalan yang terang, ke mana pun itu
Menuju perjalanan kosmos yang jauh
Menuju kosmos yang jauh

Cahaya yang cerah, ayo, kita pergi
Jalan yang terang, ke mana pun itu
Melampaui ruang dan waktu, menuju perjalanan abadi
Melampaui ruang dan waktu, hingga kami menggapaimu

Bersinar di hatiku
Bersinar di hatimu
Bersinar selamanya

BABYMETAL – Shine Traduzione in italiano

Crepuscolo, passato, presente, futuro, un percorso che continua
Anche nel mezzo di un viaggio che non ha fine
Crediamo nel miracolo dell'incontro tra noi
Andiamo verso di te

Luce splendente, andiamo
Strada luminosa, ovunque essa vada
Attraversiamo il tempo e lo spazio, verso un viaggio eterno
Attraversiamo il tempo e lo spazio, verso l'eternità
Fino al di lá della luce
Fino al di lá della luce
Verso la luce lontana

Anche se vaghiamo all'infinito
Attraverso le tenebre
Tireremo una flebile luce
Quello che i nostri cuori desiderano
Non importa se ci distruggiamo
Perché la luce accecante
Ci illuminerà

Cielo splendente, alziamoci in volo
Strada luminosa, ovunque essa vada
Verso un viaggio cosmico, lontano
Verso l'universo, lontano

Luce splendente, andiamo
Strada luminosa, ovunque essa vada
Attraversiamo il tempo e lo spazio, verso un viaggio eterno
Attraversiamo il tempo e lo spazio, fino a quando non ti raggiungeremo

Risplende nel mio cuore
Risplende nel mio cuore
Risplende per sempre

BABYMETAL – Shine Traducción al español

Crepúsculo, pasado, presente, futuro, un camino que continúa
Incluso en medio de un viaje que no tiene fin
Creemos en el milagro del encuentro entre nosotros
Vamos hacia ti

Luz brillante, vamos
Strada luminosa, donde sea que vaya
Atravesamos el tiempo y el espacio, hacia un viaje eterno
Atravesamos el tiempo y el espacio, hacia la eternidad
Hasta más allá de la luz
Hasta más allá de la luz
Hacia la lejana luz

Aunque vaguemos hasta el infinito
A través de las tinieblas
Atraeremos una tenue luz
Lo que nuestros corazones desean
No importa si nos destruimos
Porque la luz deslumbrante
Nos iluminará

Cielo brillante, levantémonos en vuelo
Strada luminosa, donde sea que vaya
Hacia un viaje cósmico, lejos
Hacia el universo, lejos

Luz brillante, vamos
Strada luminosa, donde sea que vaya
Atravesamos el tiempo y el espacio, hacia un viaje eterno
Atravesamos el tiempo y el espacio, hasta que te alcancemos

Resplandece en mi corazón
Resplandece en tu corazón
Resplandece para siempre


Want to request some translations? It's super easy and affordable! It's also the fuel that keeps this blog running, request here

As I mentioned on Facebook & YouTube, we've moved to Amaverim / https://amaverim.blogspot.com

If you visit Amaverim, you'll be redirected to XEOVANUS.net... this is normal, because the .net domain expires next August. So, when sharing articles, please change the link from https://www.xeovanus.net to https://amaverim.blogspot.com.

Why I have to do this? Because Google has been omitting posts from the old site due to the use of romanized & kanji lyrics in the first 1-4 posts, as well as song information. Google sees it as duplicate content, which makes the domain appear "broken" in their eyes. It's hard to fix, so I decided to merge the translations into one post on the real domain (https://amaverim.blogspot.com, after xeovanus.net expired).
Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment