[Lyrics & Translations] BABYMETAL – Divine Attack -Shingeki-

Translated into English, Indonesian, Italian, and Spanish.
[Lyrics & Translations] BABYMETAL – Divine Attack -Shingeki-
Information:

Artist: BABYMETAL
Song title: Divine Attack -Shingeki- (Divine Attack -神撃-)
Song title translations: English: Divine Attack
Indonesian: Serangan Adikodrati
Italian: Attacco divino
Spanish: Ataque divino
Release date: 24 March 2023
Lyricist: SU-METAL
Composer: RYU-METAL/td>
Arragers: MEGMETAL ; HAYAMETAL

BABYMETAL – Divine Attack -Shingeki- Romaji, Romanized, Lyrics, Lirik, Testo, Letra, Paroles, Songtext

Nagai yoru ga semaru
Sawagashii kaze ga fuku
Tsuwamonotachi koko ni tsudoi
Kokoro no yaiba wo mote
Tomoni chikai tomoni sakebi
Koko kara tabi wo hajimeyou

Tatareta nigemichi wa
Yabureta seijaku wa
Tatakau toki ga kita
Kakagero kono te wo

The time has come. Stand up.
Susume egaita ashita e
It's time to go your way.
Kirihirake michi kono te de

Hakanai negai demo
Sadame ni somuite mo
Sakarau kachi areba
Sasagero kokoro wo

The time has come. Stand up.
Mitai mirai ga arunara
It's time to go your way.
Tsukiyabure kabe kono te de

The time has come. Stand up.
Susume egaita ashita e
It's time to go your way.
Kirihirake michi kono te de

Susume egaita ashita e
Kirihirake michi kono te de

BABYMETAL – Divine Attack -神撃- 歌詞

長い夜が迫る
騒がしい風が吹く
強者たち ここに集い
心の刃を持て
共に誓い 共に叫び
ここから旅を始めよう

断たれた逃げ道は
破れた静寂は
闘うときがきた
掲げろ この手を

The time has come. Stand up.
進め 描いた 明日へ
It's time to go your way.
切り開け 道 この手で

儚い願いでも
運命に背いても
逆らう価値あれば
捧げろ こころを

The time has come. Stand up.
見たい 未来が あるなら
It's time to go your way.
突き破れ 壁 この手で

The time has come. Stand up.
進め 描いた 明日へ
It's time to go your way.
切り開け 道 この手で

進め 描いた 明日へ
切り開け 道 この手で

BABYMETAL – Divine Attack -Shingeki- English Translation

As the long night approaches
The tumultuous winds blow
The strong gather here
With blades of the heart in hand
Let us pledge together, let us shout together
And start our journey from here

Even if escape routes are severed
Even if the shattered silence
The time to fight has come
Raise up, these hands

The time has come. Stand up.
Move forward, toward the tomorrow you've painted
It's time to go your way
Carve out a path with these hands

Even with fleeting wishes
Even if it goes against destiny
If there's value in defying
Offer up your heart

The time has come. Stand up.
If there's a future you wish to see
It's time to go your way
Break through the walls with these hands

The time has come. Stand up.
Move forward, toward the tomorrow you've painted
It's time to go your way
Carve out a path with these hands

Move forward, toward the tomorrow you've painted
Carve out a path with these hands

BABYMETAL – Divine Attack -Shingeki- Terjemahan Bahasa Indonesia

Malam yang panjang mendekat
Angin yang bising berhembus
Orang-orang kuat berkumpul di sini
Genggamlah bilah hati kalian
Bersumpah bersama, berseru bersama
Mari mulai perjalanan dari sini

Jalur pelarian yang terputus
Keheningan yang terkoyak
Saatnya untuk bertarung
Angkatlah tangan kalian

Waktunya telah tiba. Bangkitlah.
Melangkahlah menuju hari esok yang telah kalian gambarkan
Sudah waktunya untuk menjalani jalan kalian
Bukalah jalan dengan tangan kalian sendiri

Meskipun itu adalah hasrat fana
Meskipun itu menentang takdir
Jika ada nilai dalam pemberontakan

Maka persembahkan jiwa kalian
Waktunya telah tiba. Bangkitlah.
Jika ada masa depan yang ingin kalian lihat
Sudah waktunya untuk menjalani jalan kalian
Hancurkanlah tembok dengan tangan kalian sendiri
Waktunya telah tiba. Bangkitlah.

Melangkahlah menuju hari esok yang telah kalian gambarkan
Sudah waktunya untuk menjalani jalan kalian
Bukalah jalan dengan tangan kalian sendiri

Melangkahlah menuju hari esok yang telah kalian gambarkan
Bukalah jalan dengan tangan kalian sendiri

BABYMETAL – Divine Attack -Shingeki- Traduzione in italiano

La lunga notte si avvicina
Il vento rumoroso soffia
Gli forti si riuniscono qui
Tenete la lama del cuore
Giuriamo insieme, gridiamo insieme
Da qui iniziamo il viaggio

La via di fuga tagliata
Il silenzio rotto
È arrivato il momento di combattere
Alzate le vostre mani

È giunto il momento. Alzatevi.
Avanzate verso il domani che avete disegnato
È ora di percorrere per il vostro cammino
Con le vostre mani potete aprire la strada

Anche se è un desiderio fugace
Anche se sfidi il destino
Se c'è valore nella ribellione
Offrite la vostra anima

È giunto il momento. Alzatevi.
Se c'è un futuro che volete vedere
È ora di percorrere per il vostro cammino
Rompete il muro con le vostre mani
È giunto il momento. Alzatevi.

Avanzate verso il domani che avete disegnato
È ora di percorrere per il vostro cammino
Con le vostre mani potete aprire la strada

Avanzate verso il domani che avete disegnato
Con le vostre mani potete aprire la strada

BABYMETAL – Divine Attack -Shingeki- Traducción al español

La larga noche se acerca
El viento rugiente sopla
Los fuertes se reúnen aquí
Empuñad la hoja del corazón
Juremos juntos, gritemos juntos
Desde aquí comienza el viaje

La vía de escape cortada
El silencio roto
Ha llegado el momento de luchar
Alzad vuestras manos

Ha llegado el momento. Levantaos.
Avanzad hacia el mañana que habéis dibujado
Es hora de recorrer vuestro propio camino
Con vuestras manos podéis abrir la senda

Aunque sea un deseo fugaz
Aunque desafíes al destino
Si hay valor en la rebelión
Ofreced vuestra alma

Ha llegado el momento. Levantaos.
Si hay un futuro que queréis ver
Es hora de recorrer vuestro propio camino
Romped el muro con vuestras manos
Ha llegado el momento. Levantaos.

Avanzad hacia el mañana que habéis dibujado
Es hora de recorrer vuestro propio camino
Con vuestras manos podéis abrir la senda

Avanzad hacia el mañana que habéis dibujado
Con vuestras manos podéis abrir la senda


Want to request some translations? It's super easy and affordable! It's also the fuel that keeps this blog running, request here

As I mentioned on Facebook & YouTube, we've moved to Amaverim / https://amaverim.blogspot.com

If you visit Amaverim, you'll be redirected to XEOVANUS.net... this is normal, because the .net domain expires next August. So, when sharing articles, please change the link from https://www.xeovanus.net to https://amaverim.blogspot.com.

Why I have to do this? Because Google has been omitting posts from the old site due to the use of romanized & kanji lyrics in the first 1-4 posts, as well as song information. Google sees it as duplicate content, which makes the domain appear "broken" in their eyes. It's hard to fix, so I decided to merge the translations into one post on the real domain (https://amaverim.blogspot.com, after xeovanus.net expired).
Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment