[Lyrics & Translations] Ado – CAT'S EYE

Translated into English, Indonesian, Italian, and Spanish.
[Lyrics & Translations] Ado – CAT'S EYE
Information:

Artist: Ado
Song title: CAT'S EYE
Song title translations: English: Cat's eye
Indonesian: Mata kucing
Italian: Occhio di gatta
Spanish: Ojo de gata
Release date: 12 September 2025
Lyricist: Yoshiko Miura (三浦徳子)
Composer: Yuichiro Oda (小田裕一郎)
Arranger: Yuki Hayashi (林ゆうき)
Tie-in #anime #movie: CAT'S EYE (キャッツ▼アイ エン)

Ado – CAT'S EYE Romaji, Romanized, Lyrics, Lirik, Testo, Letra, Paroles, Songtext

Machi wa kirameku passion fruit
Winku shiteru everynight
Gurasu no naka no passion beat
Hitokuchi dake de fall in love

Amai merodi kaze ni noreba konya
Himitsu meita tobira ga dokoka de hiraku yo

Mitsumeru Cat's Eye
Magic play is dancing
Midoriiro ni hikaru
Ayashiku Cat's Eye
Magic play is dancing
Tsukiakari abite
We get you...
Mysterious girl

Bell wo naraseba passion time
Owari wo tsugeru everynight
Aoi doresu no sexy girl
Kuchizuke shite wa maboroshi

Furui piano kaze ni noreba yoake
Ai wo utsusu miraa ga dokoka de wareru yo

Hikarete Cat's Eye
Magic play is dancing
Midoriiro ni hikaru
Mayotte Cat's Eye
Magic play is dancing
Tsukiakari abite
We get you...
Mysterious girl

Mitsumeru Cat's Eye
Magic play is dancing
Midoriiro ni hikaru
Ayashiku Cat's Eye
Magic play is dancing
Tsukiakari abite
We get you..
Mysterious girl

Ado – CAT'S EYE 歌詞

都会(まち)はきらめく passion fruit
ウインクしてる everynight
グラスの中の passion beat
一口だけで fall in love

甘いメロディ 風にのれば今夜
秘密めいた扉が どこかで開くよ

見つめる Cat's Eye
magic play is dancing
緑色に光る
妖しく Cat's Eye
magic play is dancing
月明かり浴びて
we get you...
mysterious girl

Bellを鳴らせば passion time
終わりを告げる everynight
青いドレスの sexy girl
口づけしては 幻

古いピアノ 風にのれば夜明け
愛を映すミラーが どこかで割れるよ

魅かれて Cat's Eye
magic play is dancing
緑色に光る
迷って Cat's Eye
magic play is dancing
月明かり浴びて
we get you...
mysterious girl

見つめる Cat's Eye
magic play is dancing
緑色に光る
妖しく Cat's Eye
magic play is dancing
月明かり浴びて
we get you..
mysterious girl

Ado – CAT'S EYE English Translation

The city sparkles like passion fruit
Winking at me every night
In the glass a passion beat
With just a sip I fall in love

A sweet melody rides the wind tonight
Some secret door opens somewhere

Gazing Cat's Eye
Magic play is dancing
Glowing green with a wicked light
Bewitching Cat's Eye
Magic play is dancing
Bathed in moonlight
We get you...
Mysterious girl

When the bell rings it is passion time
Every night it signals the end
The sexy girl in a blue dress
Kisses that vanish like illusions

An old piano rides the wind at dawn
Some mirror reflecting love shatters somewhere

Enchanted Cat's Eye
Magic play is dancing
Glowing green in hesitation
Lost Cat's Eye
Magic play is dancing
Bathed in moonlight
We get you...
Mysterious girl

Gazing Cat's Eye
Magic play is dancing
Glowing green with a wicked light
Bewitching Cat's Eye
Magic play is dancing
Bathed in moonlight
We get you..
Mysterious girl

Ado – CAT'S EYE Terjemahan Bahasa Indonesia

Kota berkilau bagai buah markisa
Mengedip padaku setiap malam
Di dalam gelas berdebar gairah
Hanya seteguk jatuh cinta

Melodi manis terbawa angin malam ini
Pintu penuh rahasia terbuka entah di mana

Menatap Mata Kucing
Pertunjukan magis menari
Bersinar hijau penuh goda
Memikat Mata Kucing
Pertunjukan magis menari
Bermandikan rembulan
Kami menangkapmu...
Gadis misterius

Saat lonceng berdenting tibalah waktu gairah
Setiap malam pertanda berakhir
Gadis seksi bergaun biru
Ciumannya lenyap bagai ilusi

Piano tua terbawa angin menuju fajar
Cermin pemantul cinta pecah entah di mana

Terpikat Mata Kucing
Pertunjukan magis menari
Bersinar hijau dalam kebingungan
Tersesat Mata Kucing
Pertunjukan magis menari
Bermandikan rembulan
Kami menangkapmu...
Gadis misterius

Menatap Mata Kucing
Pertunjukan magis menari
Bersinar hijau penuh goda
Memikat Mata Kucing
Pertunjukan magis menari
Bermandikan rembulan
Kami menangkapmu..
Gadis misterius

Ado – CAT'S EYE Traduzione in italiano

La ciudad reluce como maracuyá
Guiña cada noche
En la copa late un pulso ardiente
Con un sorbo ya me enamoro

Una dulce melodía vuela en el viento esta noche
En algún lugar se abre una puerta secreta

Ojo de Gato
El espectáculo mágico danza
Brilla verde con luz inquietante
Fascinante Ojo de Gato
El espectáculo mágico danza
Bañados de luna
Te atrapamos...
Chica misteriosa

Cuando suena la campana llega la hora de la pasión
Cada noche anuncia el final
La chica sensual con vestido azul
Con sus besos se desvanece como ilusión

Un viejo piano vuela en el viento hacia el alba
En algún lugar se rompe el espejo del amor

Cautivado Ojo de Gato
El espectáculo mágico danza
Brilla verde en la duda
Perdido Ojo de Gato
El espectáculo mágico danza
Bañados de luna
Te atrapamos...
Chica misteriosa

Ojo de Gato
El espectáculo mágico danza
Brilla verde con luz inquietante
Fascinante Ojo de Gato
El espectáculo mágico danza
Bañados de luna
Te atrapamos..
Chica misteriosa

Ado – CAT'S EYE Traducción al español

La ciudad reluce como maracuyá
Guiña cada noche
En la copa late un pulso ardiente
Con un sorbo ya me enamoro

Una dulce melodía vuela en el viento esta noche
En algún lugar se abre una puerta secreta

Ojo de Gato
El espectáculo mágico danza
Brilla verde con luz inquietante
Fascinante Ojo de Gato
El espectáculo mágico danza
Bañados de luna
Te atrapamos...
Chica misteriosa

Cuando suena la campana llega la hora de la pasión
Cada noche anuncia el final
La chica sensual con vestido azul
Con sus besos se desvanece como ilusión

Un viejo piano vuela en el viento hacia el alba
En algún lugar se rompe el espejo del amor

Cautivado Ojo de Gato
El espectáculo mágico danza
Brilla verde en la duda
Perdido Ojo de Gato
El espectáculo mágico danza
Bañados de luna
Te atrapamos...
Chica misteriosa

Ojo de Gato
El espectáculo mágico danza
Brilla verde con luz inquietante
Fascinante Ojo de Gato
El espectáculo mágico danza
Bañados de luna
Te atrapamos..
Chica misteriosa



Want to request some translations? It's super easy and affordable! It's also the fuel that keeps this blog running, request here

As I mentioned on Facebook & YouTube, we've moved to Amaverim / https://amaverim.blogspot.com

If you visit Amaverim, you'll be redirected to XEOVANUS.net... this is normal, because the .net domain expires next August. So, when sharing articles, please change the link from https://www.xeovanus.net to https://amaverim.blogspot.com.

Why I have to do this? Because Google has been omitting posts from the old site due to the use of romanized & kanji lyrics in the first 1-4 posts, as well as song information. Google sees it as duplicate content, which makes the domain appear "broken" in their eyes. It's hard to fix, so I decided to merge the translations into one post on the real domain (https://amaverim.blogspot.com, after xeovanus.net expired).
Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment