[Lyrics & Translation] Hinatazaka46 (日向坂46) – Juubyou Tenshi (10秒天使)

Hinatazaka46 – Juubyou Tenshi Lyrics & English Translation
Song Lyrics Hinatazaka46 – Juubyou Tenshi with English Translation
Information:

Artist: Hinatazaka46 (日向坂46)
Song title: Juubyou Tenshi (10秒天使)
Song title translation: 10 Second Angel
Release date: 26 October 2024
Lyricist: Yasushi Akimoto (秋元康)
Composer: YSU
Arranger: APAZZI
Request lyrics or translation: Request
If you want to support me: Supporters

Romaji / Romanization / Transliteration

Kyoushitsu de sarigenaku
Tobikatteiru dareka to dareka no shisen
Kizuitari zenzen kizukanakattari
Koi to wa me ni mienai chikara

Kokoro nanika ni hipparareteru
Naname mae no tenshi yo

Juubyou kimi no koto mitsumetetara
Boku wa kitto suki ni natte shimau
Dakara sugu me wo sorashite
Kyoumi nai furi shiteta
Yowaki na kataomoi

Juubyou a tto iu ma no koto demo
Naze ka totemo nagaku kanjiru yo
Nanimo shaberanai mama
Boku no mune no setsunasa wo
Tsutaeyou to shiteirun da

Keshigomu wo otosu you na
Sonna kodomo ppoi furimukase kata wa shinai
Boku kara tokidoki nagameru dake de
Juubun manzoku nan da yo

Kotoba yori motto hakkiri shiteiru
Koi to wa sono manazashi

Nanbyou kimi no koto wo kangaezu ni
Boku wa heisei de irareru darou?
Jugyou chaimu ga nattara
Mado no kaaten akete
Sora wo miagete miru

Nanbyou kumo no nagare me de otte
Chikaku ni iru kimi wo kanjirareru?
Sonna jibun no koto ga
Bukiyou da to omou kedo
Kimi wo suki ja shou ga nai

Juubyou kimi no koto mitsumetetara
Boku wa kitto suki ni natte shimau
Dakara sugu me wo sorashite
Kyoumi nai furi shiteta
Yowaki na kataomoi

Juubyou a tto iu ma no koto demo
Naze ka totemo nagaku kanjiru yo
Nanimo shaberanai mama
Boku no mune no setsunasa wo
Tsutaeyou to shiteirun da

Hiragana / Katana / Kanji

教室で さりげなく
飛び交ってる誰かと誰かの視線
気づいたり 全然気づかなかったり
恋とは目に見えない力

心 何かに引っ張られてる
斜め前の天使よ

10秒 君のこと見つめてたら
僕はきっと好きになってしまう
だからすぐ目を逸(そ)らして
興味ないふりしてた
弱気な片想い

10秒 あっという間のことでも
なぜかとても長く感じるよ
何も喋らないまま
僕の胸の切なさを
伝えようとしているんだ

消しゴムを落とすような
そんな子供っぽい振り向かせ方はしない
遠くから 時々 眺めるだけで
充分 満足なんだよ

言葉より もっと はっきりしてる
恋とはその眼差し

何秒 君のこと考えずに
僕は平静でいられるだろう
終業チャイムが鳴ったら
窓のカーテン開けて
空を見上げてみる

何秒 雲の流れ 目で追って
近くにいる君を感じられる?
そんな自分のことが
不器用だと思うけど
君を好きじゃしょうがない

10秒 君のこと見つめてたら
僕はきっと好きになってしまう
だからすぐ目を逸(そ)らして
興味ないふりしてた
弱気な片想い

10秒 あっという間のことでも
なぜかとても長く感じるよ
何も喋らないまま
僕の胸の切なさを
伝えようとしているんだ

English Translation

In the classroom,
Glances float between someone and someone else
Sometimes noticed, sometimes slipping by unseen
Love is an invisible force

Something pulls at this heart
A silent angel, just ahead

For ten seconds, if I keep gazing at you
I know I'll fall for you completely
So I look away in an instant
Pretending not to care
A timid, one-sided love

Ten seconds—so fleeting
Yet it feels like forever
Without saying a word
This ache in my chest
Tries to reach you somehow

I won't pull some childish trick
Like dropping an eraser to get your attention
Just watching from afar
Now and then is more than enough for me

More than words, it's something clearer
Love speaks through a single glance

How many seconds can I go
Without thinking of you
And still keep my heart steady?
When the final bell rings
I'll open the curtain by the window
And look up at the sky

How many seconds can I follow the drifting clouds
And still feel you near me?
Maybe I'm clumsy, maybe I seem foolish
But loving you is beyond my control

For ten seconds, if I keep gazing at you
I know I'll fall for you completely
So I look away in an instant
Pretending not to care
A timid, one-sided love

Ten seconds—so fleeting
Yet it feels like forever
Without saying a word
This ache in my chest
Tries to reach you somehow

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment